Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Аманда Мэдисон
Опасная женщина
Выйдя из лимузина на Соборной площади Гринтауна в подвенечном платье и фате, Марго замерла на месте не в силах сделать ни шагу.
- Что с тобой? - тихо спросила Констанция, остановившись позади невесты с другими ее подружками.
Та не ответила, сердце ее от волнения учащенно билось. Проклюнувшийся из букета белых роз шип до крови уколол палец. Отец с матерью, родственники Рея Дэвисона и все остальные приглашенные, стоя в ожидании церемонии у широких ступеней собора, смотрели на нее с улыбками, подобающими торжественному моменту. Ждали жениха, который вот-вот должен был подъехать.
Венчанье, свадьба… А не безумие ли все это? - внезапно осенило Марго. Ведь Рей никогда не любил ее и не полюбит! Он женится только лишь по расчету…
Уловив замешательство Марго, к ней торопливо направился отец, а за ним вслед и все остальные собравшиеся. На лицах у многих было недоумение. Что происходит с невестой? Наверное, волнуется перед венчанием… Может быть, ее надо как-то приободрить?
Но тут она, к великому изумлению гостей быстро сунув в руки удивленной Констанции букет, на глазах у всех подхватила подол длинного атласного платья и, цокая шпильками, устремилась в противоположную от собора сторону…
1
В четырнадцать лет она решила, что станет кинозвездой. И вот уж тогда-то Рей, который учился в последнем классе их школы, непременно обратит на нее внимание. Ведь и киноэкраны, и страницы газет и иллюстрированных журналов, - все это будет в ее распоряжении. Куда бы он ни посмотрел, - везде она. Ну, как тут не заметишь?
Увы, мечты остались мечтами, кинозвездой Марго не стала, жила, как и раньше, с родителями в Гринтауне, штат Иллинойс. А вот Рей, покинув после школы родной город, преуспел. Окончил Гарвард со степенью бакалавра искусств, стал известным в Нью-Йорке журналистом, специализирующимся на проблемах женской моды. Крупнейшие Дома моделей и производители женской одежды прислушивались к его мнению относительно длины юбок, высоты каблуков или цвета колготок. О нем то и дело писала пресса, и многочисленные поклонницы готовы были просить или даже умолять хотя бы о малейшем знаке внимания с его стороны. Но нет… Он оставался холостяком, по-видимому, не торопясь связывать себя узами брака. Сердце его не было занято, хотя поговаривали о том, что якобы у него имеется какая-то пассия… Но это были всего лишь слухи.
Учась когда-то в одной школе с Марго, он водил дружбу с девицами своего возраста и просто представления не имел о том, что какая-то девочка из младших классов вздыхает по его длинным ресницам и жгуче-черным глазам.
Во взрослой жизни Марго своего кумира так больше и не встречала. Но огонь любви в ее душе, не перерастая в опасное бушующее пламя, горел, колеблясь, как свеча на ветру. Ей вполне достаточно было хоть иногда читать его статьи, публикующиеся в глянцевых журналах, которые она время от времени просматривала в полупустом зале городской библиотеки, или встречать короткие материалы о нем в программах местного телеканала.
- Привет, Алекс! - сказала Марго, размахивая изящной сумочкой и кокетливо поправляя волосы.
- Привет! - отозвался ее сосед, высокий, с атлетической фигурой мужчина, на висках которого слегка пробивалась седина. Он не спеша подошел к забору. - Как дела?
- Отлично! Представляете, сегодня мы нашли у своего порога черного котенка. Такой забавный! Хотите, я вам его отдам? - И она повернула было обратно к дому, но Алекс Фол-кон ее остановил.
- Не надо пока, потом посмотрю. Ты лучше скажи, как твои дела на работе?
- Ну… - замялась девушка, и слабый румянец окрасил ее щеки. - В общем, все хорошо. Только есть одно обстоятельство.
- Какое же? - насторожился сосед, склонив в ожидании ответа голову.
