- Этого. - Элизабет помахала между ними рукой. - Мне вообще не нужно было впускать тебя.
- Так почему же впустила?
- Между нами все кончено.
Рорк подошел и крепко обнял Элизабет:
- Все может быть по-другому.
- То есть ты считаешь, что я должна быть благодарна, что ты решил провести со мной еще немного времени? А потом каждый пойдет своей дорогой?
Рорк неторопливо провел рукой по ее спине, мечтая сорвать с нее рубашку и обнажить прекрасную грудь. Судя по тому, как Элизабет дрожала, она сейчас изо всех сил боролась с собственными желаниями, но гнев уже понемногу проходил, а вместе с ним и желание бороться.
- Могу я воспользоваться твоим душем?
- Наверно. - Элизабет явно не ожидала, что он так легко уступит, и теперь стояла в полной растерянности, так и не решив, стоит ли ей и дальше сражаться или уже пора сдаваться.
- Спасибо, а то я проделал очень длинный путь из Каира. - Рорк поцеловал ее в нос и направился в ванну.
- А почему ты не помылся у себя?
- Твой дом ближе.
- И за этим ты и пришел? Чтобы помыться?
Улыбнувшись, Рорк открыл кран. В голосе Элизабет так ясно звучало разочарование, что у него сразу же появилась надежда. Обнаженный Рорк выглянул из-за двери, давая ей возможность еще раз воочию увидеть то, от чего она готова отказаться.
- Нет, я пришел, чтобы увидеть тебя. Все это время в Каире я непрерывно думал о тебе.
Даже если Рорк проживет еще тысячу жизней, он никогда не забудет ее взгляд в эту минуту. В ее глазах явно вспыхнуло желание, когда ее взгляд спустился с груди на промежность. А потом у нее на лице появилось такое мечтательное выражение, что Рорк сразу понял - Элизабет оценила то, что увидела, а потом так закусила губу, как будто отказаться от него было самым трудным на свете, и отвела взгляд.
- Как все прошло в Каире? Ты нашел Дариуса?
- Он уехал еще до того, как я туда добрался.
- А ты же еще что-то искал? Удалось найти?
- Я напал на след.
- След? Значит, ты снова уедешь?
- Где-то через неделю.
Рорк шагнул под душ, и Элизабет вошла в ванну, чтобы продолжить разговор. - Ты же делаешь что-то опасное?
- Немного, но я очень осторожен.
- На это я не подписывалась. У меня все было замечательно до того, как в моей жизни появился ты.
Рорк высунулся из душа и, схватив Элизабет за запястье, втащил ее за собой, а она даже и не подумала сопротивляться.
- Скоро все снова будет замечательно, - заверил Рорк, стягивая с нее мокрую одежду.
- После того, как ты уйдешь?
- После того, как ты согласишься начать собственное дело на мои деньги и заведешь ребенка.
- Спасибо, что еще раз напомнил о том, что для меня важнее всего в жизни.
А потом их губы соприкоснулись, заставляя забыть обо всем на свете.
Глава 11
Готовя лазанью в семь часов утра, Элизабет наблюдала, как Рорк говорит по телефону, уже по одному его виду понимая, что сегодня он вряд ли сможет оценить ее кулинарные таланты.
- А это не может подождать до понедельника? Меня сейчас как-то мало волнуют желания Анны.
Потом Рорк зашел в ванную комнату, и окончания разговора Элизабет уже не слышала.
Не стоило ей лезть в душ вслед за Рорком, новая рубашка воду пережила, а вот у нее уже не осталось не единого шанса так просто расстаться с Рорком. Они два часа провели друг у друга в объятиях, а ей все еще хотелось продолжения, нет, честно, перед таким мужчиной просто невозможно устоять.
- Меня срочно ждут на аукционе, у них случилось что-то такое, что никак не может подождать до понедельника, - пояснил вернувшийся Рорк, обнимая ее за талию и целуя в щеку. - Я вернусь через час.
- Не думаю, что тебе стоит возвращаться.
- Что-то не так? Я думал, мы во всем разобрались.
