- Кэсс… Кэсси, я хочу заключить с тобой сделку. Я говорила с Хантером, и он заверил меня, что ни один человек не будет уволен. Я гарантирую работу и тебе, но у меня есть одно условие.
- Какое?
- Хантер Эксон приезжает сюда, чтобы завершить сделку. Пообещай мне, что не будешь… вмешиваться.
Кэсси не шевельнулась. Она внезапно поняла, что теперь уж точно не сможет встретиться с мистером Эксоном. Вилла наверняка предупредила его помощников, чтобы те не подпускали ее к нему.
- Вы сказали своим людям, чтобы мне не дали увидеться с мистером Эксоном?
- Я работаю на него. Мой долг - ограждать его от неприятностей.
- Ограждать от неприятностей?
- Послушай, Кэсси, мне жаль, что все так получилось с Оливером. Правда жаль. Но я советую тебе принять условия, которые я предлагаю. Если ты думаешь, что я жесткая, могу тебя уверить, что по сравнению с мистером Эксоном я просто душка.
Вилла собиралась выплатить сотрудникам за каждый год работы недельную оплату. На бумаге это была порядочная сумма. Но для какой другой работы годятся люди, которые провели всю жизнь на ткацкой фабрике? И где они смогут найти эту работу?
- Я не хочу отказываться от последнего шанса.
- Ты не знаешь, с кем имеешь дело. Думаешь, тебе удастся повлиять на мистера Эксона слезливым рассказом? Ты думаешь, ему есть хоть какое-то дело до тебя или твоей маленькой общины? Он беспокоится только об одном - как делать деньги.
Вилла улыбнулась. Но это была недобрая улыбка. От такой улыбки вянут цветы и замерзает вода.
- Я просто хочу поговорить с ним.
- Если ты доставишь ему неприятности, обратишься в газеты и на телевидение, я гарантирую, он раздавит тебя, как клопа. Понятно?
Рука Кэсси инстинктивно потянулась к кулону. Однако золотое сердце, которое ее мать получила как подарок на помолвку, от ее отца, бесследно исчезло.
- Я не боюсь его.
- Тогда ты еще более глупа, чем я предполагала.
Кэсси отвернулась.
- Позволь мне внести полную ясность, - пропела Вилла, положив свою ледяную ладонь на руку Кэсси. - Если ты продолжишь мешать нам, я отменю те выплаты, которые мы предлагаем.
- Меня не волнуют ваши вшивые выплаты.
- Я уверена, что не волнуют. А как насчет… - она подняла папку со стола и прочитала: -… Луанны Андерсон? Мне кажется, у ее дочери какие-то проблемы, не так ли? Не хотелось бы увольнять ее без выходного пособия.
- Вы собираетесь отобрать у Луанны выходное пособие?
- Не только у Луанны. - Вилла еще раз посмотрела в свой список. - У Мабел… У Лари…
- Вы не можете этого сделать, - выдохнула Кэсси.
- Я не могу. Но Хантер Эксон сможет. Он делал это уже несколько раз. Мистер Эксон всегда дает выбор работникам. Они могут или смириться, или продолжать упорствовать. В этом случае они не получают ни цента.
Кэсси отвернулась.
- Я собираюсь оградить Хантера от проблем. Если ты попробуешь встретиться с ним, когда он приедет, я лично отменю выплату выходных пособий. - Вилла улыбнулась снова. Она подалась вперед и сказала тихим голосом: - Почему бы тебе не взять деньги и не вернуться в колледж? Получи ученую степень по искусству, как ты и хотела.
Кэсси почувствовала, что у нее запылали щеки. Оливер явно говорил о ней с этой женщиной.
- Так мы пришли к пониманию? - подытожила Вилла.
- К пониманию? Речь идет не обо мне, вас или Оливере, а о людях, которые потеряют единственный источник существования. О людях, которым придется покинуть свои дома, где они прожили всю жизнь.
- Вы тратите мое время, - отрезала Вилла. - Я предлагаю вам сделку.
- Тихо стоять и наблюдать, как вы разрушаете мой город, или попытаться спасти его и рискнуть финансовым положением моих друзей?
