- Что-то вроде этого, - согласился Джереми. - Действительно необходимы кое-какие объяснения.
- Я не взяла блокнот, - покачала головой Иден.
- Очень хорошо. Ты же знаешь, я его ненавижу.
- Он помогает мне сосредоточиться, когда нужно. Так… какие же гости придут к нам сегодня? Важные?
- Невероятно важные.
- Совсем недавно от таких слов у меня бы задрожали и подогнулись колени.
- Но не сейчас?
- Не сейчас, - согласилась она. - И за это я должна поблагодарить тебя. Теперь высокомерные люди перестали пугать меня. Я поняла, что они - обыкновенные существа, похожие на меня.
Джереми захохотал.
- Не думаю, что среди них есть похожие на тебя.
У Иден перехватило дыхание. Нет, конечно, это сказано исключительно из вежливости. Как говорила Эшли, опасно надеяться на что-то большее.
- Нам не пора вернуться в дом?
- Нет еще. - Джереми схватил ее за руку. - Мне придется кое о чем попросить тебя.
Она молча стояла и наблюдала за ним. В белом летнем пиджаке, с волосами, спадавшими на лоб, Джереми был потрясающе красивым. Можно было просто сойти с ума. Иден надеялась, что она запомнит все, что он собирался ей сказать. Сама она в этот момент могла сосредоточиться только на Джереми.
- Говори, - предложила она, стараясь держать себя в руках.
- Хорошо. Первый вопрос: когда у тебя день рождения?
- Второго апреля. - Она моргнула. - Это есть в бумагах, которые я заполняла, приехав сюда. Но, видимо, ты не стал утруждать себя чтением анкеты. Тем более, что давно знаешь меня. А это важно?
Он улыбнулся и коснулся ее щеки.
- Нынешний вечер удивительный. К тому же тебя не будет здесь второго апреля.
- Не будет. - В горле начал образовываться ком.
- Поэтому мы решили исправить ситуацию. Эшли сказала, что ваш дядя не праздновал ни твой день рождения, ни Рождество. Мне никогда не нравился этот человек.
Ком в горле потихоньку рос.
- Ничего. Я выросла и сама справляю свои дни рождения. Сестры звонят мне.
Справа донесся шепот. Иден не сумела определить, чей это голос. Наверное, Доналд, решила она. Не удивительно, что Джереми хмурится. Ведь он полагал, что в саду они одни и ведут конфиденциальный разговор.
- Не сердись на Доналда, - попросила она. - Он такой приятный человек.
- Прости? - Джереми явно был смущен.
- Шепот, - объяснила Иден.
- Ах да, Доналд. - Он усмехнулся. - Он помогал мне. И миссис Раскин с Лулой. Мы приводили в порядок сад, звонили по телефону, посылали и получали факсы и e'mails, готовили торт…
- Торт?
- Это наш главный сюрприз. - (Шепот стал громче.) - Сюрприз!
Джереми взял ее за руку и повел в глубь сада. "Сюрприз, Иден!" - скандировало множество голосов.
Она увидела столы, расставленные вокруг фонтанов. Там сидели все ее сестры. И Эшли, и три ее подруги, и знакомый учитель из Сент-Луиса, и Доналд. Миссис Раскин и Лула стояли и улыбались.
- Иден, счастливого дня рождения в следующем году, - прошептал Джереми, наклонился и чмокнул ее в щечку.
- Ничего не понимаю, - покачала она головой.
- Я благодарю тебя за все, что ты сделала. И за то, что ты есть. И еще я планирую потанцевать с тобой. Прошло много времени с тех пор, как я был на вечеринке, не связанной с бизнесом. И, по-моему, за это тоже должен тебя поблагодарить.
И прежде чем Иден успела что-нибудь сказать, друзья и семья - все встали и пошли к ней.
- Джереми прав, - говорила ее сестра Елена. - Девочки и я уже давно должны были устроить тебе праздничный вечер. Ты всегда старалась придумать нам на день рождения что-нибудь особенное. Даже когда у нас совсем не было денег.