- Я знаю, и мне жаль, что все так получилось, - пояснила Элизабет, крепко прижавшись щекой к его груди и не в силах смотреть ему в глаза. - Но я не могу больше с тобой встречаться. Каждый раз, когда ты уходишь, мне остается лишь гадать, увижу ли я тебя снова. Для тебя такая неизвестность - радость, а для меня - пытка.
- Элизабет.
- Прошу тебя, пойми, как мне нелегко, - прошептала Элизабет.
- Но все может быть иначе, ты очень важна для меня.
Элизабет понимала, что такое признание от Рорка много стоит, но все же отчаянно пыталась настоять на своем.
- Ты тоже для меня очень важен, и именно поэтому я не могу больше с тобой встречаться. Иначе потом мне будет слишком больно.
Ложь, ей и сейчас уже слишком больно. Год назад, когда погибла сестра, Элизабет чуть не сошла с ума от горя, а теперь, теряя Рорка, она чувствовала, как вся ее жизнь разлетается на части, погребая ее под своими обломками.
- Я не хочу тебя терять.
- Только не говори, что хочешь остаться друзьями.
Рорка никому и никогда не удастся приручить, он слишком много времени в детстве провел в одиночестве, и теперь ему просто не нужна семья. Он слишком привык к свободе и мог теперь рассчитывать только на себя.
- Значит, если ты действительно мне дорога, я должен от тебя отказаться?
"Нет, если я действительно тебе дорога, то ты должен остаться со мной в Нью-Йорке и сделать меня самой счастливой женщиной на земле".
- Да, ты должен от меня отказаться. К тому же нам больше незачем быть вместе.
- Хорошо. - Рорк легонько поцеловал ее в лоб, взял куртку и направился к двери.
Может, она сейчас совершает самую страшную в жизни ошибку?
- Рорк…
Он оглянулся у самой двери.
- Я причиню тебе лишь еще больше боли, а я этого никогда не хотел. Прощай, Элизабет.
Ей следовало бы быть благодарной за то, что он сумел устоять и выполнить ее просьбу, но вот только почему-то Элизабет не чувствовала ни счастья, ни даже облегчения. А ведь они провели вместе совсем немного времени, почему же так тяжело расставаться? Отчего так болит сердце и щиплет глаза?
Что ж, все просто. Несмотря на свое обещание, она все-таки влюбилась, еще раз доказав свою глупость, ведь для Рорка она никогда не станет так же важна, как и его свобода.
* * *
Рорк поймал такси и отправился на аукцион, хотя рассчитывал провести этот день совершенно иначе, наслаждаясь жизнью в объятиях Элизабет. Так почему же он позволил вытолкать себя за дверь? Все его существо требовало, чтобы он остался и боролся за нее, и, если бы он не пообещал себе после смерти матери избегать всех романтических отношений, он мог бы…
Что?
Элизабет хотела того, что он не в силах был ей дать. Семью, безопасность. А он просто не может подолгу сидеть на одном месте, наполняя чью-то жизнь смыслом. Разве он не подвел маму? Разве ее сердце разорвалось не потому, что он ее оставил? Рорк поклялся, что никогда и ни за что не сблизится ни с одним человеком, чтобы не навредить ему.
Рорк выбрался из такси, вошел в офис и, увидев, как Анна нервно расхаживает по кабинету, сразу понял - случилось что-то серьезное.
- Где ты был?
- В Каире.
- Как ты мог уехать, ничего мне не сказав?
- У меня возникли неотложные дела.
- А ты знаешь, что случилось?
- Расскажи.
- Его высочество Раиф Коури позвонил и сказал, что его дядю, Маллика, у алтаря бросила невеста.
Первым делом Рорк порадовался за Дариуса, которому все-таки удалось отстоять любимую женщину, а потом слегка встревожился, ведь если о его участии в этом деле станет известно, это может стать последним гвоздем в крышку гроба аукциона.
- А я тут при чем?
- Они во всем винят проклятье, павшее на их семью из-за похищения "Золотого сердца".