- Немного драматично, но в принципе верно.
Кэсси встала.
- Вы закончили?
- Конечно. - Вилла протянула ей руку. - Я восхищаюсь вашим мужеством, каким бы неуместным оно ни было. И надеюсь, ваша история с Оливером не помешает нам быть друзьями.
Кэсси развернулась и вышла из комнаты.
* * *
Хантер посмотрел на часы. Его самолет опаздывал. Неважно. Он не спешил к пункту назначения.
Он впервые не хотел уезжать с Багамских островов. Не хотел терять последний шанс найти ее.
- Вы никогда ее не найдете, - объявил частный детектив, которого он нанял. - Это все равно что искать иголку в стогу сена. Как мы можем найти женщину без имени?
Но Хантер не хотел признавать поражение. Он нащупал в кармане единственную вещь, которая осталась у него от таинственной незнакомки, - кулон в виде сердца.
Хантер нашел его на подушке наутро после ночи любви. Застежка была сломана. Черт! Почему он не спросил ее имя?
Бар, в котором они встретились, принадлежал ему. Хантер оказался там не для романтики, а чтобы поговорить со своими работниками. Но все были так заняты, что он решил помочь обслуживать клиентов. Когда Хантер увидел Кэсси, сидящую в одиночестве, он был заинтригован. Она обладала какой-то внутренней красотой. Эти темно-зеленые глаза… Облако длинных кудрявых рыжевато-коричневых волос ниспадало на спину. У нее была фигура балерины.
Но не только необычайная красота девушки загипнотизировала его. Она, казалось, не обращала никакого внимания на происходящее вокруг, будто потерялась в своем собственном грустном мире.
Незнакомка приняла его за бармена, и хотя он и признался, что является хозяином яхты, она ему явно не поверила. Он не стал ее разубеждать. Какая, в конце концов, разница? Хантеру было приятно быть с женщиной, которую не интересует его состояние. Она оказалась девственницей… Если бы он знал, то никогда бы не переспал с ней.
Или?..
Пережив такое удовольствие, необыкновенное единение, которое было между ними, он не жалел ни минуты. А она?
Может быть, именно из-за сожаления она ушла, не попрощавшись?
К своему удивлению, Хантер проснулся с огромным желанием увидеть ее снова. Когда же понял, что ее нет, он впал в отчаяние.
Хантер встречался со многими женщинами с тех пор, как расстроилась его помолвка. Но держал их всех на расстоянии.
- Она отбила у тебя желание подолгу общаться с женщиной, - сказала одна из его любовниц о его бывшей невесте. И пока Хантер не встретил таинственную рыжеволосую незнакомку, он думал, что она, возможно, права. В конце концов, он был молодой и наивный, когда влюбился в Лизу. Они учились вместе в колледже и вместе планировали свое будущее. Когда настало время стажироваться в престижной нью-йоркской фирме, Хантер сделал ей предложение. Но вскоре после этого он пришел домой раньше обычного и обнаружил Лизу в постели с другим мужчиной, который оказался боссом той самой фирмы. Лиза вскоре вышла за него, а бывшему жениху заявила, что "никогда бы не вышла замуж за бедняка".
Ее предательство только усилило желание Хантера стать богатым и могущественным. И он понял то, что Лиза, без сомнения, тоже поняла: деньги не гарантируют счастья.
Мужчина погрузился в сладкие воспоминания. Прошло много времени с тех пор, как он наслаждался простыми человеческими радостями, такими, как прогулка по пляжу или кокосовое молоко.
Самолет накренился, когда коснулся земли. Хантер выглянул из окна. В Шанвилле шел снег.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Ты все еще собираешься поговорить с мистером Эксоном?
Шестидесятипятилетняя Франсез Веллс, как и большинство людей в Шанвилле, жила от зарплаты до зарплаты. Если она потеряет место на фабрике, то больше нигде не сможет найти работу.
- Я не могу рисковать будущим стольких людей.
- Но Оливер любит тебя.
