Все за любовь - Шерил Вудс 7 стр.


- Да, было, - сказала она вызывающе.

- Было? - заинтересовался он.

- Этого недостаточно! - возмутилась она. - Видел бы ты их сегодня, как они старались смириться с тем, чему я их учила. Смешно было смотреть. Грустно. Хуже даже, чем в первый раз, когда они взяли в руки ракетки. Ты им нужен.

- А ты? - спросил он, с любопытством соображая, не из-за этого ли весь сыр-бор разгорелся. Недоставало ли ей его? Это дало бы новый поворот их непрекращающейся борьбы умов, хотя он не знал, к лучшему ли это. Это была одна из причин, почему он не пришел сегодня. Внезапно ночью в его голове интуитивно вспыхнуло понимание того, что близость с Кори означает также сближение с этими детьми, а он хорошо знал, что это значит. Он постепенно сумел убедить себя в том, что его интерес к Кори не стоил окончательного признания того факта, что его карьера окончена. Но теперь, видя ее сверкающие глаза и порозовевшие от праведного гнева щечки, он понял, что ради нее можно пойти на все. Он хотел ее больше, чем прежде, и, если он хоть сколько-нибудь знал женщин, она хотела того же.

- А как же я? - гневно возмущалась она, стараясь, чтобы он опустил глаза под ее взглядом. Он смотрел ей прямо в глаза и видел по ее волнению, что выиграл этот раунд. Он решил пока не праздновать победу и задал еще один каверзный вопрос.

- Что же тебе нужно, Кори?

- Это не имеет значения.

- Думаю, что имеет, - мягко произнес он, с удовольствием замечая дрожь в ее тихом голосе. Эта женщина, несомненно, чувственна. Он сделал ставку на то, что с почти полной уверенностью мог считать своим преимуществом. - Я хочу знать, что точно тебе нужно. Скажи.

Видя, что она упорно продолжает хранить молчание, он медленно нагнулся и слегка прикоснулся губами к ее губам.

- Может быть, это?

Кори старалась уйти от поцелуя, но тело отказывалось повиноваться ей. Когда его губы вновь встретились с ее, она полностью отдалась этому поцелую. По сравнению с этим, поцелуй в отделении скорой помощи и поцелуй вчера ночью представлялись детской игрой. Ивэн казался охваченным яростным голодом, когда его губы штурмом брали ее, упиваясь их вкусом, а затем, когда у нее уже не было сил сопротивляться, нежно ласкали их.

Неистово борясь с бушевавшими в ней чувствами, Кори была поражена, с какой легкостью ее тело подчинялось требовательным прикосновениям и вновь жаждало их. Ее соски болели от желания почувствовать ласку его рук. Затем ее всю охватил восторг, когда это прикосновение, даже через одежду, оказалось намного приятнее, чем она могла мечтать. Он расстегнул молнию на ее тренировочной курточке, и та легко соскользнула с ее плеч, и крепкие, сильные пальцы стали дразнить ее через тонкую спортивную рубашку.

И только когда он нежно потянул за рубашку, стараясь вытянуть ее из тренировочных брюк, она поняла и телом, и умом, куда он клонит. Они не собирались играть в вопросы и ответы. Действительно, в этом не было ничего банального. Это было самое серьезное обольщение. Она видела это по блеску глаз Ивэна, чувствовала это своей обнаженной кожей.

Что все-таки произошло? Она пришла сюда, чтобы сказать этому человеку, что он бесчувственный прохвост, постоянно впадающий в спячку, а он совершенно неожиданно стал вести себя таким же затворником, как осетр во время брачного периода. И хуже всего то, что она отвечала на его ухаживания, вместо того, чтобы дать ему пощечину, как он того заслуживал. Это не лезло ни в какие ворота. И прежде чем она успела все это сообразить, она решила, что лучше всего сейчас быстро удалиться.

- Мне нужно идти, - сбивчиво забормотала она, дрожащими руками заправляя рубашку и стараясь, глядя невидящими глазами, отыскать свою куртку, которая почему-то исчезла за спинкой дивана.