- Проклятье тут ни при чем.
- Да, но Раиф уверен, что похищенная статуэтка у нас.
- Это не так.
- Ну так докажи это.
- Я не могу.
- Почему?
- Потому что документы, подтверждающие подлинность и законность нашего "Золотого сердца", похищены. Пока я не верну их, принц может заявить, что у нас его статуэтка, и я ничем не смогу доказать, что он ошибается.
- Он никогда так не поступит.
- Возможно, но не забывай, что ФБР считает, что это я украл статуэтку.
- Вся наша репутация зависит теперь от этой статуэтки.
- Ты думаешь, что я этого не знаю? Но раньше четверга я ничего не смогу сделать.
На обратном пути Рорк прошел мимо пустого кабинета Ванса. С тех пор как в его жизни появилась Шарлотта, бизнес отошел для него на второй план.
Неужели в действительности все может быть так просто?
Вот только у него в последнее время скопилось слишком много проблем: похищенные документы на "Золотое сердце", пропавший Дариус, а что хуже всего, он еще умудрился потерять единственное яркое пятно во всех этих напастях, потерять Элизабет. Она дала ему от ворот поворот, и он просто не знал, как ее переубедить, да в придачу еще и не был уверен, что ее вообще стоит переубеждать. Она заслуживает счастья, и раз он не способен привнести в ее жизнь ничего, кроме боли, значит, он должен ее отпустить. Но почему-то все его существо отчаянно этому противилось.
А когда он уже выходил из офиса, вдруг зазвонил телефон, и Смит сообщил, что нашел Дариуса и Фадиру и что скоро они будут в Нью-Йорке.
Рорк сразу же направился к Сабине.
- Твой брат в безопасности и вместе с Фадирой направляется в Нью-Йорк, - заявил он прямо с порога.
- Я так волновалась, - заплакала Сабина, бросаясь ему на шею. А потом расцвела от радости, вновь превратившись в ту веселую девчонку, которой была до смерти отца. - Давай выпьем в честь благополучного завершения этой истории.
- Мне нужно идти.
- Всего один бокал.
Но Рорк лишь молча сложил руки на груди.
- Что-то не так?
- И ты еще спрашиваешь?
- Ты злишься, потому что все узнали, что ты ни с кем не обручен?
- Я просил тебя держать все в тайне, а не орать о моих делах на весь город. Из-за тебя Элизабет потеряла работу, а Ваверли оказались в ужасном положении. О чем ты только думала?
- О том, что, когда она исчезнет из твоей жизни, ты поймешь, что единственная женщина, которая тебе нужна, - я.
- И это все? Ты просто ревновала к женщине, которая согласилась изображать мою невесту?
- Может, она все и изображала, но я-то вижу, что ты в нее влюбился.
- Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
- Думаешь, я не знаю, что такое любовь? Ошибаешься. Вот только она тебя не любит, влюбленную женщину я сразу узнаю.
Неужели Сабина права? Ведь если бы Элизабет его любила, ни за что не выгнала бы его из своей жизни. Но ведь он же видел что-то такое в ее взгляде еще сегодня утром… Неужели он перепутал любовь со страстью?
Да и какая, в общем, разница? Она ясно дала понять, чего хочет. Между ними все кончено. Она заведет ребенка, а он вернется к охоте за сокровищами. Они отлично провели пару недель, и теперь ему будет о чем вспомнить в джунглях.
- Ты больше ни гроша не получишь, пока не докажешь, что готова отвечать за свое наследство. Этой дурацкой выходкой ты показала, что по-прежнему остаешься ребенком. В жизни тебе все доставалось очень легко, так что тебе просто незачем было взрослеть, пришла пора положить этому конец.
- Но я взрослая женщина, любящая тебя женщина.
- Ты - ребенок, и ты любишь меня как старшего брата. - Рорк наконец-то все понял. - Ведь я прав? Дариус нашел свою принцессу и собирается на ней жениться, и теперь ты боишься, что Элизабет отберет меня у тебя? В этом все дело? Ты боишься остаться в одиночестве?
