"Первый танец", - объявил голос за кадром.
- Свадебный вальс, - прокомментировала Мередит. - Традиционный вальс на три такта.
Кернан почувствовал облегчение: жених танцевал не намного лучше, чем он сам.
- Тут нечему учиться. Это я уже умею, - объявил он и посмотрел на часы. - Может, еще успею совершить конную прогулку до обеда?
- Я уже потеряла одного принца из-за конной прогулки, - сказала Мередит, не отрывая глаз от монитора. - Никаких лошадей до представления.
Кернан вздрогнул от изумления и пристально взглянул на стоящую рядом женщину. Она не заметила его взгляда - видимо, считала, что, называя его "ваше высочество", имела право командовать им. Что же, Адриан предупреждал!
- Извините, но я не давал согласия на то, чтобы вы распоряжались моей…
Мередит шикнула на него, как на школьника.
- Этот эпизод очень важен.
От такой бесцеремонности Кернан чуть вслух не рассмеялся. Никто не смел так с ним обходиться. Он посмотрел на Мередит новыми глазами - прирожденный командир! Что еще хуже, она была очаровательна, когда командовала. Конечно, лучше, если она об этом не узнает.
Он протянул руку и нажал на паузу. В обращенных к нему золотисто-зеленых глазах читалось удивление, но на сей раз, она была готова его услышать.
- Ежедневно я выделяю два часа драгоценного времени на занятия с вами, - холодно произнес он. - Вас не касается, как я провожу остальную часть дня. Договорились?
Она выглядела скорее упрямой, чем смущенной.
- То, что я отдаю вам свое время, еще не дает права распоряжаться моей жизнью.
Пусть знает и будет благодарна!
Благодарности он не заметил, страха тоже. Мередит была оскорблена.
- Я тоже выделяю вам часть своего времени, - горячо заявила она. - И не желаю потратить его напрасно, если вы не сможете танцевать. Мы и так отстаем от графика из-за травмы Адриана.
Принц Кернан пригляделся: в прекрасных глазах Мередит кроме раздражения он увидел еще кое-что.
- Вы до смерти боитесь лошадей, - тихо сказал он.
Мередит смотрела прямо в синие, как сапфир, глаза принца. Дело в том, что ее пугали не лошади - она до смерти боялась, когда ситуация выходила из-под контроля.
Слова принца "до смерти боитесь" настолько точно соответствовали ее состоянию, что совершенно выбили из колеи. Он читал ее как раскрытую книгу, а этого она не могла допустить. Пусть думает, что все дело в лошадях - она действительно их побаивалась. Главное, чтобы не догадался, что Мередит Уитмор испытывает смертельный страх перед ударами судьбы.
- Вы правы. Боюсь, - сказала она. - В Вентворте лошади - большая редкость. Помню, на фестивале цветов огромный конь не подчинился всаднику и врезался в толпу. Несколько человек пострадали.
- Так вы родом из Вентворта? - спросил Кернан, не спуская с нее глаз.
Что же, тем лучше. Один только этот факт воздвигнет между ними непреодолимую стену.
- Да, - ответила она, гордо подняв подбородок. Он медленно кивнул. Вместо ожидаемого барьера между людьми разного социального происхождения возникло ощущение, что она слишком много рассказала о себе. Отвернувшись, Мередит быстро нажала кнопку "пуск" и сосредоточилась на видео. На экране жених глядел на невесту, и что-то менялось в его лице: в глазах сияли огонь желания и нежность, юноша на глазах превращался в мужчину.
Ощущая принца слишком близко, Мередит пыталась защититься, обращаясь к привычной роли.
- Прислушайтесь, - говорила она деловым тоном инструктора по танцам. - Музыка изменилась так же, как и стиль танца. Теперь это скорее сальса. Эрин родилась на Кубе, она добавила латинский и африканский колорит.
- Вы живете в мире танца, не правда ли? - прокомментировал Кернан.
