- О'кей, - кивнул Майкл. И приложил руку к ее щеке в прощальной дружеской ласке. Потом кивнул Брэду, прошел мимо него и начал спускаться с холма.
Брэд молча подождал, пока он отдалится на приличное расстояние. Потом нахмурился и взглянул на Изабеллу.
- Старая любовь?
- Нет, просто хороший друг.
- Он держал тебя слишком близко для просто хорошего друга.
Изабелла вздернула подбородок.
- Майкл очень хороший друг. К тому же это вовсе не твое дело.
- Ну что ж, тогда давай поговорим о моем деле. Почему ты оставила работу в "Найт ойл"?
Она грустно посмотрела на него, потом повернулась и медленно побрела вдоль по дорожке. Брэд пошел рядом с ней.
- Служащий не обязан сообщать о причине, по которой увольняется. Достаточно заявления.
- В каком учебнике ты это вычитала?
- Я не собираюсь давать тебе объяснения, Брэд. Я не прошу ни выходного пособия, ни даже рекомендации.
- И правильно делаешь, - проворчал он, - учитывая, что ты ни черта не смыслишь в том, как управлять нефтяной компанией.
Изабелла резко повернулась к нему.
- Опять за старое? Но я и сама никогда не говорила, что умею управлять нефтяной компанией.
Брэд улыбнулся.
- Нет. Этого ты не говорила. Однако ты смыслишь кое-что в финансах и долговых обязательствах.
- Вот тут ты, пожалуй, прав! - Она вдруг остановилась и нахмурилась. - Кто тебе это сказал?
- Ты сама, - пожал плечами Брэд, - насколько я помню. Ну и мой брат подтвердил.
- Твой брат! - Изабелла вскинула голову. - Еще один гениальный Джонсон.
- Я бы не назвал Джоди гением, но, во всяком случае, он далеко не глупец, - ухмыльнулся Брэд. - У него прочная репутация парня, который, взяв немного денег, сумеет сделать из них гораздо большую сумму.
- И он сказал, что я?.. - Изабелла робко улыбнулась. - А ему известно, что я всего лишь женщина? Это обстоятельство может значительно изменить его отношение ко мне.
Брэд сделал глубокий вдох.
- Это мне надо изменить к тебе отношение, - тщательно выговаривая слова, сказал он. - И запомнить, что ты вполне можешь быть моей женой и при этом оставаться независимой личностью.
Изабелла изумленно уставилась на него.
- Что?
- А еще могу тебе сказать, - улыбнулся он, - что у тебя и у моей сестры Джессики много общего.
- Я… я не понимаю. При чем тут твоя сестра?
- Ни при чем. - Брэд подошел к ней поближе и посмотрел ей в глаза так, что у нее почти остановилось дыхание. - Ни при чем, и все-таки… Она очень неглупая, моя сестренка, и ей известно обо мне то, чего я сам о себе не знаю. - Он глубоко вздохнул. - Ангел, - мягко произнес он и, протянув руку, сжал ее лицо в своих ладонях. - Ангел, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем!
У Изабеллы задрожали губы. Был ли смысл отрицать правду и ей?
- О Брэд! - прошептала она. - Я тоже тебя люблю. И всегда буду любить, но это делу не поможет.
- Поможет, - сказал он с той уверенностью, которую она так хорошо знала и любила в нем. - Я многое понял за прошедшую неделю. Я понял, кроме всего прочего, что единственный способ удержать тебя - это предоставить тебе свободу.
Радостная надежда затеплилась в душе Изабеллы.
- Но не слишком много свободы, - сказала она, не отрывая от него взгляда. - Я тоже поняла кое-что, Брэд. Мне ясно теперь, что любовь может сделать человека сильнее, а не слабее, и что я никогда не была счастливее, чем в те минуты, когда ты держал меня в своих объятиях.
Брэд улыбнулся и привлек ее к себе.
- Я хочу сделать тебе одно предложение, Изабелла.
- Какое? - прошептала она.
Он слегка прикоснулся губами к ее губам.
- Я улетаю в Париж через пару дней. Поедем со мной.
- Поехать с…
- Да, Джоди говорит, что у тебя светлая голова в том, что касается цифр. Ну а я, честно говоря, больше смыслю в сырой нефти и механизмах. Всякие там кредиты и балансовые ведомости не для меня. Я помогу тебе разобраться в нефтяном бизнесе, а ты поднатаскай меня в финансах. А после того, как провернем в Париже все дела, мы вернемся домой и наладим дело в твоей компании.
Изабелла удивленно взглянула на него.
- Ты это серьезно?
- Да, - кивнул он. - Хотя есть два условия, которые необходимо выполнить.
Ее улыбка потускнела.
- Какие условия?
Брэд нежно коснулся рукой ее подбородка и приблизил ее лицо к своему.
- Первое - ты должна сказать, что любишь меня.
Она улыбнулась и обняла его.
- Конечно, люблю, хоть ты невыносимый нахал и упрямец. Если бы ты не был таким глупым, то понял бы это уже давно.
- С того самого раза, как мы впервые занялись любовью? Ты это имеешь в виду?
Легкий румянец разлился по щекам Изабеллы.
- Ты был моей первой любовью, Брэд, - тихо проговорила она.
- И последней, - прошептал он таким яростным шепотом, что ее пронзила дрожь.
Брэд поцеловал ее и заглянул в глаза.
- Итак, что ты надумала? Хочешь поехать со мной в Париж, а потом вернуться в Штаты и помогать мне управлять "Найт ойл"?
- Ты говорил, что у тебя два условия.
- Верно. Ты должна как можно скорее выйти за меня замуж. Иначе сделка не состоится.
Изабелла пытливо заглянула ему в глаза. Выражение его лица было непроницаемым; оно ничего ей не сказало. Но в самой глубине синих глаз Брэда она вдруг заметила затаенные искорки смеха.
- Не знаю, - озабоченно сказала она. - Ты ужасно много требуешь от слабой женщины.
Брэд снова поцеловал ее, и таким долгим, затяжным поцелуем, что у нее задержалось дыхание.
- Я люблю тебя, дорогая, - прошептал он. - И всегда буду любить.
Изабелла улыбнулась.
- Ты исправляешься понемногу, - прошептала она. - Я не теряю надежды, что ты откажешься от своих "дурных" привычек.
И поцеловала его с той нерастраченной силой любви, которую ей так долго приходилось сдерживать в себе.