У Иден быстро повлажнели глаза. Она повернулась к Джереми, собираясь поблагодарить. Но его уже не было рядом. Он беседовал с Эшли по ту сторону фонтана.
Какой человек! - думала Иден. Удивительный, замечательный! Она сходила с ума, пытаясь понять, что с ним происходит, а он готовил для нее настоящий праздник. Что еще он придумает?
Иден надеялась, что-нибудь попроще. Она и так уже по уши влюблена в него.
Правда со всей беспощадностью ударила ее. Она любит его… слишком сильно. За бесконечным наслаждением последует невыносимая боль от предстоящей разлуки…
Однако Иден продолжала улыбаться. Правда, Джереми, скорее всего, не мог видеть ее улыбку. Но он мог почувствовать. Она это знала. И ничто не должно испортить его радость от подарка, который он преподнес ей. Ничто!
И еще: никто не должен знать о его слепоте. Даже ее семья. Гордость Джереми не должна пострадать. Она будет хранить этот секрет, что бы ни случилось.
Праздник шел к концу.
- Спасибо, что вы приехали, - сказал Джереми младшей сестре Иден.
- Вы сокровище, - заявила девушка, энергично тряся его руку. - Наконец хоть кто-то позаботился о ней.
- Карен, перестань дергать моего босса, - заметила Иден.
Джереми усмехнулся и подмигнул Карен:
- У Иден навязчивая идея - заботиться о других.
- А то я не знаю? - засмеялась девушка. - Она еще отодвигает ваш стакан от края стола?
- Каждый раз, - солгал он. - Она может довести мужчину до безумия. - Что не было, конечно, ложью. - Но я как-то выжил, - торжественно провозгласил Джереми.
- Я почти не знала вас, когда мы здесь жили. Но вы мне нравитесь, Джереми, - сообщила Карен. И другая сестра с ней согласилась. - Проследите, чтобы она не работала слишком много. Хорошо? Лето у нее единственное время для отдыха. Не понимаю, почему она согласилась на эту работу. Будьте добры к ней.
Джереми пообещал и отошел, чтобы Иден могла наедине попрощаться с сестрами.
Этим вечером он особенно ясно ощутил ограниченность своих возможностей. А вот Иден сегодня сказала, что он помог ей избавиться от робости и страхов. Какая чудная женщина! Ему есть чему поучиться у нее. Над этим надо подумать. Позже.
А сейчас… Когда родные Иден уехали, Джереми взял ее за локоть и повернул лицом к себе.
- Они не знают о твоих финансовых трудностях?
Ему не нужно было напрягаться, чтобы увидеть: она нахмурилась.
- Я не хотела их тревожить.
- Твои сестры уже взрослые. Они могли бы поддержать тебя.
- Я знаю, что они выросли. Но теперь у них собственные проблемы.
Ясно, она никогда не попросит помощи. Но, конечно, на нее саму всегда можно рассчитывать. Иден Бэйрс в любое время готова помочь. Она неисправима. Это значит…
Его охватили злость и отчаяние. Он притянул ее к себе и поцеловал.
- Когда ты уедешь, - начал Джереми, - мои проблемы перестанут быть твоими. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо мне. И никогда не захочу.
- Я это знаю, - печально согласилась она. Джереми не сомневался: сколько бы он ни убеждал ее, она все равно будет беспокоиться.
- Мы не танцевали, - напомнила Иден.
- Прости. Готова сейчас потанцевать со мной? Пожалуйста.
- Ничто не сможет остановить меня.
Джереми обнял ее и закружил в танце.
- Джереми, что ты скажешь мне, когда придет пора прощаться?
- Ш-ш-ш, еще не время.
Но скоро появится Барри, а потом Иден поедет домой. У нее есть своя жизнь и свои планы. Ей не терпится скорее приняться за них. Завтра он сделает все необходимое, чтобы тревога за него никогда не беспокоила эту удивительную женщину.
Иден сидела за своим рабочим столом и печатала очередное письмо. Но думала она о замечательном подарке, который сделал ей Джереми. И постепенно поняла, что это был праздник для них обоих.
Она уже начала скучать по любимому. И словно в ответ на ее мысли в дверь постучали. Это был Джереми.