- Так кто же трус? - мягко поддразнивал ее Ивэн, когда она пятилась к двери, внимательно наблюдая за ним, как будто ждала, что он набросится на нее и не даст уйти.

И только в машине, проехав половину пути к дому, она сообразила, что не ответила на его вопрос. Но он уже знал ответ, да и она тоже. Ирония заключалась в том, что, в то время, как псе больше Ивэн выходил из своей скорлупы, она, наоборот, все глубже уходила в свою. То чувство, которое она испытывала, смущало ее, больше того, пугало. Она не должна была это чувствовать ни к Ивэну Томасу, ни к кому-либо еще.

После того что произошло у них с Джередом Ридом, она поклялась себе, что станет искать удовлетворенности в жизни другими способами: в дружбе, работе, в этих мальчиках. Так и было. Они наполнили ее жизнь деятельностью, смехом, удовлетворением.

Теперь, когда Рик должен был вот-вот вернуться домой, еще важнее, чем прежде, было держать данное себе слово находить радости жизни в том, что имеешь, и не просить большего. Она будет нужна Рику, как и прежде. Джеред, хотя и говорил, что любит ее, клялся никогда не расставаться, не смог понять глубину этой потребности и из-за этого бросил ее. Никогда больше она не рискнет полюбить человека, который не сможет понять ее преданности младшему брату.

Действительно, она никогда больше не рискнет полюбить кого-то. Боль и разочарование, когда все кончилось, были слишком мучительными.

Глава 6

В течение нескольких дней после того, как Кори появилась на крыльце его дома с глазами, мечущими молнии, и губами, имеющими вкус теплого меда, Ивэн пытался выследить ее, чтобы завершить то, что они начали, но она упорно не попадалась ему на глаза. Хотя он каждый день проходил мимо спортплощадки, разыскивая ее, к его удивлению, она не появлялась на тренировках, предоставляя Карин одной возиться с мальчиками.

Наконец однажды в солнечный день он остановился и стал наблюдать за тренировкой из окна машины. Он улыбался, видя, как, осаждаемая со всех сторон, Карин тщетно пытается удерживать этих неугомонных чертенят более или менее под контролем. Когда он дольше не смог выносить это, то неохотно выбрался из машины и пошел помочь Карин.

Его тут же окружили восемь оживленно болтающих мальчишек. Они благодарили его за спортинвентарь и требовали, чтобы он сказал им, где пропадал. Карин одарила его благодарной улыбкой.

- Как раз вовремя, - сказала она. - Вы, случайно, не примчались сюда на белом коне?

- Нет. Я простой американский мужчина, который понимает, когда леди в беде, если видит это. - Он укоризненно взглянул на мальчишек, и они тут же замолчали. - Почему вы не делаете, как вам говорит Карин?

- Да, Карин, она старается, но ни хрена не знает, - пожаловался Тайрон.

- Ничего не знает, - поправил его Ивэн, подмигивая Карин, которая с покорным видом пожала плечами.

- Он прав. Не знаю, - чистосердечно призналась она, убирая с покрасневшего лица влажные золотистые кудряшки. - Я с трудом удерживаю их, чтобы они не поубивали друг друга. Конечно же, я не научу их высокой подаче и тем более ударам с обратным вращением… или как их там еще? - Она вопросительно посмотрела на него. - После того как вы поработали с ними, они, по-видимому, считают все это важным.

Ивэн улыбнулся. Она была явно расстроена и не скрывала своего полного незнания даже основных ударов, применяемых в теннисе, не говоря уже о деталях. Он сомневался в том, чтобы она где-то занималась прежде. Скорее всего, она просто играла в теннис по воскресеньям и иногда приходила поболеть за участников состязаний. У него было такое чувство, что Кори своим желанием и упорством заманила ее, привлекла к работе над этой теннисной программой точно так же, как она делала это и с ним. Он уже физически ощущал петлю на своем горле, все крепче затягиваемую прелестными ручками Кори.