Марго еще больше смутилась.
- Да так, ничего особенного, - пробормотала она и чуть отступила, собираясь уходить. - Я потом расскажу, ладно? Сейчас убегаю.
Алекс что-то недовольно пробурчал в усы, проводил ее долгим взглядом и все стоял, пока девушка не скрылась, свернув на другую улицу. Затем понуро вошел в дом.
А Марго уже вовсю спешила по Мейн-роуд к книжному магазину, где ей предстояло провести очередной рабочий день. И лицо ее, к удивлению прохожих, невольно обращавших на нее внимание, светилось радостью и надеждой. Дело в том, что вчера к ним в магазин ни с того ни с сего вдруг заглянул… Рей Дэвисон! Это было невероятно! Вот уж чего она представить себе не могла… Просто чудеса, да и только! И вот Марго решила, что столь знаменательное событие может повториться и сегодня.
Вчера он появился в дверях, как призрак ее мечты. Но нет, нет, какой там призрак! Живой, стремительный, но отнюдь не суетливый, элегантный, будто сошедший с обложки модного журнала, недоступный Рей Дэвисон… Марго сидела за столиком у кассы, по залу между стендов и стеллажей с книгами ходили люди. Мало кто из них что-либо покупал. Они все больше рассматривали корешки изданий, снимая время от времени с полки то одну книгу, то другую, листали страницы, выбирали… Увидев Рея, Марго даже вскочила от неожиданности, но тут же села, понимая, что ведет себя нелепо. Он прошел в глубину зала, остановился у стенда с продукцией местного издательства и начал просматривать ее. Потом направился прямо к ней и спросил:
- Простите, мисс, вы не подскажете, есть ли у вас журнал для женщин, который выпускается здесь, в Гринтауне?
- Да, конечно! - Марго неуклюже бросилась к стойкам с периодикой, отыскала нужный журнал, при этом у нее из рук посыпались газеты, которые Рей тут же принялся подбирать… - Вот, - сказала она, краснея от смущения, и подала ему последний номер "Леди".
- Это он и есть? - спросил Рей, явно заинтересованный красиво оформленным изданием, и взял журнал. Его пальцы при этом коснулись ее руки, и Марго вздрогнула. - Не бойтесь, - победно улыбнулся он. - Я вас не съем. Хотите, дам автограф?
- Нет, спасибо… То есть да! А этот журнал, кстати, у нас всегда нарасхват.
- Хорошо, беру. Сколько стоит?
Она назвала цену. Рей расплатился и вышел. Интересно, он приехал навестить родственников или вообще вернулся? Но что ему делать здесь после столь громкого успеха в Нью-Йорке? Во всяком случае, пока мужчина ее мечты находится в городе, у нее есть шанс заставить его обратить на себя внимание.
В обеденный перерыв Марго заглянула в аптеку Греты Снайдерс, расположенную через квартал от книжного магазина. Помимо продажи лекарственных препаратов, средств гигиены, а также мороженого, кока-колы, жевательной резинки, чая и сандвичей, это заведение вполне успешно конкурировало с местными репортерами в сборе городских новостей. Шестидесятилетняя миссис Снайдерс приятельствовала с доброй половиной домохозяек Гринтауна, которые частенько заглядывали к ней выпить чаю и посплетничать. Перепоручив покупателей заботам продавца и провизора, аптекарша удалялась с очередной знакомой в дальний конец торгового зала, где находились столики и можно было спокойно обсудить животрепещущие проблемы и события дня.
- Привет, дорогая! - встретила она Марго. - Что с тобой? Да на тебе лица нет! Что случилось? Не землетрясение ли часом в Иллинойсе?
- Да нет, просто я продала одному парню журнал не за ту цену и теперь мне надо вернуть ему деньги. Он переплатил, - выдумала на ходу девушка и подивилась собственной находчивости. Ведь она всегда старалась быть правильной и правдивой.