- Я тебя ненавижу! - выкрикнула Сабина и убежала вся в слезах.
Уходя, Рорк чувствовал себя намного старше, чем на свои двадцать семь, и идти в свой пустой дом ему сейчас совершенно не хотелось. Так что он отправился в мамину квартиру, где миссис Миот накормила его отличным тушеным мясом.
- Когда ты в последний раз ел? - спросила она, глядя, как он опустошает тарелку за тарелкой.
- В самолете.
- Тебе сегодня пришло письмо.
Рорк удивленно уставился на конверт, на котором не было ничего, кроме его имени, а в нем оказался еще один конверт, надписанный рукой матери. И адресован он был Эдварду Ваверли.
- Кто его прислал?
- Не знаю, мне его передал швейцар. Кому бы понадобилось посылать тебе письмо, написанное твоей матерью Эдварду Ваверли?
- Без понятия.
Раньше Рорк считал - когда мать сказала Эдварду, что беременна, он не захотел иметь ничего общего ни с ней, ни с ее ребенком, но зачем он тогда спустя все эти годы рассказал о нем Вансу?
Рорк раскрыл конверт и обнаружил в нем записку:
"Это письмо твоя мать написала Эдварду Ваверли, так что ты такой же Ваверли, как и Ванс".
Рорк думал, что только у Ванса есть доступ к личным документам Эдварда Ваверли, но у брата был совершенно иной почерк.
"Любимому.
Все эти годы я тебе ничего не говорила, но у тебя есть сын. Вчера Рорку исполнилось восемнадцать, и он записался на флот. Я им очень горжусь, но в то же время мне грустно. Я всегда пыталась привязать его к себе, а вместо этого оттолкнула.
Мне жаль, что я раньше тебе ничего не говорила. Когда ты ушел, я была в отчаянии и очень нескоро сумела понять, что мне никогда не удалось бы стать для тебя подходящей женой. Мир за стенами моего дома слишком велик и страшен, так что мои страхи пересилили мою любовь к тебе.
Я долго думала, стоит ли мне говорить тебе о Рорке, и в итоге решила, что если ты о нем узнаешь, то отберешь его у меня. Но я не была готова потерять обоих моих любимых мужчин, поэтому прошу тебя, не вымещай свою злость на Рорке. Из упрямого и сообразительного мальчика он вырос в целеустремленного и умного мужчину, так что ты можешь им гордиться.
Навсегда твоя,
Джиневра".
Всю свою жизнь Рорк мечтал услышать эту историю от матери, но теперь, когда он все узнал, ничего не изменилось. Никаких громов и молний, вспышек света и падений метеоритов, все осталось по-прежнему.
Его даже не волновало то, что Эдвард Ваверли так и не попытался его найти, какой смысл переживать о человеке, умершем пять лет назад?
А потом Рорк понял - кое-что все-таки изменилось. Раньше он бежал из дому в поисках приключений просто потому, что не мог найти свое место в жизни, ведь он даже Вансу до конца не верил, когда тот говорил, что они - братья. А теперь Рорк знал, кто он такой, знал, что он - Ваверли по крови, а значит, он должен во что бы то ни стало спасти семейное наследие, спасти аукцион.
- Рорк? С тобой все в порядке? - участливо спросила миссис Миот.
- Да, просто мне нужно позвонить.
Все еще сомневаясь в правильности своего поступка, Рорк набрал номер Элизабет.
- Рорк?
- Кто-то отправил мне письмо, написанное десять лет назад моей матерью Эдварду Ваверли, в котором она рассказывает ему обо мне.
- Кто?
- Я не знаю.
- Может, Ванс?
- Это не его почерк, да и вообще это на него не похоже.
- Странно, ведь прошло уже столько времени. Может, его только недавно нашли?
- Эдвард умер пять лет назад, Ванс тогда просмотрел все его бумаги и нашел письмо, в котором отец рассказывает ему обо мне, но этого письма он не видел, иначе сразу бы отправил его мне.
- Тогда почему оно появилось сейчас?