- Это имеет свой смысл, - холодно ответил Ивэн, затем приказал мальчикам вернуться на корт и ждать его. - И чтобы никаких криков. Ни единого звука. Понятно?

Они замигали в ответ на его не терпящий возражений тон и направились к кортам, бормоча: "Да, сэр" с большим уважением, отчего на лице Карин появилось выражение полного изумления.

- Как вам удалось? Даже Кори не может заставить их выполнять приказания с первой попытки, а они ее обожают.

- Я больше их.

- Угу. И не только это.

- Послушайте, они же знают, что я занимался профессиональным теннисом, естественно, что они слушают меня. Называйте это, как хотите: поклонение герою или просто понимание того, что им нужно.

Он бросил взгляд в их направлении, чтобы убедиться, что они никуда не ушли, затем снова обратился к Карин:

- Это совсем не значит, что вы с Кори не дали им прочной базовой подготовки. Я это заметил в первый же день, как попал сюда. И, конечно же, это не означает, что вы не заслужили их уважения. - Его голос стал тверже. - Сегодня я собираюсь преподать им урок уважения, прежде чем начну объяснять, как нанести решающий удар справа.

Карин засмеялась, услышав в его голосе негодование.

- Кори была права.

- В чем?

- Вы будете для них потрясающим примером.

Хотя при мысли о том, что его хотят сделать примером для этих детей, у него мороз пошел по коже, его несколько согрело то, что Кори все еще верила в него. Он подумал, делится ли она с Карин более интимными мыслями. Стараясь говорить безразличным тоном, он спросил:

- Кстати, где Кори?

При всей своей кажущейся невинности этот вопрос возымел потрясающее действие на Карин. У нее был вид очень виноватой женщины, представшей перед судом, где речь шла о ее жизни и смерти. Она смотрела то на небо, то на спортплощадку, то на пряжку на его ремне, и ни разу не встретилась с ним взглядом.

- Э-э-э. У нее сегодня дела, - ответила она наконец.

- Что за дела?

- Просто дела.

- Ага. Понятно, - сказал он, и его губы сложились в насмешливую улыбку. - Те же самые дела, которые у нее были вчера и позавчера и за день до того. Так?

- Похоже, что да.

Он продолжал свои расспросы с беспечностью, которую совсем не ощущал.

- Это не те ли важные дела, которые позволяют ей не встречаться со мной, а?

Карин затрясла головой. Ее кудряшки запрыгали, глаза вызывающе сверкали. Наконец-то она посмотрела ему прямо в лицо.

- О, не надо, - сказала она настолько твердо, что Ивэн был ошарашен. Видя, как дети вьют из нее веревки, он был уверен, что, если взяться за дело с умом, то его будет просто одолеть. Вместо этого она вдруг взорвалась, как Кори. Это было удивительно, только совсем не вовремя.

Она погрозила пальцем у него перед носом:

- Только не впутывайте меня в это, мистер. Вы с Кори взрослые люди, вот и решайте свои проблемы сами.

- Так что, у нее есть проблемы?

- Я этого не говорила.

- Но вы ведь это имели в виду. Что она говорила?

Карин вздохнула, и Ивэну стало жалко ее. Несомненно, ей приходилось выбирать между своей преданностью Кори и собственной натурой. Она показалась ему человеком, который не привык изворачиваться, а теперь ей приходилось выдумывать всякие сказки. Ему показалось также, что она была на его стороне, но не созналась бы в этом даже под дулом пистолета.

- Важнее то, чего она не говорила. И это все, - произнесла она с решительным видом, - что я собиралась вам сказать. У меня тоже дела.

Она обошла его с намного большей легкостью, чем обходила его вопросы, и ушла, не дав ему возможности попытаться вновь. Она оглянулась на него через плечо, улыбнулась кривоватой улыбкой и сказала ехидно:

- Желаю приятно провести день в обществе этих ангелочков.