Тем временем танец становился все более эротичным, темп ускорялся, движения жениха, ведущего в танце новобрачную, становились все более смелыми и откровенными. Казалось, атмосфера зала тоже накалялась. Мередит ощущала жар тела стоящего рядом мужчины.
- Вот еще один переход, - заметила она. - Теперь хип-хоп. Я называю это современной, или уличной, версией брейк-данса.
Юноша отпустил невесту и начал перед ней сольный танец с таким видом, как будто кроме нее в зале никого не было. Танец рассказывал историю любви.
В нем была страсть, нежность, преданность - с каждым движением мужчина обретал большую силу и уверенность.
- Видите, движения очень спортивные, - говорила Мередит, - требуют хорошей физической подготовки, гибкости, чувства равновесия. Здесь сочетаются музыка и танец, но важнее раскованность и атлетизм.
Она взглянула на принца - сомнений в силе и атлетизме не возникало. Вопрос в том, сумеет ли она сохранить дистанцию, доводя до совершенства достаточно интимный танцевальный номер.
Танцор на экране сбросил пиджак, растянул узел галстука.
- Если он продолжит раздеваться, я уйду, - сказал Кернан. - Форменный стриптиз!
Мередит не ожидала такой чопорной реакции. Как же репутация Принца-Плейбоя?
Они наблюдали, как молодой человек на экране демонстрирует виртуозную координацию стремительных движений. Толпа вокруг него ликовала, подбадривая криками и аплодисментами. Наконец, упав на колено, он проехался по паркету и замер у ног невесты под заключительные слова песни "Я нашел сокровище, которое искал". Его взгляд был полон такой нежности, что Мередит чуть не растаяла.
Танец закончился. Видео получилось настолько интимным, что в наступившей тишине она стеснялась взглянуть на принца.
Наконец Мередит взяла себя в руки. Это всего лишь представление - ничего личного.
- Ваше мнение?
- Мне было неловко, - сухо заметил Кернан. - Как будто подсматриваешь за любовным свиданием.
Значит, он тоже отметил интимность танца.
- Придется поработать над вашими пуританскими взглядами.
Мередит сделала вид, что ее переживания носили чисто профессиональный характер. Она заметила, как взгляд принца скользнул по ее губам, как будто говоря, что он вовсе не так застенчив. Ей показалось, что между ними проскочила искра, но Мередит постаралась не выдать странного волнения.
Уперев кулачки в бедра, она посмотрела на Кернана изучающе, как на удивительное насекомое под стеклом микроскопа.
- Вы совсем не ощутили романтики танца? - настаивала она. - Любви, надежды, стремления партнера исполнить все мечты партнерши?
- Все, что вы перечислили, включая желание предстать дураком перед - сколько вы сказали? - двенадцатью миллионами зрителей.
- Он не выглядел дураком! Он влюблен. Каждая женщина мечтает увидеть такой взгляд любимого.
- Каждая женщина? - Кернан снова смотрел слишком пристально, словно читая мысли. - А вы?
Трудный вопрос. Неужели крошечная часть души еще верит в мечту, надеется увидеть этот взгляд, обращенный к ней?
- Я навсегда покончила с романтической чепухой, - твердо заявила Мередит, стараясь убедить то ли принца, то ли саму себя. Прежде чем он начал задавать вопросы, освещая синими глазами темные глубины разбитого сердца, она поторопилась продолжить: - Принц Кернан, по правде говоря, меня можно считать исключением из правила. Обычно люди обожают романтическую чепуху, поэтому она всегда лежит в основе театрального действа. В ней заложен огромный позитивный заряд, предвкушение счастливой развязки.
- Которая часто не наступает, - кисло заметил Кернан.
Видимо, недаром газеты пестрели рассказами о скандальных эпизодах романтической биографии Принца-Серцееда.
К своему удивлению, в этот момент Мередит испытывала сострадание. На мгновение во взгляде Кернана она увидела неприкрытую боль. Настала ее очередь читать его как открытую книгу?