- Потому что аукцион сейчас переживает тяжелые времена, а в записке говорилось, что я такой же Ваверли, как и Ванс.
- И что ты теперь собираешься делать?
- Драться. И в этом мне очень пригодилась бы помощь.
- У тебя есть Ванс и Анна.
- Но думал я о тебе.
- Обо мне? Но я ничем не могу тебе помочь. Не в твоей натуре связывать себя надолго.
- А если я изменился?
- Я не верю ни в то, что ты это можешь, ни в то, что ты этого хочешь.
- А как же люди, работающие на Ваверли, о них ты подумала?
Неужели он всерьез думал, что она вернется к нему просто потому, что он получил это письмо? Она ведь никогда до конца не верила, что он готов бороться за аукцион, а потом он еще и сбежал в Египет на День благодарения, окончательно подорвав ее доверие.
- Извини, но я ничем не могу тебе помочь. Но, похоже, ты действительно решил бороться за аукцион, так что я верю, что ты справишься.
- Я ценю твою веру. Спокойной ночи, Элизабет.
- Прощай, Рорк.
Глава 12
Следующий понедельник Элизабет начала с того, что переписала резюме и отправила свое портфолио всем конкурентам Джози. В праздники в их профессии всегда приходится много работать, так что кому-нибудь она наверняка пригодится. А потом отправилась в ближайшее кафе, размышляя о том, что с ней будет, если ей так и не удастся вернуться к любимому делу.
А затем начались звонки, и целых три человека предупредили ее, что Джози намерена объявить настоящую войну тому, кто решится взять ее на работу.
Все кончено.
Но не успела она еще додумать эту мысль до конца, как ей позвонили с неизвестного номера.
- Элизабет Минерва?
- Да.
- Пожалуйста, подождите немного, с вами хочет поговорить миссис Фремонт.
Сердце Элизабет бешено забилось. Неужели ей звонит сама Соня Фремонт?
- Элизабет, мы же договаривались, что ты мне позвонишь, если уйдешь от Джози.
- Я помню, просто я решила, что после этого скандала…
- Да ладно тебе, мы живем в Нью-Йорке, вчерашние новости никого не интересуют.
- Неужели?
- Да, и теперь, когда ты больше не работаешь с этой женщиной, я хочу нанять тебя, мне очень понравилось твое предложение, оригинальное и интересное. Можешь завтра подъехать, чтобы все обсудить в деталях?
- Конечно.
Неужели она сможет теперь начать собственное дело? Раз Рорк отказался принять свои деньги обратно, то она сможет прожить на них какое-то время, а вот материнство придется пока отложить, ничего уж с этим не поделаешь.
Элизабет набрала номер клиники, чтобы отменить запланированное искусственное оплодотворение.
- Я просто хотела сообщить, что отменяю все назначенные процедуры.
- Конечно, отменяете, поздравляю вас, - ответила Бриджит, ее врач, с которой Элизабет уже успела хорошо познакомиться за эти восемь месяцев.
- Бриджит, это Элизабет Минерва.
- У меня как раз перед глазами результаты ваших анализов, и я уже собиралась вам позвонить.
- Да, но вы сказали, что поздравляете.
- Я думала, вы будете рады, вы ведь так хотели забеременеть. Ведь именно об этом вы и мечтали все эти месяцы?
- Беременна? Но как такое возможно?
- Ну, я не думаю, что вы изменяли нам с другой клиникой, - рассмеялась Бриджит, - остается лишь предположить, что ваш жених оказался на высоте. Вам так повезло, вас ждет ребенок и свадьба.
- Повезло… - Сама бы Элизабет описала свое положение немного иначе. Неужели она и вправду беременна? - Но доктор Аббот говорил, что я не смогу забеременеть обычным способом.
- Чудеса случаются, возможно, вам просто был нужен подходящий мужчина.
Вот только к Рорку это определение мало подходит. Он отличный человек и замечательный друг, но семья в его планы не входит.
- Если хотите, я могу отправить вам на почту список отличных акушерок.
- Это было бы очень кстати.