- Если считать, что все это было в действительности, - вставил Чарльз. - Что ж, возможно, все именно так и было, а может, он просто узнал, что у его жены связь с Каттером Рейнольдсом, и не смог взять себя в руки, когда ее увидел.
- Откуда он мог это узнать? - спросила Ники. - Если бы он нанял частного детектива, вы бы об этом обязательно узнали в ходе дела. Ведь, судя по всему, никто об этой связи ничего не знал.
- Да, ведь если бы хоть кто-нибудь из друзей и знакомых Реджинальда проведал об этой связи, то через час об этом уже знал бы весь город, - усмехнулся Джек. - А может, и через минуту, если судить по тому, как быстро все узнали об отношениях между моими матерью и отцом и обо мне в качестве их плода.
- О романе Элизабет и Каттера действительно никто ничего не знал, - покачал головой Чарльз. - Честно говоря, после их признания я даже еще раз опросил тех людей, которые могли бы что-то знать. Но они не знали. Элизабет умудрилась сохранить свои дела в тайне ото всех.
- И как тогда Реджинальд мог о них узнать? - повторила Ники.
- Ладно, допустим, Джек прав, и убийца действительно был в кабинете. Но что дальше? Что нам это дает? Давайте вспомним, что нам известно. Во-первых, убийца вошел в здание через парадный вход вслед за Брук Николс незадолго до закрытия. Во-вторых, он знал, где находится кабинет Реджинальда, так как ни у кого ничего не спрашивал и вообще вел себя так, как будто знает, куда направляется. И более того, у Брук его появление не вызвало вопросов, значит, он принадлежит к сотрудникам. В-третьих, раз убийца хорошо ориентировался в здании, то Реджинальд, скорее всего, его знал. Именно поэтому я и сосредоточился на родственниках и близких друзьях. Вот только есть одна загвоздка.
- У всех есть алиби, - вставила Ники.
- Да.
- Тогда, в-четвертых, следовало бы поискать тех, кому выгодна смерть Реджинальда, - предложила Ники.
- Точно, но выгодно это только родственникам, - подтвердил Чарльз и пристально посмотрел на Джека: - И Синклер, получивший сорок пять процентов акций "Кинкейд групп", выиграл от его смерти больше всех.
- Вот только отца я все равно не убивал, - вставил Джек, изо всех сил стараясь оставаться невозмутимым.
- Тогда почему ваша машина стояла у "Кинкейд групп" во время убийства?
- Хотел бы я знать, - вздохнул Джек. - А как так вообще получилось, что у вас есть снимки или запись моей машины, но не меня?
- А с чего вы это взяли? Синклер, у нас есть отличная запись того, как вы вылезаете из машины и идете к зданию "Кинкейд групп".
Глава 6
Джека так потрясли эти слова, что он рухнул на стул. - Что? - воскликнул он, недоверчиво уставившись на Чарльза и пытаясь переварить услышанное. - Откуда у вас может быть такая запись, если меня там не было? Это подделка. Не знаю, кому и зачем это понадобилось, но повторяю еще раз: в ночь убийства я сидел в офисе и работал как проклятый.
- А если это правда, почему его не арестовали? - вмешалась Ники.
Не обращая внимания на вопрос Ники, Чарльз пристально смотрел на Джека.
- Ты действительно не знаешь? - спросил он спустя бесконечную минуту. - Или не знаешь, или ты чертовски хороший актер.
Джек почувствовал, как раскаленный шар внутри живота немного уменьшился. Может, детектив соврал, чтобы увидеть его реакцию?
- Я точно знаю, у вас не может быть этой записи, потому что в это время я был в совершенно другом месте, - просто ответил он.
- В ту ночь шел дождь, - внезапно пояснил детектив, - очень сильный. А из вашей машины вылез человек примерно вашего сложения и роста в шляпе, как в фильмах про Индиану Джонса.
- Но лица его вы не видели?
- Нет, а то, что могли бы увидеть, скрывали борода и очки. К тому же на нем был плащ, так что мы можем его себе представить лишь весьма условно.