В тот же вечер с поразившей его настойчивостью Ивэн раз десять проехался мимо дома, где была квартирка Кори, но, к его удивлению, он не заметил там старенькой машины, за рулем которой он пару раз видел Кори. Он позвонил попозже, но Карин поклялась, что ее нет дома.

- Вы же сказали, что не хотели в это впутываться, - ехидно заметил он.

- Я и не вмешиваюсь.

- Зачем же вы тогда покрываете ее?

- А почему вы думаете, что я лгу вам?

- Да потому, что у вас голос дрожит, как вчера, когда вы не хотели отвечать мне прямо.

Он услышал слова, произнесенные кем-то рядом с Карин, и это подтвердило его догадку о том, что Кори была дома.

- Передайте ей, что она не может прятаться от меня вечно, - сказал он.

- Это смешно, - буркнула Карин. - Скажите ей это сами.

Он услышал, что две женщины заспорили. Наконец он услышал в трубке голос Кори.

- Прощайте, - сказала она.

- Эй, подожди минутку! - Ответа не последовало, но трубку и не положили. Это был хороший знак. - Поговори со мной, Кори. Скажи, что не так.

- Все так.

- Почему же ты избегаешь меня? Конечно же, не из-за того поцелуя.

- Кто сказал, что я тебя избегаю, - возразила она, намеренно уходя от вопроса о поцелуе.

Он вздохнул:

- Знаю. У тебя дела, Карин говорила мне. Ты не знаешь, когда наконец закончишь эти дела?

- Не знаю.

- Может быть, будешь делать их всю жизнь?

Она хихикнула, не сумев сдержаться, сердце Ивэна дрогнуло от радости. Еще один хороший знак.

- Может быть, и так, - согласилась она.

- Хорошо. Я буду держать связь.

Он повесил трубку, прежде чем она могла что-либо ответить. Пусть немножко подумает над этим. После того, как она столько раз водила его за нос, постоянно ускользая от него, ей будет неплохо посидеть и подождать, пока он не объявится снова.

Остаток вечера он провел с огромным бокалом яблочного сока, думая о Кори. Он бы предпочел шотландское виски, но за годы тренировок научился избегать алкогольных напитков. Он не мог допустить, чтобы из-за Кори Рид его потянуло к спиртному, даже если она и была самой интригующей, привлекательной и приводящей в неистовство женщиной из тех, что он встретил за последнее время.

Ее красота не была, как у Дженифер, безупречной красотой длинноногой девушки с журнальной обложки. Ее, скорее, отличала решительность в сочетании с шедшим как бы изнутри сиянием, способным охватить собою весь мир. В течение нескольких дней он ощущал себя частью этого мира и, как ни пытался сдерживаться, наслаждался этим солнечным блеском, как будто никогда не чувствовал этого тепла. Ее колкости, непреклонная решимость и любовь к этим ужасным ребятишкам тронули его сердце тогда, когда он был уверен, что никто не сможет расшевелить его. Он перестал думать о себе и о прошлом и начал думать о Кори и будущем. Действительно, он не мог не думать об этой женщине, как бы ни старался. Наконец, он признал тот факт, что его подцепили на крючок, во всяком случае, в данный момент, и он преследовал ее с постоянством, не перестававшем удивлять его самого. Еще больше его изумляло то, что она не отвечала на его ухаживания, как он ожидал.

Он знал, что ее влечет к нему. То, как она страстно, чисто по-женски отвечала на его поцелуи, красноречиво свидетельствовало об этом. Она таяла в его объятиях. Ее тело было теплым, гибким и отдавалось ему. Он также ясно видел, что по какой-то причине она боялась этих чувств, боялась отвечать ему. Несомненно, кто-то ранил ее прежде. Но кто? Она никогда не упоминала ни о каких отношениях с мужчинами, никогда не произносила имен, которые могли бы иметь значение. Но должен же быть кто-то, кто воспользовался ею, предал ее, взял открытую всему миру любовь и не сумел оценить ее.