- Уж не собираешься ли ты его искать? Кто он?
И Грета пригласила ее к столику, куда поставила две чашки с чаем и тарелку с сандвичами. Марго присела и только здесь смогла немного успокоиться.
- Он, кажется, тут проездом.
- Тогда поминай, как звали! Да не переживай ты, честная душа! Лучше выпей чаю и послушай, что произошло сегодня днем.
Вид миссис Снайдерс говорил о том, что она владеет поистине новой, а главное, ценной информацией. Марго готова была дать руку на отсечение, что аптекарша расскажет ей то, о чем она уже и без нее знает.
- Гринтаун теперь попадет на экраны телевизоров! - произнесла Грета с присущим ей апломбом и, как охотник на дичь, стала ждать реакции Марго на свое сообщение.
- Что-что? - удивленно переспросила Марго. Аптекарша сделала глоток из чашки и победно выпрямилась.
- Видишь ли, учитывая твои чувства, я боюсь тебе сообщать об этом, но придется. - Она притворно вздохнула. - В Гринтаун приехал… Рей Дэвисон!
Наступила долгая пауза. Любая актриса знает, где и насколько надо ее выдержать. А от Марго сейчас требовались именно такие - актерские качества. Да, она прекрасно знала, что Рей приехал. Но в ее задачу входило выяснение подробностей. Например, надолго ли он задержится здесь и что собирается делать в их городе? Сообразуясь с этими данными, она могла бы более верно действовать дальше.
Итак, Марго замерла, покраснела и достаточно правдоподобно продемонстрировала, что новость буквально парализовала ее и лишила дара речи.
Миссис Снайдерс, восхищенная произведенным эффектом, сияла и усиленно жевала сандвич, раздув розовые яблоки щек.
- Как тебе это? Не очень я тебя удивила?
- Конечно, но… - запнулась Марго и только тут решилась приступить к чаепитию.
- Что "но", дорогая? Тебе этого мало? Он остается здесь, ты будешь видеть его каждый день…
- Как это? Почему? - Марго втайне возликовала. Рей остается в городе, и она будет его видеть! - А что ему здесь надо? Почему он вернулся?
- Ну, миленькая, нельзя же так страдать по парню, которого практически и не знаешь. Он может оказаться совсем не таким, каким ты себе его представляешь. - Грета не упускала случая дать дельный совет. - Уж поверь мне, всех мужчин надо рассматривать с очень близкого расстояния.
- Да я не страдаю вовсе! Сколько лет прошло уже, - рассмеялась Марго, хотя ей было вовсе не до смеха. - Просто не понимаю, что такой мужчина, как Рей, забыл у нас в Гринтауне! Он же, кажется, женился на той особе, ну как ее там?
- Голубушка, ты совсем не в курсе дела… Это никуда не годится. Да будет тебе известно, он еще не женат. Правда, пока я не знаю, чем он думает тут заняться, но, кажется, намерен задержаться у нас надолго, - доверительно сообщила миссис Снайдерс.
- Ну, мне пора, спасибо за новости, - поднялась Марго. - Для меня это очень важно.
- Ладно-ладно… Всегда готова помочь. Если захочешь что-нибудь узнать, заглядывай. Все, о чем буду знать, расскажу. Пока!
И Марго поспешила в магазин.
День пролетел незаметно. Рей больше не появлялся. Девушка была задумчива и, оставаясь в зале одна, несколько раз подходила к большому зеркалу, висевшему у входа, смотрела на себя и вздыхала.
Ее нельзя было назвать красавицей. Стриженые русые волосы делали ее похожей на воробышка. Малый рост она никогда не корректировала брюками и высокими каблуками, а ходила постоянно в длинной юбке и ботинках. Марго вообще вряд ли когда-нибудь всерьез задумывалась о своей внешности. У нее был хороший голос, девушка прекрасно пела и играла на гитаре, могла и сплясать что-либо в стиле кантри. Нрав у нее был достаточно спокойный. На радость старикам-родителям она была домашним человеком, много времени проводила дома, работала в саду…
И вот теперь ей вдруг захотелось измениться, стать совсем другой. Виной тому было случайное появление в книжном магазине знаменитого Рея Дэвисона.
