Созданы друг для друга - Эмма Радфорд 5 стр.


- Вот как! - сказал он. - А я думал, что девчонки проводят время, мечтая о свадьбе и детишках.

Джесс застыла, снова услышав насмешливый тон.

- Я не против свадьбы и детей, - произнесла она холодно. - Но предпочитаю реально смотреть на вещи, пока не встречу настоящего мужчину.

- Какого же? - Ричард прислонился к стене, засунув руки в карманы. Несмотря на его спокойную позу, Джессика нервничала.

- Я пойму, когда найду его.

- Да ладно, брось, - провоцирующе заметил Скотт. - И не уверяй меня, что ничего, кроме глины, тебя не интересует. Ты наверняка представляешь, как выглядит идеальный муж?

- Во всяком случае, на тебя он явно не похож! - отрезала Джессика. - Он должен так любить меня, чтобы не довольствоваться свободными отношениями!

- Видимо, кто-то вроде Барри Хопкинса, - презрительно отозвался Ричард.

Джессика, ни разу не вспомнившая о Барри после встречи в ресторане, вызывающе отбросила назад волосы.

- Возможно!

На лице Скотта появилось брезгливое выражение.

- На твоем месте я бы не возлагал на него больших надежд. У меня сложилось впечатление, что он любит только себя.

- Твои выводы слишком поспешны! - вспыхнула Джесс, собирая неиспользованную глину. Увы, теперь она не сможет работать!

- Я предупреждаю для твоего же блага, - заявил Скотт.

- А вообще ты зачем пришел? - холодно спросила Джессика.

- Получил весточку от Элизабет, - сообщил он деловым тоном. - Гости приезжают во вторник, к вечернему чаю. Значит, в понедельник отправимся за покупками.

- А почему не утром во вторник?

- Потому что в этот день ты обязана приготовиться к встрече, - напомнил Ричард, возвращаясь к обычной раздражительности. - Видимо, придется тебе отменить рандеву с артистичным другом!

Джессика, забывшая о ланче с Барри, назло Скотту решила непременно увидеться с Хопкинсом.

- Однако нам не требуется столько провизии, как для осажденной крепости, - возразила она. - Покупки наверняка не займут весь день. У меня останется масса свободного времени.

Ричард поморщился.

- А мне что, ожидать, пока закончится ваше свидание?

Джессика обрадовалась возможности досадить Скотту, взяв реванш за долгие часы, проведенные в пустых размышлениях о нем.

- Зачем же причинять тебе беспокойство? - сладко протянула она. - Я могу отправиться и на фургоне.

- Что? На старой ржавой колымаге, которая гниет во дворе? - воскликнул Скотт. - Да имеет ли она право вообще появляться на трассе?

- Документы в порядке, - сообщила Джессика. Ей нравился старенький фургончик, который Редфорды купили на аукционе специально для нее. Конечно, особой красотой он не отличался, но не всем же иметь такие роскошные автомобили, как у Скотта!

- Смешно отправляться на двух машинах, - вздернул подбородок Ричард. - Правда, если ты так настаиваешь на ланче с Барри, я подброшу тебя до салона, а сам займусь делами. Продукты купим перед отъездом домой.

- Таким образом, моя встреча с Барри сокращается, - прокомментировала Джессика.

Ричард нахмурился.

- После вторника будешь проводить со своим Барри дни и ночи, - грубо отрезал он. - Меня волнует единственное - чтобы визит рекламных агентов прошел успешно. А когда он закончится, мы просто забудем друг о друге. Однако сейчас я намерен убедить их, что у меня есть не только жена, но и отличная хозяйка. Кстати… - Ричард повернулся и взял со стола конверт, который оставил там, войдя в мастерскую. - Хочу, чтобы одну из фотографий увеличили и вставили в рамку. Посмотри.

При упоминании о снимках в душе девушки что-то перевернулось. Они вызывали слишком много воспоминаний, которые она предпочитала держать в себе. Джессика осторожно вынула фотографии из конверта, будто опасаясь, что они вдруг взорвутся.