Только этого ей и не хватало.
- Послушайте, - продолжала Мередит мягче, - если бы удалось изобразить что-нибудь подобное, это была бы сенсация. Что вы думаете?
- Я не готов к чему-то подобному, даже если от этого зависит успех всей постановки.
- Мы не говорим о точном повторении танцевального номера, но хотелось бы сохранить дух, переданный на видео.
- Слишком интимно, - упрямо возразил принц.
- Хочу напомнить, что речь идет о волшебной мечте. Этот танец требует скорее актерского мастерства.
- Можно ли сделать его более сдержанным?
- Попробуем. Но тогда пропадет эффект неожиданности. Не секрет, что вас считают в некотором роде… чопорным. Танец перевернул бы это мнение о вас.
- Чопорным? - поперхнулся он. - Суровый, сдержанный, недоступный, пусть даже сноб, это я понимаю, но чопорный? То есть ханжа?
Он снова взглянул на ее губы. Ничего не стоило прочитать его взгляд.
Мередит чуть не ахнула, увидев в его глазах откровенное желание запустить руки в ее локоны, прижать к себе и разобраться, кто из них действительно ханжа.
Принц решительно засунул руки в карманы брюк.
Что она испытала? Облегчение? Разочарование от его самоконтроля?
"Облегчение", - сказала она себе, понимая, что это ложь.
- Не беспокойтесь. Мы изменим танец, сделаем его приемлемым для вас, - успокоила она. - А сейчас давайте посмотрим, на что вы способны.
Она отвернулась, чтобы собраться с духом и вернуть себе профессиональную сдержанность, повозилась с электроникой. Вновь зазвучал свадебный вальс.
Мередит протянула руку принцу.
- Ваше высочество?
Наступил момент истины: если он примет приглашение, все разом переменится.
Кернан, наверное, почувствовал то же самое - и потому колебался.
- Ваше высочество?
Он взял протянутую руку.
По телу Мередит волной пробежал трепет.
Глава 3
- Танцевальный номер мы начнем вот так, - сказала Мередит. - Простым вальсом на три такта, как на видео.
Принц Кернан сделал несколько шагов, стараясь не думать о том, как легко ее рука легла в его руку или о приятной мягкости изящного изгиба тонкой талии. Он старался не смотреть на ее губы. Искушение доказать мисс Мередит Уитмор, что он вовсе не такой чопорный и не ханжа, становилось почти непреодолимым. Тем более что его неловкие движения явно не произвели впечатления.
- Не так уж плохо. Вас, вероятно, учили танцевать вальс. Не хватает… Как бы сказать? Гибкости! Для начала номера сгодится. Вполне естественно, что вы несколько скованны от непривычного ощущения близости.
О чем она говорит? О драматургии танца? Или с первых шагов разгадала его внутреннее напряжение? Оставалось только поцеловать ее или уйти.
Поцеловать нельзя, даже чтобы что-то доказать.
Повернуться и уйти глупо - он же принц. Можно просто сказать, что он передумал и не будет участвовать в постановке.
- В этом месте, - сказала Мередит, кивая в такт музыке, - звучит новая тема. Вам надо расслабиться. Давайте попробуем!
Вместо того чтобы заявить о своем отказе, принц передернул плечами и немного ослабил руку, сжимавшую ее талию.
- Принц Кернан, вы не на военном параде.
Он явственно слышал интонации Драконьего Сердца.
Кернан сделал еще одну попытку, используя метод, который всегда помогал ему на стрельбище перед трудным снайперским выстрелом. Глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
- Так не пойдет. Вы слишком напряжены. Подумайте о чем-нибудь, что доставляет удовольствие и приносит успокоение.
- Чтение?
Мередит вздохнула, как будто начала осознавать, что впервые столкнулась с безнадежным учеником.
- Скорее какое-то расслабляющее физическое упражнение.
Кернан пришел в замешательство. В его понимании физические нагрузки требовали как раз напряжения и полной сосредоточенности.