- Привет! - окликнул ее Алекс Фолкон с террасы своего дома. - Как торговля? Как твоя книга, закончила ее?
Марго улыбнулась:
- Все хорошо, а с сегодняшнего дня будет еще лучше.
- Вот как? - Алекс сложил газету, которую просматривал. В его глазах засветилось неподдельное любопытство.
- Вы не поверите! - Марго прошла через калитку в заборе, разделяющим их участки.
- Присаживайся и рассказывай, - пригласил сосед.
Девушка удобно устроилась в кресле-качалке и заговорила. Алекс Фолкон залюбовался ею. Как часто она отплясывала в духе первых поселенцев на его вечеринках, а он и его племянники аккомпанировали на банджо и гитарах. Алексу самому порой хотелось вскочить и станцевать, обняв ее за тонкую талию. Девушка была изящной, словно японская статуэтка.
Однако он никогда не позволял себе ничего лишнего, а всего лишь любовался ею и покровительствовал ее начинаниям. Ведь это в его магазине она работала. Кроме того, Алекс Фолкон пообещал издать ее мини-брошюру "Дом и сад" и даже выпустил уже в свет небольшой роман "Цыганка и изумруд".
- Понимаете, Рей Дэвисон… Да-да, тот самый известный журналист… В общем, он в нашем городе! - возбужденно заговорила Марго. - Мы с ним когда-то учились в одной школе. Не смейтесь, пожалуйста, но я хочу, чтобы он меня заметил и понял, что мне тоже удалось кое-чего добиться. Ведь у меня на сегодняшний день уже закончена рукопись следующей книги "Что вы хотели бы еще узнать?", рассказывающей об интересных психологических наблюдениях и некоторых любопытных закономерностях поведения покупателей газет, журналов и книг, подмеченных мною за время работы в магазине. Поверьте, это не какое-нибудь занудное пособие со скрытой рекламой, а весело и доброжелательно поданные факты и случаи из жизни, объединенные по принципу: "чего мы не замечаем в себе и других". Вот было бы здорово, если бы вы поместили главы из нее в вашем женском журнале… Кстати, вчера Рей купил у меня свежий номер "Леди".
Мистер Фолкон молча посмотрел на нее. Он раздумывал над тем, как отнеслась девушка к появлению этого парня. Ему давно было понятно, что Марго достойна лучшей жизни. А Рей, возможно, и есть ее реальный шанс. И мужчина, скрепя сердце, принял тяжелое для себя решение.
Он ласково взял соседскую девушку за руку. Столь доверительный и успокаивающий жест удивил ее и заставил взглянуть на Фолкона словно в первый раз. Да, ошибки не могло быть, она увидела в глазах Алекса сочувствие и любовь. Причем последнее ошеломило и смутило девушку.
- Знаешь, то, что ты рассказала, для меня не новость. Дело в том, что сегодня ко мне в издательство уже приходил этот Рей с довольно смелым деловым предложением. Не удивляйся, я подписал с ним контракт. Теперь именно он вместо Сомерсета Хоггинса, который решил примкнуть к компании "БиЭмБи", возглавляемой его сыном, главный редактор женского журнала.
Глаза Марго засветились надеждой.
- Так, значит, он тут надолго? И будет работать в журнале? Это правда?
- Ах, девочка, ты даже не хочешь скрывать радость, услышав об этом! - Алекс с досадой улыбнулся.
- А ее надо скрывать?
И Марго весело рассмеялась. Какой все же забавный этот мистер Фолкон, всегда ее смешит!
Она погладила его по руке. И Алекс едва сдержался, чтобы в ответ не поцеловать девушку хотя бы в щеку.