Снимки в самом деле подействовали подобным образом. При виде запечатленного поцелуя на Джесс нахлынуло столько эмоций, что она едва удержалась на стуле. Вот Джессика в абсурдной шляпе, вид вызывающий. А тут прижимается к Ричарду и смеется. Целует его. Будто снова она ощутила тепло его рук и пронизывающее прикосновение губ.

Джесс поспешила отвести взгляд от фотографии, но она четко запечатлелась в памяти.

Как же получилось, что они выглядят столь естественно?

Другие снимки тоже будоражили воображение. Скотт смотрит с нежностью, она светится от счастья.

Да, мы походили тогда на влюбленных, подумала Джессика. У нее защемило сердце.

- Убедительно, не правда ли? - произнес Ричард, словно прочитав ее мысли.

- Да, - согласилась она. - К-какую фотографию ты хочешь увеличить?

Скотт наклонился так близко, что у Джессики напряглись нервы. Вначале он показал на снимок, где они смеются, потом на другой - с поцелуем.

- Вот эту, - быстро произнесла Джесс, выбирая первую фотографию.

- Я так и предполагал, - сухо заметил Ричард, вкладывая фотографии в конверт. - А я лично считаю, что поцелуй получился более эффектно. - Он бросил на девушку резкий взгляд. - Любой поймет, что мы влюблены.

- Вот как? - Джессика с усилием заставила себя задать вопрос естественным тоном. - А мне кажется, что именно первая фотография выглядит натурально. - Она поднялась со стула, стараясь не смотреть на Скотта. - Ведь поцелуй был искусственным.

- Да? - В его голосе прозвучало искреннее удивление. - Мне он таким не показался.

Джессика сложила на груди руки, выражая раздражение.

- Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

- Да, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, - насмешливо подтвердил Ричард, направляясь к выходу. - Ладно, занимайся своей керамикой. Только не забудь составить список продуктов. Я не собираюсь тратить на покупки целый день. Ты уже решила, что приготовить?

- А нельзя ли просто обойтись полуфабрикатами? - умоляющим тоном попросила Джессика.

- Нет. Рекламные агенты намерены отведать блюда домашнего приготовления, и удачный обед перетянет чашу весов в нашу сторону.

- Но я ненавижу готовить! - протестующе воскликнула Джессика. - У меня никогда не получается задуманное. А полный обед я вообще не в состоянии приготовить.

На лице Скотта промелькнуло нетерпение.

- Разве трудно в точности повторить рецепты?

- Они никогда не бывают простыми, - мрачно пояснила Джесс. - В самый последний момент чего-то не хватает. Хуже того, приходится приобретать какую-нибудь кухонную утварь, которая никогда больше не потребуется. Я не понимаю, - продолжила Джессика, - почему всегда должны жарить и варить женщины? Почему бы тебе не попробовать самому? Уверена, Элизабет и Джулия приятно удивятся, узнав, что ты еще и искусный кулинар.

- Я не могу готовить!

Ее глаза расширились от удивления.

- Разве трудно повторить рецепты? - язвительно напомнила она. Ричард прищурился:

- Не пытайся приписать мне половую дискриминацию, - сдержанно предупредил он. - Я не собираюсь заниматься хозяйством, ибо не я несу ответственность за разбитую вазу. Не так ли? - И не оставив Джессике шансов для ответа, он повернулся и вышел. Но тут же просунул голову в дверь: - Я заеду за тобой в одиннадцать часов в понедельник. Пожалуйста, будь готова, - добавил Ричард.

- "Пожалуйста, будь готова". - Джессика состроила рожицу, передразнивая Скотта, и поддела ногой бумажный комок. Ну почему ему всегда удается вить из нее веревки? И к тому же приводить в рассерженное или смущенное состояние?

Вздохнув, девушка села. Лучше бы вообще никогда не было злосчастного поцелуя! Тогда бы ее не беспокоили взгляды Ричарда, его прикосновения, движения…

Джессика заставила себя вернуться к гончарному кругу, однако приняться за работу так и не смогла. Она еще не опомнилась от неожиданного визита. Перед глазами возникли фотографии. Странно, что на них она выглядела такой раскованной и счастливой. Наверное, потому, что она оказалась лучшей актрисой, чем предполагал мнимый супруг.