- А не могла ли это быть женщина?
- Вряд ли. Если верить Брук Николс, убийца был высоким, примерно как Реджи.
- Еще одна улика против меня.
- Да, все, вместе взятое, создает для вас не слишком приятную картину. О чем вы говорили с отцом в день его смерти?
- Мы говорили за день до его смерти.
- Нет. Когда Мэтт попросил телефонные записи, то я еще раз их просмотрел, и там был звонок из офиса "Кораблей Каролины" на личный номер Реджинальда примерно за час до закрытия.
- Из "Кораблей Каролины"? - удивленно переспросил Джек. - А с общего номера или с моего личного?
Чарльз по памяти назвал номер.
- Это общая линия. Я всегда звонил отцу или с мобильника, или с личного номера в офисе.
- А в тот раз позвонил с общего.
- Почему вы так настойчиво стремитесь повесить на меня убийство отца? - сквозь сжатые зубы выдавил Джек.
- Потому что все указывает на тебя. И кто, кроме тебя, мог еще ему позвонить?
- Хороший вопрос, и я сразу же в нем разберусь, как только доберусь до офиса.
- Советую тебе найти для всего этого объяснение получше, чем "я не знаю".
- А может, вы покажете мне ту запись с машиной? - от безысходности предложил Джек.
- Зачем? - подозрительно спросил детектив.
- Хочу убедиться, что это действительно моя машина.
- На ней твои номера, впрочем, если так хочешь, можешь ее посмотреть. - Чарльз пожал плечами, а потом повернулся к Ники: - Я хотел бы тебя предупредить насчет этого парня, вот только ты вряд ли меня послушаешь.
- Извини, но я его не брошу, - улыбнулась Ники.
- Так я и думал, - вздохнул детектив, а потом, еще раз смерив Джека взглядом, резко велел: - Проводи меня.
Они молча дошли до двери.
- Мы с ее отцом вместе служили, - прошептал Чарльз, - он принял на себя пулю, предназначавшуюся мне. Дня не проходит, чтобы я об этом не вспомнил.
- Она вас не винит. - Ничего умнее Джек придумать не смог.
- Не винит. Вот только это не отменяет того, что вся полиция готова встать за нее горой. Ты меня понял? - прорычал Чарльз, а потом, не дожидаясь ответа, продолжил: - Только попробуй ее обидеть, и ты не сможешь дорогу перейти, чтоб тебя не арестовали за нарушение правил дорожного движения. Если, конечно, тебе раньше ноги не оторвут.
С этими словами Чарльз развернулся на каблуках и ушел.
- И чем он тебе угрожал? - сочувственно спросила Ники.
- Всякой ерундой.
- Он это несерьезно.
- Ну конечно, просто ты не понимаешь, как далеко он готов зайти ради твоей защиты, так что если я тебя обижу, то мне явно не поздоровится от его дружков-полицейских.
- У меня есть отличная идея, - радостно предложила Ники, - просто не обижай меня.
- Договорились. Поверь мне, меньше всего на свете мне хочется тебя обижать.
- Знаешь, порой ты говоришь очень неожиданные и, чего уж там скрывать, приятные вещи.
- Причем от чистого сердца.
- Я знаю. Это и делает их такими особенными, - прошептала Ники.
- Сегодня у меня или у тебя? - поинтересовался Джек, сворачивая на шоссе.
- У тебя, я хочу еще разок поплескаться в джакузи.
- Я только за.
- Ты же узнаешь, кто звонил твоему отцу из "Кораблей Каролины"?
- Первым делом.
- А потом?
- Раз звонили из моей компании, значит, я, скорее всего, знаю этого человека, так что я собираюсь хорошенько с ним побеседовать, перед тем как передать его в полицию. Мне было бы интересно знать, чем занимался этот человек в ночь убийства отца. И имел ли он доступ к моей машине.
- Ну вот, столько всего интересного, - пожаловалась Ники, - а меня ты наверняка не захочешь с собой брать. А ведь две пары ушей и глаз лучше, чем одна.