- Нет, - быстро сказала Кэсси. - И никогда не любил. Но если бы я и имела на него какое-то влияние, от него больше ничего не зависит. Сделка заключена.
Франсез улыбнулась.
- По крайней мере я рада за тебя, дорогая.
- Что ты имеешь в виду?
- Деньги - это то, что тебе надо. Ты сможешь вернуться в колледж, - женщина грустно улыбнулась и похлопала ее по руке. - Твое место не на фабрике, а за фотоаппаратом. Тебе надо работать в Национальном географическом обществе или другом месте, где ты сможешь осуществить свою мечту.
- О, Франсез, - произнесла Кэсси. Уже в который раз ей захотелось расплакаться. - Я готова отказаться от своего хобби, если это поможет вам сохранить работу.
- О чем ты говоришь? Ты с детства любила фотографировать.
Кэсси пожала плечами.
- Я просто не могу вынести мысли, что мы потеряем фабрику.
Франсез посмотрела на старое каменное здание.
- Я думаю, что рано или поздно это должно было случиться. Мы знаем, что фабрика испытывала серьезные трудности последние несколько лет. Было бы глупо надеяться, что Оливер справится с ними только потому, что у него модное образование.
- Я думаю, он не смог бы спасти фабрику. Впрочем, если бы захотел…
- Чушь! - возразила Франсез. - Оливер всегда был себе на уме. - Она обняла Кэсси. - По крайней мере я буду спокойно спать, зная, что у тебя все в порядке.
- В порядке? - спросила Кэсси.
- Мы с твоей бабушкой всегда знали, что Оливер не тот, кто тебе нужен.
- Что? - эта новость поразила Кэсси. - Я думала, бабушка любила Оливера.
- У нее были большие сомнения по поводу вашего совместного будущего.
Неужели это правда? Кэсси грустно покачала головой. Бабушки нет в живых, а Оливер помолвлен с другой. И она больше не та, что прежде, благодаря бармену с Багамских островов.
Прошло много дней с тех пор, как они были вместе, но Кэсси не могла перестать думать о таинственном бармене. Он как будто поселился в ее мыслях. Все, что она видела, напоминало ей о нем.
Это была любовь на одну ночь. Секс без обязательств. Желание без любви. Она даже не знала, как его зовут. Но после той ночи все необъяснимым образом изменилось.
Она не чувствовала ничего, кроме раздражения, когда видела своего бывшего жениха. Но когда смотрела на фотографию бармена, которую сделала на пляже, была готова расплакаться. Теперь Кэсси могла только надеяться, что однажды встретится с ним снова.
Она пошла за Франсез в кафетерий. Рабочих набился полный зал. У одной стены стояло три стула. Оливер и Вилла сидели по разные стороны от пустого стула, как будто ждали короля. Оливер встал и сказал:
- Мистер Эксон задерживается. Но он позвонил и попросил его дождаться. - Лицо Оливера просветлело, когда он посмотрел куда-то за спину Кэсси. - А вот и он.
Кэсси повернулась и замерла.
* * *
Хантер шел через толпу, стараясь не встречаться ни с кем глазами. Он бывал в таких ситуациях много раз. Эти люди не получат те ответы, которые хотят услышать.
Он закроет фабрику в течение шести месяцев. Все работники, однако, получат щедрое выходное пособие. Полгода - достаточный срок для того, чтобы найти другую работу.
Эксон посмотрел на Оливера. Тот вскочил на ноги и начал аплодировать.
- Остановитесь, пожалуйста, - раздраженно прервал его Хантер.
Работники фабрики вряд ли захотят приветствовать его. Вилла сказала, что уже проинформировала всех о его намерениях. Он повернулся к толпе.
- Извините за то, что заставил вас ждать. Мой вылет отложили из-за плохой погоды. Я знаю, у вас много вопросов. Обещаю, что постараюсь ответить на каждый из них.
Хантер посмотрел на толпу. Это будет нелегко. Большинство работников старше, чем он ожидал. Эти люди вряд ли найдут работу где-то еще.
- Разрешите мне начать с того, что я немного расскажу о своей компании…
Хантер остановился. Она стояла напротив него в конце комнаты. В ее глазах застыл ужас. Она была здесь.