Теперь, вместо того, чтобы открыться ему, вместо того, чтобы рассказать ему о страхах и боли прошлого, как можно было ожидать от такого пылкого и прямого человека, как она, Кори, похоже, приняла сознательное решение, практически на середине поцелуя, не позволять их отношениям развиваться. Это решение было столь же смешным, как попытка заставить прорастающие желуди не вырастать в мощные дубы. Он отступил перед неизбежным, наблюдая за тем, как месяцами создаваемые оборонительные укрепления рушатся и падают под ее энергичным и не лишенным сексуальности натиском. Почему же она не могла? Неужели ее боль была настолько сильной, сильнее даже, чем его?

Он дал ей еще несколько дней, чтобы она смогла побороть одолевавшие ее сомнения. Когда же она опять не позвонила и не появилась на спортплощадке, то раздражение пересилило в нем осторожность и терпение. Он пришел к ней в школу среди бела дня, нашел ее класс и заглянул внутрь через прямоугольное окошечко в двери.

Женщина, сидящая на краешке стола, казалась настоящей профессионалкой, хотя врожденная игривость проступала через ее косметику и одежду. Блестящие волны темных волос обрамляли ее лицо и плавно падали на ее миниатюрные плечи. Темно-розовая блузка подчеркивала цвет ее щек, а ее серая юбка была как раз такой длины, что открывала нежный изгиб ее икр и соблазнительную округлость колен. Его взгляд остановился на этих коленях, а сердце забилось с удвоенной скоростью. Он хотел ворваться прямо в класс и потянуть эту юбку вниз, по крайней мере, на пять сантиметров. Разве она не знала, что может случиться с молодыми мальчиками при виде этого?

Но потом его захватила ее лекция, и он забыл о соблазнительных коленях. Она говорила о Ромео и Джульетте, и эта сказка о двух южных влюбленных оживала в страстных звуках ее голоса. Ученики слушали ее с неустанным вниманием, несомненно, как и он, захваченные повествованием. Он подумал, знает ли она, как она хороша, понимает ли, что она дает этим молодым людям почувствовать вкус великой литературы, чего многие подростки не получают никогда.

Внезапно она задала вопрос, затем помедлила, ожидая ответа от класса. Он понял, что сейчас у него появилась прекрасная возможность обнаружить свое присутствие. Открыв дверь и непринужденно опершись о косяк, он заговорил глубоким трогающим душу баритоном:

Проговорила что-то, Светлый ангел,
Во мраке над моею головой
Ты реешь, как крылатый вестник неба
Вверху, на недоступной высоте,
Над изумленною толпой народа,
Которая следит за ним с земли.

Хотя он ни разу не отвел взгляда от изумленного лица Кори, он чувствовал восхищенную реакцию учеников на эту неожиданную театрализацию сцены на балконе.

Когда Кори просто уставилась на него, он сказал тихим шепотом:

- Ты пропускаешь свою реплику.

Она вскинула ресницы и бросила на него яростный взгляд. Затем начала говорить. Сперва ее голос был слаб, но постепенно окреп.

Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!
Отринь отца да имя измени,
А если нет, меня женою сделай,
Чтоб Капулетти больше мне не быть.

Ивэн посмотрел на класс и подмигнул ученикам, затем произнес следующую строку:

Прислушиваться дальше иль ответить?

Ученики заулыбались ему и закричали:

- Дальше! Дальше!

Но прежде чем они смогли довести сцену до конца, прозвенел звонок, и, хотя ученики всем своим видом показывали, что хотели бы остаться и посмотреть представление, Кори без лишних слов распустила класс.

- Мы закончим обсуждение завтра, - сказала она, не обращая внимания на возгласы разочарования.

После того как они ушли, она склонилась над своим столом, разбирая бумаги. Она с треском захлопнула томик Шекспира и стала вести пальцем по списку класса, отмечая отсутствовавших. Она не готова была видеть Ивэна. Не сейчас. При его неожиданном, необычном и, несомненно, романтическом появлении она испытала одновременно неловкость и восхищение. Теперь же ее охватил ужас оттого, что ей придется говорить с ним обычными словами, а не строками из Шекспира.

Назад Дальше