- Да, он немедленно приступает к работе. Кстати, у меня есть одна великолепная идея. Если поможешь, то мы воплотим ее в жизнь. Но для этого мне нужно кое-что знать. - И он серьезно посмотрел ей в глаза.
Взгляд сорокалетнего мужчины был полон невысказанной любви и страсти. Но Марго этого не замечала.
- Спрашивайте.
- Тебе на самом деле нужен Рей Дэвисон? Ты хорошо это знаешь?
- Я была уверена в этом еще в двенадцать лет! - горячо воскликнула девушка и еще крепче сжала руку Алекса.
- Ладно, тогда я помогу тебе. Чего хочет женщина, того хочет Бог, как сказал один поэт. Будем работать над этим проектом. Только слушайся меня, согласна?
- Да, - кивнула Марго, сама себе не отдавая отчета в том, что готова пойти за Алексом хоть на край света.
- Вот теперь верю, и завтра мы с тобой начнем делать первые шаги по завоеванию Рея Дэвисона. А пока давай разойдемся по домам. И тебе и мне надо собраться с силами и мыслями. Завтра в семь утра жду тебя у калитки. День начнем с утренней пробежки.
- Есть, мой генерал! - Марго вскочила, козырнула, как новобранец, и, поцеловав его на прощание в щеку, побежала домой.
Алекс печально вздохнул, почувствовав свежий запах ее волос. От них веяло сладкими яблоками и жасмином. С тяжелым сердцем он, постояв немного у перил, террасы, повернулся и вошел в дом. Гулко отдавались его шаги по паркету, а на столе в гостиной лежала свежая газета со скандальной статьей о Рее, которую Марго, видимо, еще не читала.
Ночью ей приснилось, что она шла по каким-то темным коридорам, ища нечто важное, таинственное, от чего зависела ее судьба и жизнь. И оказалась наконец в огромном освещенном зале, где все пространство одной стены было занято некой картиной в серо-зеленых, малахитовых тонах. По мере того как Марго вглядывалась в нее, картина начинала оживать, и она с удивлением осознавала, что это именно то, что ей нужно было найти.
Но вот картина исчезла вместе со стеной, и она переступила порог храма. Откуда-то сверху струился мягкий свет, создавая чувство блаженства. Марго видела и понимала, что ее допустили туда, куда ей до сих пор путь был закрыт.
Вокруг находились и другие люди, но действо это было устроено специально для нее. Святая святых - храм, откровение свыше… Марго некоторое время внимала голосу священника, цитирующему строки из Святого Писания, и словно бы соединилась с тем, чего так долго искала и ждала. Потом все снова начало меняться и превратилось в серо-зеленую картину с плоскими фигурами на холсте. И Марго опять стояла перед ней…
Проснувшись, девушка не знала, как истолковать свой сон. В одно она верила - храм, который ей приснился, существует в ее душе. И если ей будет трудно, она вспомнит о нем и это вольет в нее новые силы. Теперь Маргарет верила, что сможет многое изменить в своей жизни.
Для начала надо было заставить себя делать хотя бы утреннюю пробежку.
Сегодня ей в этом помогал Алекс.
- Ну как? - спрашивал он, когда они бежали по гаревой дорожке школьного стадиона. - Не выдохлась еще?
- Пока нет, - отвечала тяжело дышавшая Марго, сдаваться она не собиралась.
После пробежки и упражнений они пошли по домам. По пути Алекс вдруг сообщил ей о новой своей затее:
- С завтрашнего дня, Мэгги, мы вместе с тобой ходим по магазинам и работаем над твоим новым имиджем. - И похлопал ее по плечу.
Она вздернула голову и заявила:
- Еще чего! Я нормально выгляжу!
- Ты действительно так думаешь? - хмыкнул он и окинул ее оценивающим взглядом.
- Да, именно так я и думаю! - обиженно ответила Марго. - Мне нечего менять!