* * *
Кэсси повернулась и стала пробираться сквозь толпу к выходу. Это была автоматическая реакция, инстинкт самосохранения. Она выскочила за дверь и остановилась на минутку, чтобы перевести дыхание.
Она переспала с Хантером Эксоном.
Кэсси поспешила к лестнице. Она потеряла девственность с врагом номер один. С мужчиной, который закрывает фабрику и отправляет всех ее друзей на улицу.
Как это могло случиться? Почему он солгал ей? Почему притворялся тем, кем не являлся?
Кэсси дошла до лестницы и начала спускаться вниз.
- Подожди!
Звук знакомого голоса заставил ее остановиться. Через мгновение она побежала снова, так быстро, как могла. Но неизбежное произошло.
- Постой! - прокричал Хантер снова, перепрыгивая через три ступеньки. Он схватил Кэсси за руку, останавливая ее. - Я везде тебя искал!
Глядя на него, на выражение муки на его лице, она почти поверила ему. Почти.
- Хантер Эксон? - холодно спросила Кэсси.
Он улыбнулся и протянул руку.
- Приятно познакомиться. А ты…
- Кэсси Эдвардс.
- Кэсси, - Хантер крепко держал ее руку, как будто не собирался отпускать. - Что ты здесь делаешь?
- Работаю, - огрызнулась Кэсси, резко отдернув свою руку. Ей надо забыть о том, что было между ними. Он не тот, за кого себя выдавал.
Улыбка исчезла с его лица.
- Не понимаю.
- Я приехала на Багамы, чтобы встретиться с тобой.
- Что? - воскликнул Хантер. Ему явно не сказали о ее визите. - Зачем?
- Хотела поговорить о твоих намерениях относительно фабрики. Я два дня пыталась встретиться с тобой, была у тебя в офисе и даже дома.
Хантер помедлил.
- Так что когда ты увидела меня в баре…
- Я не знала, что ты - это ты. Я бы никогда…
- Совпадение, - догадался он.
Хантер почувствовал себя так, как будто на него вылили ведро холодной воды.
- Да, - сказала она тихо.
Дверь на лестницу открылась, и они услышали стук каблуков.
- Хантер? Хантер? - это была Вилла.
- Мне надо идти, - быстро сказала Кэсси, направляясь вниз по ступенькам.
- Кэсси! - закричала Вилла, перегнувшись через перила. - Подожди! Что здесь происходит?
- Мы просто… - начал Хантер.
- Мистер Эксон искал туалет, - нашлась Кэсси. - Но боюсь, вы прошли его. Он наверху, прямо за дверью.
Хантер странно на нее посмотрел.
- Это правда? - потребовала Вилла.
- Откуда мне, черт побери, знать! Я никогда раньше не был в этом здании.
Кэсси подавила улыбку.
- Хотела убедиться, что ты в порядке, - сказала Вилла Хантеру, фальшиво улыбнувшись. - Я заволновалась, когда ты выскочил из аудитории в такой спешке.
- Мне надо было срочно… - он посмотрел на Кэсси, - воспользоваться туалетной комнатой. Пожалуйста, извинись за меня перед работниками и объясни ситуацию. Я вернусь через минутку.
- Конечно, - сказала Вилла.
Хантер побежал наверх по ступенькам. Кэсси услышала, как скрипнула дверь. Она посмотрела на Виллу и пожала плечами, а затем стала спускаться вниз.
- Я думала, вы не встретились с Хантером, когда ты была на Багамах.
- Вы подозреваете меня во лжи?
Вилла спустилась по ступенькам, подойдя к Кэсси поближе.
- Все это очень странно. Он внезапно убегает с пресс-конференции, и я вижу, как вы разговариваете на лестнице.
- Мы разговаривали не о фабрике.
Кэсси отвернулась.
- Будет ужасно, если такие хорошие люди окажутся на улице совершенно без денег.
- Да, ужасно, - подтвердила Кэсси.
Вилла помедлила, как будто над чем-то раздумывала.