- Пойдем, покатаемся на роликах. Хочешь?
Иден моментально согласилась. Может быть, они в последний раз гуляют вместе.
Десять минут спустя Иден и Джереми заспешили к лужайке. Она глубоко вздохнула.
- Что-то не так? - озабоченно спросил он.
- Нет, все хорошо. Я буду скучать по нашим прогулкам. Мне, как и большинству людей, не нравилось попадать в такие ситуации, когда я выгляжу неуклюжей или без конца спотыкаюсь. Но теперь я полюбила ветер в волосах. Наверное, ты превратил меня в монстра.
- Ты самый симпатичный монстр на свете.
- А ты встречал много монстров? - засмеялась она.
- Больше, чем ты можешь себе представить. А ты, правда радуешься?
- Да. Больше, чем ты можешь себе представить. Спасибо за то, что ты показал мне, какой я могу быть.
Он проехал немного вперед.
- Прошлым вечером твоя сестра… она посмотрела на меня и…
- Да, Карен что-то заметила. - У Иден пересохло в горле. - Но она подумала, что это типично для богатых парней. Они не смотрят человеку прямо в лицо. Мы выросли среди людей, многие из которых избегали смотреть нам в глаза.
- И ты ей не сказала правду?
Иден нахмурилась и посмотрела на него.
- Я никогда этого не сделаю.
Джереми поднял руку и обвел пальцем ее щеку. Жар бросился ей в лицо. Вспыхнуло желание, такое неодолимое, что она боялась не справиться с ним.
- Ты делала все, о чем я тебя просил, и тебе приходилось нелегко. Кстати, сегодня тоже. - Он показал на ролики.
- Я же говорила, что люблю кататься…
- Но ты не всегда любила, - перебил ее Джереми.
- Да, но…
- Ш-ш-ш. - Он приложил два пальца к ее губам. - Я знаю, ты теперь не испытываешь неловкость. Бабочка вылетела из кокона. Ты дала мне хороший урок. Иден, я не могу злоупотреблять твоей преданностью. Не могу больше скрывать свою болезнь. Пора это прекратить. Я хочу сообщить о своем состоянии. Публично. Прошу, будь рядом со мной. А потом…
Иден ждала. Каждый удар сердца вызывал боль. Она облизала губы.
- А потом?.. - Спокойно, как только могла, произнесла она.
- Потом я позволю тебе вернуться к твоей жизни. Работа будет завершена.
Ну, вот и наступил этот день. Но она не готова к разлуке. Ее сердце разбито.
Каким-то чудом Иден удалось кивнуть и улыбнуться.
- Отлично. Тебе еще что-то нужно от меня?
- Я соберу пресс-конференцию и приглашу гостей - коллег и бизнесменов. Пожалуйста, оставайся со мной, пока… пока я не сделаю заявление. На случай, если произойдет что-то неожиданное. Сможешь?
- "Я готова остаться навсегда", - хотелось сказать ей. Но ведь Джереми против этого.
- Да, - пообещала она.
Последнее появление вместе. И она поедет домой. Такой простой план. Но Иден знала, что ее жизнь не будет простой и легкой. Ей предстоит выживать, любя Джереми и навеки расставшись с ним. И как справиться с этим, она не представляла.
Джереми наблюдал, как она уходила. Да, он потерпел поражение. Мужчина с силой ударил кулаком по дереву, не замечая боли. Это все, что он мог сделать, не позволяя себе схватить ее, целовать и умолять остаться.
Он любил Иден, но не хотел превратиться в жалкого неудачника, который ставит свои желания выше желаний других. Этого Джереми всегда боялся.
Он должен посмотреть правде в лицо. Иден провела всю жизнь, заботясь о людях, которые сами, не могли о себе позаботиться. Она взваливала на себя проблемы и беды других. И вот теперь она собирается жить по своим правилам, мечтает о детях. А этого он ей дать не может.
Закончен проект или нет, пора позволить всем узнать правду. А затем Джереми двинется дальше. Один.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
На мониторе появилось сообщение, и глаза Иден заволокло слезами.