- А как же твоя работа?
- Так я и так работаю. Я же шпионю за тобой, или ты забыл?
- Точно. - К великому облегчению Ники, Джек рассмеялся. - И как я только мог забыть об этом. Ладно, оставайся до обеда, а потом у меня назначена парочка встреч, которые мне не хотелось бы откладывать.
Ники уже хотела было спросить про эти встречи, но, подумав, что они затрагивают интересы компании, промолчала, к тому же они уже добрались до "Кораблей Каролины". Джек припарковал машину на своем обычном месте, а потом вошел в дверь, которая, как Ники и подозревала, вела прямо в его личный кабинет. Да, неудивительно, что Чарльз считает Джека одним из главных подозреваемых.
- Ко мне в кабинет заходит столько народу, - заметил Джек, явно догадавшись, о чем она подумала, - что мне просто глупо было бы тайком уходить отсюда. Мое отсутствие легко заметили бы и сообщили в полицию.
- Точно.
- Тогда почему меня до сих пор считают подозреваемым?
- Я не знаю. Убийце нужно было много времени, а у тебя его не было. Ведь ему пришлось долго ждать, чтобы встретиться с Реджинальдом наедине, к тому же ждать на улице, так что, чтобы его приход не зарегистрировали в журнале, ему нужно было войти в здание вместе с кем-нибудь из сотрудников.
- Джейл, я пришел, - сообщил Джек секретарше по телефону. - Когда у Линн появится возможность, попроси ее зайти ко мне. - А потом продолжил, обращаясь к Ники: - Значит, убийца вошел в здание и сразу же направился к Реджинальду, так?
- Не обязательно, ведь ему нужно было вернуть твою машину на место, пока ее отсутствие никто не заметил.
- Очередная проблема… Как он мог знать, что мой отец будет в это время у себя в кабинете, да еще и один?
- Рабочий день подходил к концу, а твой отец часто засиживался допоздна. Давай считать, что, позвонив ему из "Кораблей Каролины", он удостоверился, что Реджинальд на месте, и, зная его привычки, рассчитывал, что он будет один.
- Похоже, засиживаться допоздна на работе - это у нас семейное. Хотя эти последние три месяца с тобой очень пагубно отразились на моих привычках трудоголика.
- Я чертовски коварна.
- Вот и отлично, - прошептал Джек, обнимая ее и так нежно покусывая шею, что у Ники не осталось в голове ни одной связной мысли. - Стоит мне только сравнить удовольствие от работы и от времени, проведенного с тобой, и у работы сразу же не остается никаких шансов.
- Джек…
Не в силах сопротивляться, Ники поцеловала его, вкладывая в этот поцелуй все свое сердце и душу. Она еще никогда не встречала мужчину, способного так сильно ее возбудить одним мимолетным взглядом, легким прикосновением, небрежным словом. Быстро справившись с пуговицами пиджака, Джек ласкал ее сквозь шелк белья.
Время летело незаметно, а Ники все больше и больше погружалась в волны желания. За последние три месяца Ники не просто влюбилась в Джека Синклера, нет, она полностью с ним срослась, раскрылась перед ним до такой степени, что теперь не могла себя представить ни с одним другим мужчиной. Никогда.
- Ники, я хотел кое-что у тебя спросить…
Но тут в дверь постучали, и им пришлось прерваться. Пока Ники застегивала пиджак, ей оставалось лишь гадать, хорошо ли с ее стороны так по-женски радоваться, что Джеку нужно несколько лишних секунд, чтобы прийти в себя после ее объятий?
- Входите, - разрешил Джек, когда они наконец-то привели себя в пристойный вид.
- Джек, ты просил меня зайти? - спросила Линн, входя в кабинет, а потом заметила Ники и тепло ей улыбнулась: - Рада вас видеть, мисс Томас, надеюсь, вы хорошо провели выходные?
- Спасибо, замечательно. И зови меня просто Ники.