К понедельнику Джессика уже контролировала эмоции. Ей надоело постоянно думать о Ричарде. Не мог же человек, которого она видела четыре раза, стать центром мироздания? Оставалось пережить завтрашний день, и они разбегутся в разные стороны. Ричард вернется в Перу, чтобы наслаждаться интимными отношениями с Сарой, и Джессика никогда его больше не увидит.

- Вот и славно! - проговорила она, поливая герань. День выдался жарким, солнечным. Булыжники под босыми ногами хорошо прогрелись. Ожидая Скотта, Джесс выгуляла Прайса по утренней прохладе. Теперь он сидел на кухне под замком. У Ричарда не будет повода упрекнуть ее в том, что она не собралась. Втайне же Джессика желала, чтобы он сам опоздал. Вот тогда бы она сделала ему выговор. Увы, надежды оказались тщетными. Соседский автомобиль появился ровно в одиннадцать.

Джессика постоянно твердила себе, что мнение Скотта ей безразлично. Но стоило ему выйти из машины, как ее сердце учащенно забилось и по телу пробежала дрожь. Ричард захлопнул дверь и повернулся к девушке, которая стояла босиком возле цветов с лейкой в руках. Она надела кремовое платье, купленное на деньги Скотта. Солнце высвечивало светлые пряди в темных пушистых волосах, красиво обрамлявших чистые линии лица.

Несколько мгновений Ричард рассматривал Джессику, а она в свою очередь пыталась разгадать его настроение. Потом Джесс наклонилась и аккуратно поставила на землю лейку. Джинсы и темно-зеленая рубашка не скрывали мощную статную фигуру Ричарда, крепкие мышцы и великолепную выправку. Заглянув в серые глаза, Джессика почувствовала, что мир куда-то исчез, у нее перехватило дыхание и закружилась голова.

Скотт прошел через залитый солнцем двор, и время возобновило ход. И хотя день стоял теплый, Джессика вздрогнула.

- Ты никогда не носишь туфли? - поинтересовался Ричард, глядя на босые ноги.

- Нет, если позволяют обстоятельства. - Голос Джессики звучал почти естественно. - Обувь почему-то всегда тесновата.

- Ты и на ланч так отправишься?

- Если бы могла! - Девушка села на скамейку и наклонилась, чтобы смахнуть с ног пыль. Волосы разметались по лицу. Надев элегантную туфельку из пары, за которую заплатил Скотт, она взглянула на Ричарда. Он смотрел на Джессику так, будто видел впервые. - Что-то случилось?

- Нет. - Странное выражение быстро исчезло. - Ты, наверное, долго прихорашивалась, чтобы предстать перед Барри во всей красе? - грубовато предположил Ричард.

- Платье настолько великолепное, что грех не появляться в нем почаще, - сказала Джессика, занимаясь второй туфелькой.

- Особенно принимая во внимание потрясающий эффект, который оно произвело на Барри в ресторане.

- Ты не возражаешь, что я его ношу? - неуверенно спросила Джессика. - Ведь платье купил ты.

Ричард усмехнулся.

- А зачем оно мне?

- Можешь подарить Саре.

Взгляд Скотта вдруг стал отсутствующим, словно он пытался вспомнить, кто такая Сара.

- Нет, это не ее стиль. Пусть платье станет моим презентом.

Презент. Чтобы вспоминать Ричарда много лет. Джессика постаралась представить, как однажды достанет наряд из шкафа и перед глазами возникнет Скотт - с серыми глазами и теплыми губами. Но ничего не получилось. Его образ так глубоко вошел в подсознание, что, казалось, не исчезнет никогда.

- Э-э… спасибо… - Девушка чуть отстранилась, потому что Ричард вдруг взял прядь шелковистых волос и пропустил меж пальцев. Он стоял так близко, что Джессика видела, как на шее бьется жилка. - Ч-что ты делаешь?

- Ищу щелки и листики, которые часто застревают в твоих волосах.

Неужели Скотт улыбается? Джесс затаила дыхание. Она хотела сказать что-то легкое и незначительное, но язык прилип к нёбу. Джессика так и осталась стоять, боясь шелохнуться.