"Я Элиссон Огуст. Мой сын зачат от донора 465. Я ознакомилась с проблемой и…"
У нее тряслись руки, когда она смотрела на эти слова. Иден на минуту задумалась, потом начала печатать ответ. Переписка продолжалась почти всю ночь. Когда она отошла от компьютера, начиналось утро. Это последний шаг. Последнее, что она может сделать для Джереми. Сердце сжалось и заныло. Однако сейчас не время горевать. Связавшись с Барри, Иден вкратце пересказала ему все.
- Поговорим позже, - пообещала она детективу и отправилась на поиски Джереми.
Дверь его кабинета оказалась открытой, там никого не было. Она заглянула в спальню. Тоже пусто. Постель, где они любили друг друга, напомнила о том, что никогда не повторится.
Наконец Иден нашла Джереми в саду. Он беседовал с кем-то по телефону. Увидев ее, он тут же прекратил разговор.
- Иден, - улыбка преобразила его лицо. Он так посмотрел… Сердце ее затрепетало. - Ты в порядке? - заботливо спросил Джереми.
Нет, она не в порядке. Иден Бэйрс сходит с ума. Она рада за него, а внутри все ноет. Ведь очень скоро занавес опустится.
- Все хорошо, - солгала Иден. - И есть замечательные новости. Мне известно имя матери ребенка.
- Грандиозно! - Он подошел к ней. - Посиди со мной.
Нет! Она не в состоянии. Она не выдержит.
- Я все время сижу, - возразила Иден. - Позволь мне постоять возле тебя, пока я рассказываю.
Джереми отрывисто кивнул и сделал шаг, чтобы быть еще ближе. Такой маленький шажок, а ее сердце обдало волной нежности. Иден сражалась со слезами и попыталась улыбнуться. Не очень убедительно.
- Ты огорчена? - Он сделал движение, будто собирался ее погладить.
- Нет! - воскликнула она. - Прости, я немного устала. - Похоже, ложь становится скверной привычкой. - Но новости действительно хорошие. Ребенок прошел полное медицинское обследование.
- И что?
- Никаких отклонений не обнаружено.
Он закрыл глаза. А когда открыл, поцеловал ее в лоб.
- Спасибо за доброту. - Джереми обнял Иден и прижал к сердцу. - Спасибо за поиск правды.
Иден старалась не позволить Джереми заметить, как он на нее действует. И поэтому продолжала говорить:
- Мать, Элиссон Огуст, знает, кто ты и что с тобой случилось. Но сейчас она не хочет с тобой встречаться. Пока ей не нужна помощь. Однако, если что-нибудь изменится, если все же возникнут медицинские проблемы, она немедленно свяжется с тобой.
Джереми кивнул и выпустил ее из объятий. Иден протянула ему фотографию:
- Элиссон переслала мне.
Джереми посмотрел на снимок женщины и мальчика и застыл.
- Он похож на меня, - проговорил он.
- Похож, - согласилась Иден. - По-моему, это одна из причин, по которой Элиссон не намерена знакомить вас. Она боится, что сходство напугает мальчика. Или он захочет что-нибудь особенное, чего иметь не может. Она воспитывает сына одна.
И вдруг Иден осенило - Джереми может иметь семью, если захочет. Ребенок уже рожден. И здоров. А эта Элиссон вполне привлекательная женщина, к тому же деликатная. Она не собирается надоедать ему и без конца что-то требовать.
- Элиссон очень милая. В ней нет ничего такого, что тебе не нравится в женщинах.
- Иден… - насупился Джереми.
Она закусила нижнюю губу, чтобы не дрожала. Однако продолжать разговор не могла.
- Не надо, - хриплым голосом попросил он. - Не плачь.
- Я и не плачу. - Но, конечно, она плакала. - Просто радуюсь за тебя. - Еще одна ложь. - Я хочу, чтобы ты был счастлив. Всегда.
Это абсолютная правда и в то же время абсолютная неправда. Она хотела, чтобы Джереми был счастлив с ней. С Иден Бэйрс. Она хотела, чтобы он любил ее.
- Пожалуйста, будь счастлив, - попросила Иден.
Он поцеловал ее мокрое от слез лицо.