- Линн, мне нужно знать, кто звонил моему отцу, перед тем как его убили, - вмешался Джек, нетерпеливо дожидавшийся, когда девушки закончат обмениваться любезностями.
- Хорошо.
Как только за Линн закрылась дверь, Джек повернулся к Ники, явно решая, стоит ли им продолжить с того, на чем их прервали, но потом печально улыбнулся и пошел к кофеварке. Затем, налив им по чашке, задумчиво уселся на стол, а Ники устроилась рядом с ним в кресле.
- Знаешь, как-то все это очень прямолинейно, - после небольшой паузы начал Джек. - Убийца припарковал мою машину так, чтобы камера все записала, потом дождался Брук и вошел вместе с ней в здание, поднялся на второй этаж и дождался, пока отец останется один.
- Но на приход Элизабет он не рассчитывал.
- Предположим, отец знал убийцу, впрочем, это не так уж и важно, они наверняка о чем-то говорили до и после прихода Элизабет… - Чем ближе они подходили к самому убийству, тем труднее становилось Джеку говорить. - Убийце нужно было немного подождать, чтобы Элизабет не услышала выстрела.
Ники поднялась и, отставив свою и его чашки, обняла Джека.
- Хватит. Не надо, - прошептала она. - Нам это ничем не поможет, а твой отец не хотел бы, чтобы ты представлял его последние мгновения, для него главное, чтобы ты помнил его самого.
- Черт, Ники, я просто не могу не думать о том, что ему довелось пережить в эти последние мгновения, - прошептал Джек, крепко к ней прижимаясь. - Мог ли он сказать что-то такое, что остановило бы убийцу? Что-нибудь сделать? Могли ли мы что-нибудь сказать или сделать?
- Нам никогда этого не узнать, - ответила Ники со стальными нотками в голосе. - Но мы обязательно найдем убийцу.
- Ты права, - выпрямился Джек, теперь и в его голосе звучал металл. - Совершенно права. Потом убийца застрелил отца и ушел.
Слова звучали холодно и беспристрастно, но Ники чувствовала, что за ними скрываются боль и ярость.
- Ладно. - Ники изо всех сил старалась сохранять холоднокровие, ведь только этим она сейчас и могла ему помочь. - Рабочий день уже закончился, и большинство сотрудников разошлись по домам. Я слышала, как Тони Рамос, детектив, нанятый Реджи для расследования этого дела, подробно излагал все, что ему удалось узнать. Охранником в ту ночь был Джимми. Он отлучается с поста, только чтобы сходить в ванную комнату, а когда в фойе никого нет, он всегда запирает дверь.
- А детектив установил, когда точно это случилось?
- Джимми отлучился вскоре после того, как Брук и Элизабет ушли. - Ники старательно пыталась вспомнить все, что слышала два месяца назад. - Но перед этим, как и положено, запер дверь. А когда вернулся через пару минут, то обнаружил, что дверь не заперта.
- Ничего не понимаю, - покачал головой Джек. - Я мог в любой момент заметить, что моей машины нет на месте, и сообщить об этом в полицию. Или тело Реджинальда нашли бы и опять-таки позвонили бы в полицию. На все это нужно много времени. Слишком много, чтобы серьезно считать, что все это мог сделать я.
- Возможно, они считают, что ты действовал не один, - неохотно предположила Ники.
- Я тоже об этом подумал. Если смотреть на все это с точки зрения полиции, то это отлично объясняет, почему убийца воспользовался моей машиной. Тогда понятно, почему Чарльз никак не оставит меня в покое. Убийца меня подставил.
Тогда как Ники даже не хотела думать о такой возможности, Джек сразу взял быка за рога.
- Убийца хотел, чтобы у полиции была запись твоего ярко-красного "астон-мартина", известного всем в Чарльстоне, рядом с местом убийства. Вот только если бы ты действительно был замешан в убийстве, с твоей стороны очень глупо было бы использовать столь заметную машину в таком деле.
- А я не дурак.
- Не дурак. - Ники взяла чашку с кофе. - А знаешь, может, мы подошли к делу не с той стороны? Так же как и полиция?