- Прогулка на велосипеде! - предложила она с энтузиазмом. - Представьте, что едете по тихой проселочной дороге мимо домиков с черепичными крышами, мимо полей с коровами, мирно жующими траву. За спиной у вас корзинка для пикника.
Кернан отпустил ее руку. Он так напрягся, стараясь расслабиться, что ладонь начала потеть.
Мередит взглянула на него, поняв причину молчания.
- Корзинка для пикника на багажнике велосипеда - это не из вашей жизни, правда?
- Пожалуй. Мне скорее помогает верховая прогулка. Но лошади не из вашей жизни.
- Именно из-за лошади вы сегодня оказались здесь, - чуть ехидно напомнила она.
Принц вздрогнул. Фраза, произнесенная таким тоном, могла расцениваться как оскорбление. Но ведь Адриан предупреждал! Неожиданной оказалась собственная реакция - ему нравилось, что кто-то посмел честно и прямо высказывать ему свое мнение.
- На фотографиях в газетах ваши лошади выглядят ужасно, - продолжала она, поежившись. - Дикие глаза и пена на морде.
- Не верьте газетам, - ответил принц. - Пресса всегда подстерегает меня в худшие моменты, чтобы представить как "монстра недели".
- Скорее "монстра месяца".
- Или года.
Неожиданно оба рассмеялись.
- Так вы правда никогда не катались на велосипеде?
- Катался, но мне не очень понравилось. Я впервые сел на пони как раз в том возрасте, когда детям дарят велосипед. Пропустил что-то волнующее?
- Не то чтобы волнующее… Просто это нормально. Ветер в ушах, неистовый восторг, когда летишь с высокой горы или катишься по лужам. Не могу поверить, что вам не довелось этого испытать.
Его поразил тон искреннего сочувствия.
- Вы жалеете меня, потому что я не катался на велосипеде с корзинкой для пикника?
- Я вовсе не говорила этого.
- Слышно было по голосу.
- Хорошо, - призналась она. - Мне вас жаль.
- Протестую, - отрезал он. - Никому в голову не приходило меня жалеть и, надеюсь, не придет. Смешно подумать, что, обладая практически неограниченными полномочиями и властью, я могу - или хочу - вызывать сочувствие.
- Не обижайтесь. Просто я подумала, как грустно, что вы никогда не шлепали босыми ногами по луже, не играли в дартс после хорошей кружки пива. Вы не испытывали нетерпеливого ожидания, когда накопленных денег хватит на тройную порцию сливочного пломбира со взбитыми сливками и горячей шоколадной подливкой.
- Не понимаю, о чем речь.
- Неудивительно, что вы не умеете танцевать! Вы не испытали того, что действительно важно. Так о чем жалеть?
Он помолчал, потом сказал:
- Не подозревал, что моя жизнь полна лишений.
Мередит пожала плечами.
- Кто-то должен был вам сказать.
Тут он усмехнулся. Она тоже. Кернан понял, что ей удалось чуть-чуть снять привычное напряжение. В то же время возникло странное ощущение близости, как будто кирпичик выпал из крепостной стены, которую оба старательно возводили.
- Что же, - суховато заметил он, - представляю себе велосипедную прогулку по проселку в окружении личной охраны и репортеров, бросающихся под колеса из-за кустов, чтобы меня сфотографировать. В этой картине не хватает только умиротворения.
- Наверное, вам тяжело живется.
- Скорее наоборот. Многие завидуют моему образу жизни.
- Я не об этом, - тихо сказала она. - О цене, которую надо платить, когда не знаешь, любят ли тебя самого или твой титул, когда все время опасаешься порочащего фото или оброненной не к месту фразы.
Принц почувствовал, что Мередит слишком углубилась в его личную территорию. Досадно, когда один выпавший кирпичик грозит разрушить всю стену. Но в ее глазах он прочитал что-то важное про себя.
Принц был одинок. Она увидела то, чего не видел больше никто.