Его руки напряглись, и в какой-то момент Джесс показалось, что он поцелует ее. Но Ричард просто убрал пряди и легонько провел кончиками пальцев по щекам и шее.

- Ты хорошо уложила волосы, готовясь к встрече с Барри, - произнес Скотт, и улыбка исчезла.

Джессика не могла признаться, что единственным человеком, о котором она думала все утро, был Ричард. Ее лицо пылало, горели на щеках следы, оставленные от прикосновения его рук. Она молча кивнула, одновременно испытывая и разочарование, и облегчение.

- Пора ехать, - промолвил Ричард.

В машине оба молчали. Скотт смотрел на дорогу, а Джессика разглядывала зеленые поля, но сознание оставалось безучастным. Она крепко сцепила руки, преодолевая желание дотронуться до пунцового лица.

Ричард скоро уедет, с отчаянием напомнила себе Джессика. Она его, вероятно, никогда не увидит. Он сам говорил, что, чем скорее завершится их сотрудничество, тем лучше. Скотт исчезнет сразу после отъезда гостей.

Девушка представила, как она забывает Скотта, его прикосновения, взгляд. Но это было равносильно тому, что думать о размерах Вселенной, - голова шла кругом. Все изменилось. Сама Джесс осталась прежней, а мир стал другим, будто она надела очки.

Хотя Ричард выглядел озабоченным, несговорчивым, раздраженным, Джессика инстинктивно чувствовала, что отныне всех мужчин начнет сравнивать только с ним.

А действительно, размышляла девушка, появится ли когда-нибудь человек, который вытеснит мысли о Скотте? Каким он будет? Ричард уже спрашивал ее об этом. Но почему же перед глазами предстает именно его образ? Джессика постаралась припомнить предыдущих приятелей, но их лица казались бесцветными и расплывчатыми.

Джессика не могла бы точно объяснить, как вообще представляет себе любовь. По ее мнению, она не напоминает непритязательную дружбу с прежними ухажерами, которые быстро переходили в разряд обычных друзей.

Любовь - нечто другое. Чудесное, величественное, бескомпромиссное чувство. Сердце сладко замирает. Сама она растворяется в ощущениях… Как при взгляде на губы Скотта, добавил внутренний голос. Девушка застыла, будто дойдя до конца "тропинки" размышлений.

Нельзя даже думать о том, чтобы влюбиться в Ричарда. Даже если бы он не был связан с прелестной Сарой. Джессика его не интересует. Скотт относится к ней не более заинтересованно, чем к чучелу медведя в своем поместье.

Ричард припарковал автомобиль возле входа в выставочный салон.

- Подъеду в два часа, - пообещал он.

Джессика стояла на тротуаре, наблюдая, как удаляется машина, и гадала, почему на душе у нее скребут кошки. Она сама настаивала на ланче с Барри. Почему же теперь никак не вспомнит, зачем ей понадобился Хопкинс?

Повернувшись, девушка решительно направилась по ступенькам. Чем попадаться на такую удочку, как любовь к Ричарду, лучше отправиться в ресторан с очаровательным симпатичным Барри.

На этот раз Хопкинс расцеловал Джессику в обе щеки, но она чувствовала только огонь, который оставил на лице Скотт. Во время ланча Джесс смеялась и оживленно болтала, надеясь, что Барри не заметит ее напряжения. Он рассыпался в комплиментах, не зная, как угодить прелестной собеседнице, но та едва обращала на это внимание. Почему без Ричарда вокруг так тускло? И почему она часто поглядывает на часы?

Ланч длился целую вечность. Когда они с Барри наконец вернулись к салону, Скотт уже ожидал их с мрачным видом. Он хмуро взглянул на Джессику, которая немедленно просунула руку под локоть Хопкинса и обворожительно улыбнулась. И зачем только она жаждала встречи с угрюмым Ричардом, который постоянно раздражается?

- Ты готова? - сухо спросил Ричард, коротко кивнув Барри.