- Ты права. - Джек сразу же понял, к чему она клонит. - Вместо того чтобы искать тех, кто достаточно ненавидел отца, чтобы убить его, стоит поискать тех, кто достаточно ненавидит меня, чтобы повесить на меня его убийство. Вот только, к сожалению, таких людей найдется немало. И во главе этого списка будут стоять Кинкейды.
- Джек, а если полиция решит, что ты невиновен? Вряд ли это обрадует убийцу. А если он решит разобраться с тобой напрямую? Тебе может угрожать опасность.
- Не волнуйся, я в состоянии о себе позаботиться.
Но от этого спокойного ответа Ники стало еще страшнее. Сколько же раз отец повторял эти слова? Сколько раз он уверенно улыбался, совсем так же, как сейчас улыбается Джек, и говорил, что с ним все будет хорошо? Но от пули это его не спасло. И Реджинальда не спасло. И Джека не спасет.
- Ты не в состоянии о себе позаботиться, если кто-то всерьез решил тебя прикончить, - резко возразила Ники. - И твой отец тому отличное подтверждение.
- И твой?
Пусть Ники и сама сейчас об этом думала, но при его словах она не выдержала и разрыдалась.
- Все хорошо, дорогая! - Джек сразу же крепко прижал ее к себе. - Мы быстро во всем разберемся и сразу же все сообщим Чарльзу. Кто бы ни убил отца, он мне не сможет навредить из-за решетки.
- А если не разберемся? Или если не найдем доказательств, и полиция не сможет его посадить? Или еще хуже… - Ники прикусила губу. - Что, если ему все-таки удастся убедить полицию в том, что убийца - это ты?
- Давай решать проблемы по мере их поступления. Для начала разберемся с тем, кто же на самом деле убил отца. А потом решим, как это доказать и подтвердить мою невиновность.
При этих словах в дверь снова постучали, лишив Ники возможности спорить дальше, и, высвободившись из объятий Джека, она отошла к кофеварке и, делая вид, что наливает кофе, украдкой вытерла слезы.
- Мистер Синклер? - Столь формальное обращение в устах Линн явно не сулило ничего хорошего.
- Что ты узнала?
- Простите, это я во всем виновата. Это я разрешила ему позвонить, и, если вы захотите меня уволить, я вас пойму.
- Спокойней, - мягко велел Джек и, взяв Линн за руку, усадил ее в кресло. - Рассказывай все по порядку. Ты проверяла, кто из сотрудников звонил в "Кинкейд групп", и…
- И узнала, что никто не звонил, а потом вспомнила, что заходил ваш брат, Алан. Он хотел вас видеть, но вы велели вам не мешать, и я ему так и сказала, а он только улыбнулся. У него такая милая улыбка.
- Да, я знаю.
- И он спросил, может ли он позвонить, и я, разумеется, разрешила. Предложила воспользоваться моим телефоном, но Алан сказал, что хотел бы поговорить наедине, и я проводила его в переговорную. Он пробыл там минут пять - десять, не больше, но в какой-то момент мне показалось, что он практически орет, но, решив, что это какая-то шутка, я скоро обо всем забыла. Потом он вышел из переговорной, и я с ним попрощалась, но он, должно быть, меня не услышал и сразу ушел, только…
- Все в порядке, Линн, говори все как есть.
- Он казался каким-то злым, когда уходил, - неохотно признала девушка. - А ведь обычно он такой приветливый.
- Спасибо, Линн, именно это мне и нужно было знать.
- Правда? Вы действительно так думаете? Я все сделала правильно?
- Правда, а теперь возвращайся к работе.
- Спасибо, Джек, - поблагодарила просиявшая Линн.
Когда девушка ушла, Джек повернулся к Ники.
- Алан? - спросила она. - Это возможно?
- Мне сложно поверить, что Алан убил отца.
Ники никогда еще не слышала, чтобы он говорил так безжалостно и пугающе.
- …Но, по-моему, нам пора наведаться к моему братишке.