- Буду. Ты можешь не беспокоиться, - пообещал Джереми. - Я не хочу, чтобы ты тревожилась.
- У меня нет времени тревожиться. - Она замолчала, потому что больше не могла лгать. - Пресс-конференция завтра. Миссис Раскин и я уже почти все подготовили. Она утром разговаривала с тобой?
- О том, как расставить мебель, чтобы гостям было удобно? Да. Я твой должник и хочу поблагодарить тебя. Ты ничего не упустила. Я теперь знаю, где что находится. Мне бы хотелось выглядеть достойно. Признаться миру в своей болезни - это одно. А позволить им видеть, как я спотыкаюсь, - это совсем другое. - Пресс-конференция не должна превратиться в вечер жалости. Я не потерплю, чтобы меня увидели слабым.
- Мы сегодня проведем репетицию.
Но Иден знала, что Джереми не споткнется. Он очень хорошо справляется с такого рода задачами. Если кто и совершает ошибки, так это она.
Иден пыталась притвориться, что для нее это самый обычный день. Но сердце не повиновалось ей. Ее вещи упакованы. Осталось всего несколько часов до той минуты, когда карета Золушки превратится в тыкву.
Не будь такой угрюмой, приказала она себе. Пока ты еще нужна ему.
Все ждали начала пресс-конференции. Она вызвала большой ажиотаж, поскольку Джереми редко общался с журналистами. А сегодня в его дом были приглашены представители крупных газет и Интернета. Что же произошло?
Лула и миссис Раскин готовили особняк к нашествию гостей и прессы. Открыли бальный зал, убрали лишнюю мебель. Джереми знал, где стоит каждый предмет. Сначала он поприветствует прибывших, потом мягко и с юмором сообщит о своей болезни, после чего напомнит, что империя Фултона никогда так не процветала, как теперь. И ее глава гарантирует дальнейший прогресс.
Если хоть немного повезет, публика воспримет основную часть спокойно. Затем Джереми пригласит всех в сад, а потом они распрощаются.
Завтра она вернется домой, в Сент-Луис. Я буду счастлив, сказал он… Иден заставила себя не думать об этом. Джереми сегодня нужна улыбающаяся, расторопная помощница, а не заплаканная особа.
Однако все ее мысли были только о нем. Джереми спускался по лестнице вниз.
- Любопытных толп еще не видно? - спросил он.
Она ответила насмешливым взглядом.
- Веди себя хорошо. - Иден взяла его под руку:
- Да, учительница, - прорычал он и так близко склонился к ней, что она почувствовала тепло его дыхания. По спине пробежала восхитительная дрожь. - Это хорошая идея - закончить пресс-конференцию вечеринкой.
И в этот момент зазвонил колокольчик.
- Займите линию обороны, моя леди, - проговорил Джереми и предложил ей руку.
Появился Доналд в парадном костюме дворецкого. Он подмигнул Иден.
- Все по местам, - шутливо бросил Джереми.
Через час Иден решила, что ее страхи беспочвенны. Джереми руководил действом со свойственными ему шармом и апломбом. Каждая женщина, вошедшая в его дом, чувствовала себя очаровательной и красивой. Мужчины весело проводили время.
- Фултон, надеюсь, вы порадуете нас. К сухим, как песок пустыни, и скучным сборищам мы не привыкли - заявил Джонатан Дефрэ, похлопывая Джереми по спине.
- Мы никому не хотим испортить настроение, - заверил хозяин.
- Надеюсь. Когда мужчина тратит столько сил и времени на то, что называют пресс-конференцией, я должен быть уверен, что он хочет сообщить важные новости. Каждый, затаив дыхание, ждет откровений. Что нас ждет, Фултон? Новый проект? Или новая технология, которая потрясет мир?
Иден почувствовала, как напряжен Джереми. Но, ни лицо, ни манера поведения не выдавали его состояние.
- Ничего волнующего, - сказал он Джонатану и повернулся к Иден. - Пора.
Когда Джереми подошел к микрофону, Иден встала сбоку. Если бы она могла занять его место, взять на себя его болезнь, то сделала бы это.