- Кэсси. Я рада, что у нас состоялся этот маленький разговор. Хочу, чтобы ты знала - я тебе доверяю. И мне жаль, что мы начали общаться с такой плохой ноты. Постараюсь загладить свою вину перед тобой.
Загладить вину? У Кэсси мурашки побежали по спине.
- Мы с Оливером устраиваем небольшую вечеринку в честь Хантера в имении Оливера.
Имении? Кэсси могла только улыбнуться. Дом Демионов располагался на вершине холма, с которого был виден весь Шанвилль. Это, конечно, был большой дом, но уж точно не имение. Оливер переехал туда несколько лет назад, когда его родители уехали во Флориду и отдали ему бразды правления семейным бизнесом.
- Почему бы тебе не прийти?
Кэсси смутилась.
- Это будет событие в жизни города, - продолжила Вилла. - Я только что узнала, что на вечере появится губернатор.
Губернатор? Сможет ли он помочь "Демион Миллс"? Кэсси лихорадочно размышляла. Вилла может запретить ей говорить с Хантером Эксоном, но губернатор - другое дело.
- Спасибо, - поблагодарила Кэсси. - Я с удовольствием приду.
- Хорошо, - кивнула Вилла. - И еще, Кэсси, это будет официальное мероприятие, так что оденься соответственно.
- Конечно.
Вилла снова подарила ей все ту же улыбку Чеширского кота.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Кэсси в нерешительности остановилась. Еще не поздно повернуть обратно.
Она посмотрела на "имение" Демионов. Этот дом никогда не был привлекательным местом, но сейчас он напоминал дом с привидениями. В окнах мелькали дамы в украшениях, некоторые мужчины были в смокингах.
Кто все эти люди?
И почему они приехали в Шанвилль?
Из-за возможности встретиться с великим и беспощадным Хантером Эксоном?
Большую часть дня Кэсси пыталась прийти в себя от новости, что мужчина, завладевший ее мечтами, являлся одновременно ее самым страшным ночным кошмаром.
Невероятная шутка судьбы. А ведь нужно было задать самый простой вопрос: "Как тебя зовут?" И что дальше? Она бы вернулась домой девственницей? Ну уж нет.
К своему ужасу, Кэсси не жалела о времени, которое они провели вместе, хотя знала, что должна жалеть.
Она переспала с Хантером Эксоном, и это была самая прекрасная ночь в ее жизни.
Девушка остановилась перед входной дверью и осмотрела свое платье. Ее бабушка сама выткала этот материал, работая сверхурочно на фабрике. Руби сшила платье. Луанна позаботилась об аксессуарах. Кэсси считала его самым красивым платьем на земле.
Она все еще чувствовала себя неловко. Но почему? Она была в доме Оливера много раз.
Но тогда она приходила как девушка Оливера, а не как гостья его невесты. Кэсси сделала глубокий вдох и позвонила.
Дверь открыла Вилла.
- Привет, Кэсси. - Она подняла одну бровь и быстро кивнула. - Заходи.
Кэсси вошла и застыла при виде остальных гостей. Все были одеты в обычную одежду. Смокинги красовались только на официантах.
На Оливере были обычные брюки и рубашка, хотя он постарался сделать свою одежду более праздничной, повязав роскошный галстук.
Глаза владельца "имения" округлились, когда он увидел Кэсси. Оливер подошел, держа бокал с мартини в руке.
- Кэсси? Что ты здесь делаешь? - Бывший жених посмотрел на ее платье со смесью любопытства и ужаса.
- Меня пригласила Вилла, - сказала Кэсси вяло.
- Да, - подтвердила Вилла. - Я была в запарке, Кэсси согласилась мне помочь.
- Не понимаю, - сказал Оливер, все еще держа в руке бокал с мартини. - Почему на тебе вечернее платье?
Кэсси стояла не шелохнувшись. Девушка мечтала о том, чтобы закрыть глаза и оказаться дома. Обычно в это время она в домашней рубашке читала какую-нибудь хорошую книгу.
Но ей не надо было волноваться об ответе, Вилла взяла все на себя.