Он напомнил себе, что ему нравилось одиночество.
Кернан резко сменил тему.
- Как насчет ловли рыбы на удочку в тихой заводи? Я могу думать об этом, чтобы расслабиться.
Господи, он пытается вставить кирпичик на место. Вот облегчение!
- Замечательно! - обрадовалась она. Прекрасная тема. Ничего личного. - У рыбалки есть даже свой ритм, правда? Держите картину в голове. Помогает. Вы стали двигаться намного лучше.
Услышав ее слова, он снова сбился с ритма.
- Что может быть спокойнее, чем сидеть с удочкой на берегу пруда в жаркий день, наблюдая за поплавком, - продолжала Мередит. - Бывало, я тоже рыбачила.
- Неужели? Мне казалось, что женщины визжат при виде пойманной рыбы.
Она игриво шлепнула его по плечу. От неожиданной фамильярности жеста принц споткнулся.
- Что за ужасный стереотип, - пожурила его Мередит. - Терпеть не могу жеманных, беспомощных, визгливых дамочек.
- Вы не из их числа?
Он не мог скрыть улыбку. Она покраснела и сама споткнулась.
- Я не то хотела сказать.
Кернан с удовлетворением наблюдал за ней, потом притянул к себе и шепнул на ухо:
- Так кто из нас ханжа?
Шутка не получилась. Теперь оба покраснели, ощущая неловкость. Он чуть не наступил ей на ногу.
Мередит вздохнула, отступила на несколько шагов и задумчиво оглядела его.
- Адриан, то есть принц Адриан, был более раскован.
- С моей точки зрения, слишком раскован.
Она снова вздохнула. Занятие продолжалось не более пятнадцати минут, а она уже готова выйти из себя.
- Неужели вы будете создавать мне проблемы на каждом шагу, ваше высочество?
- Боюсь, что так.
- Я готова принять вызов, - заявила она упрямо.
- Уже боюсь, - усмехнулся он, хотя подозревал, что недалек от истины.
- Начнем сначала. - Мередит протянула ему руку. - Глубокий вдох, скользящее движение. Раз, два, хорошо, раз, два… Скользите, ваше высочество, не семените гусиным шагом! Смотрите мне в глаза. Ох!
- Этого бы не случилось, если бы я смотрел на ноги, - мрачно заметил принц.
- Не беспокойтесь о моих ногах. Профессиональный риск, я привыкла. Смотрите мне в глаза. Не так, будто вам жмет ботинок!
Он нахмурился.
- И не так, будто перед вами провинившаяся собака.
Он постарался принять нейтральный вид.
- Теперь вы скучаете, инспектируя войска.
- Никогда не скучаю, когда инспектирую войска!
Она вздохнула.
- Ваше высочество?
- Да?
- Притворитесь, что любите меня.
- Ну и ну, - пробормотал он и снова наступил ей на пальцы ноги.
На сей раз не по своей вине. Как у нее язык повернулся сказать такое наследнику престола?
"Притворитесь, что любите меня".
Что ее заставило? Напряжение между ними и без того ощущалось почти физически. К счастью или нет, принц не умел притворяться. Он смотрел с тревожным ожиданием, как будто она подкрадывалась к нему с зубоврачебным сверлом. Ей хотелось смеяться, но не от радости. Это был бы нервный смех человека, готового признать поражение.
Еще не было случая, чтобы Мередит не сумела научить кого-нибудь танцевать. Правда, приходившие в ее студию люди хотели учиться.
В чем же дело?
Никогда раньше она не испытывала такого смущения. Не только потому, что Кернан был принцем. Под действием его мощной энергетики она поневоле превращалась в слабую, беспомощную женщину. И уже дважды ловила устремленный на ее губы взгляд, способный прожечь насквозь.
К несчастью, ее задача состояла в том, чтобы использовать заряд мужской силы, обуздать явно возникшее между ними эротическое притяжение, представив его в форме танца. Их ждал небывалый успех, она это чувствовала.