- Почти. - Джессика повернулась к Хопкинсу слегка обескураженному внезапным появлением Скотта, и стала благодарить за прекрасно проведенное время. В глазах Ричарда закипела злость, чего девушка и добивалась. - Спасибо еще раз, - повторила она, целуя Барри, как сказал бы Ричард, "артистически". - Ланч великолепный. Надеюсь, не в последний раз.

- Что не в последний раз? - встрепенулся Ричард, быстро уводя Джессику от польщенного, если не озадаченного, ухажера.

Она не понимала своего состояния. То сгорала от нетерпения увидеть Ричарда, а теперь ведет себя так, будто расставание с Барри подобно смерти. Нет, любовь к Скотту ей не угрожает, решила Джессика. Тот уверенно шагал рядом, сдвинув брови, твердо придерживая ее локоть. Мелко семеня, Джессика едва поспевала за ним.

По дороге к супермаркету они постоянно препирались. Ричард настоял на том, чтобы девушка показала список продуктов. Прочитав его, Скотт пришел в ярость.

- Почему ты не написала по порядку? - возмущался он, возвращаясь из кондитерского отдела снова в секцию, где продавались овощи. Он обнаружил, что в корзине отсутствуют лук и помидоры. - Так и будем бегать из конца в конец?

Джессика вырвала список.

- Я могу разобраться в том, что нужно, и без детального анализа.

- В анализе нет ничего предосудительного. Почему ты такая несобранная?

- Лучше быть такой, чем занудой, подобно тебе, - еле сдерживаясь от гнева, парировала она.

- Поверь, я бы тоже не хотел находиться с тобой под одной крышей, - огрызнулся Скотт, и они молча уставились друг на друга.

Пока ехали домой, ссора не утихала. Джессика так сердилась, что не обратила внимания, куда Ричард ведет машину. А потому удивилась, что он остановился перед входом в поместье.

- Значит, мне идти домой пешком? - спросила Джесс с такой же скрипучей интонацией, как взвизгнувший под колесами гравий.

- Не умрешь, - со злостью ответил Скотт. - Я полагал, ты оставишь продукты здесь, чтобы не тащить их завтра с собой. Но если вопрос для тебя слишком сложный, то мы, конечно, подъедем к конюшням. Ведь путь своим ходом займет аж… целую минуту!

Джессика вышла из машины, громко хлопнув дверью.

- Ладно, если я оказалась тут, можно хотя бы осмотреть кухню? - пренебрежительно осведомилась она.

Холл выглядел так же мрачно, как и в прошлый раз. Джесс поспешно отвела глаза от пустой подставки, которую некогда украшала китайская ваза, и проследовала за Скоттом по бесконечному коридору в просторную старомодную кухню. В ней стоял громоздкий стол, большой неуклюжий шкаф. На стене находилась панель для служебных звонков. В большой камин были встроены две чугунные плиты. Девушка в ужасе уставилась на них.

- Ты же не заставишь меня готовить на этом?

В глазах Скотта наконец-то появилось подобие улыбки.

- К счастью, есть еще электрическая плита, - пояснил Ричард. Она казалась чудом техники в сравнении с допотопным холодильником.

Открыв шкаф, Джесс стала рассматривать коллекцию всевозможной утвари.

- Ты никогда не думал открыть здесь музей?

- По-твоему, кухня старомодна, да? А что ты скажешь об остальных помещениях? - промолвил Скотт, выкладывая пакеты на стол. - Давай покажу тебе дом. Завтра не будет времени, а ты ведь должна иметь представление о жилище, которое, как предполагается, является твоей собственностью.

Да, тут нетрудно и заблудиться, думала Джесс, следуя за Ричардом, взявшим на себя роль гида. В доме было множество переходов и винтовых лестниц, которые вели в потайные комнатки или в коридоры. Вскоре у нее закружилась голова. Как Скотт и говорил, дом не изменился с начала века и явно нуждался в модернизации. А она, несомненно, стоила кругленькую сумму. Джессика вспомнила о китайской вазе и поморщилась. Впервые она осознала, какой тяжелой ношей стало для Ричарда наследство, и внезапно однодневная роль жены показалась ей не слишком высокой платой за проступок Прайса.

Назад Дальше