- Полагаю, вечер будет из приятных, - сказал он.
10
Спустя некоторое время после ухода Адама и Джеймса лорд Халдейн постучался в дверь Флориной комнаты. Она разрешила войти - и это был уже добрый признак. Дочь стояла у окна.
- Я прощен? - спросил граф, идя к ней через залитую солнцем комнату.
Флора отпустила занавеску, из-за которой она смотрела на улицу.
- Адам не остался в гостинице, - задумчиво произнесла девушка. - Они с Джеймсом направились через улицу - в салун "Баллантайн". - Повернувшись навстречу отцу, она сказала: - Конечно, я не сержусь на тебя, папа. Я сама виновата. Вела себя, как капризный ребенок.
- Ну, говоря по совести, все мы были хороши, - заметил ее отец, опускаясь на обитый розовым бархатом диванчик и вглядываясь в отрешенное лицо дочери. - Успокоилась?
- Похоже, Адам Серр действует на меня не лучшим образом.
- А ты на него. Быть может, это просто взаимная ревность? - мягко предположил лорд Халдейн. - Наверное, Эллис подействовал на него, как красная тряпка на быка.
- Было бы с чего ревновать! - воскликнула Флора, садясь на шелковую кушетку. - Эллис - так, от скуки.
- Ну откуда Адаму это знать? Сразу видно, что роль случайного кавалера Эллису не по нутру и он метит на гораздо большее.
- Ради Бога, папа! - сказала Флора, бросив на отца усталый взгляд. - Неужели ты способен вообразить меня женой политика? Не пройдет и недели, как я смертельно оскорблю какого-нибудь нужного человека - и карьере мужа конец. Да и что за радость жить с этаким Эллисом Грином? Женщина, по его мнению, должна быть истинной леди, то есть сперва, в девицах, ароматной безделушкой, с которой приятно флиртовать, а потом - сладкоречивой и покорной женой-гусыней, которую следует исправно фаршировать комплиментами - и не брать в расчет. Тоска зеленая! Не далее как час назад он мне заявил, что это безумная храбрость с моей стороны - провести несколько недель в деревне Четырех Вождей, имея защитниками только тебя, Алана и Дугласа. Хороша же безумная храбрость - жить в мирном летнем становище! Что бы он подумал, расскажи я ему свою историю с Аджером - помнишь, во время путешествия по Сахаре, когда в Гате туарегский вождь грозился похитить меня? Да Эллиса удар хватит, если он узнает, что я и бровью не повела во время того приключения! Чтоб у его куколки да такие стальные нервы? Нет, ему подобная супруга не подойдет!
- Да, можно еще вспомнить, - с ухмылкой подхватил лорд Халдейн, - как китайские пираты схватили нас и требовали, чтоб ты отдала им все свои драгоценности, а ты не сробела и так убедительно запугала их письмом генерала Чен Пинга, которое разрешало нам свободный проезд повсюду, что эти негодяи в конце концов отпустили нас с миром!.. Так, выходит, ты у нас настоящая героиня, - лукаво прибавил он. - А достанет ли у тебя мужества пойти сегодня на вечер к Фискам? Адам обещался быть.
- Думаешь, я проявлю малодушие? - с кокетливой улыбкой отозвалась Флора.
- Дитя мое, я верю в тебя. Но, возможно, именно сегодня тебе противопоказаны сильные впечатления…
- Все зависит от него. Если он будет как шелковый, я первой в бутылку не полезу.
- Судя по твоему тону, сегодня вечером мне придется снова суетиться вокруг тебя и набрасывать платок на твой опрометчивый роток. - Впрочем, это было сказано с отеческим добродушием.
- Обещаю быть паинькой, - со смехом заявила Флора и, не удержавшись, упрямо прибавила: - Если, конечно, он меня не выведет из себя.
- Я уже сказал, что сегодня намечается игра по крупной? - лукаво спросил лорд Халдейн.
- С этого и начинал бы! - воскликнула Флора. - Тогда про Адама я и думать бы не стала. Обо-жаю игру с настоящим интересом!
- Знаешь ли, меня любопытство разбирает, - признался Джордж Бонхэм.
- Касательно чего?
- Ну… касательно Адама Серра - и твоих чувств к нему.
Флора ответила не сразу.
- Говоря честно, он меня привлекает, - наконец промолвила она. - Но беда в том, что он привлекает целую орду женщин.
- Разве ты боишься или не любишь соревнования?
- Уж очень он… заносчиво-небрежен, что ли. Мне привычней видеть мужчин у своих ног. Чтоб льстили и на задних лапках передо мной ходили.
- Ты же таких терпеть не можешь!
- Ну да, разумеется, - обезоруживающе улыбнулась Флора. - Кто же в подобных вещах бывает логичен? Да что тебе объяснять - ты ведь, я знаю, понятливый.
Лорд Халдейн ласково взглянул на дочь и покачал головой, словно хотел сказать: "Горюшко ты мое и отрада моя…"
- Вообще-то мы приглашены на ужин.
- Вынести Эллиса рядом со мной на протяжении восьми перемен - о нет, это выше моих сил.
- Тогда прямо на бал? Пока местные вертихвостки будут танцевать, мы засядем за карточным столом.
Глаза Флоры зажглись огнем предвкушения.
- Угу! Попытаем счастья!
- Здешняя публика еще не видела тебя за игрой. Ты им покажешь класс, да?
Девушка томно потянулась и с лукавой усмешкой бросила:
- Да-а! Уж я им покажу, уж я позабавлюсь!
- Что-то ты нынче пьешь больше обычного, - заметил Джеймс, удобно раскидываясь на софе. При этом он старался не помять костюм - молодой человек уже полностью нарядился на бал у Фисков и терпеливо ждал брата, который не столько одевался, сколько кружил возле графинчика с виски.
Вот и сейчас Адам не тратил времени на порции-наперетки, а налил стакан до краев и хватил его одним духом. Джеймс безрадостно наблюдал за родственником.
- Ты констатируешь факт, Джеймс, или задаешь вопрос? - спросил Адам, звучно "хекнув" после выпитого и наливая себе новый стакан.
- Это как тебе угодно.
- А мне никак не угодно, - пророкотал Адам, сделал несколько шагов к креслу, пошатнулся и почти упал на шелковое сиденье. - Тоже мне нянька нашлась! Я надзора над собой не потерплю!
- Будешь продолжать тем же аллюром - нянька тебе очень скоро понадобится.
- Чего ради?
- Чтоб здоровье твое уберечь, дурень!
- Я в силах сам за собой присмотреть. И дурнем меня называть не надо! - Адам сверкнул глазами. Но Джеймс был не из робкого десятка.
- Как она тебя перебудоражила! Глядеть тошно.
- Она? Кто она?
- Перед кем ломаешься? "Кто она"? Да все та же - леди Флора, записная кокетка.
- Ага, начинаются знакомые душеспасительные беседы…
- А тебе не кажется, что ты созрел для доброй лекции?
- Я точно знаю, что в лекциях не нуждаюсь. И уж тем более от тебя. Насколько я помню, не далее как последней зимой у тебя вышел любопытный казус с двумя дамочками, когда ты на протяжении нескольких месяцев не мог решить, с какой же из них ты будешь спать на перманентной основе. Кончилось тем, что с канадской стороны границы на тебя низринулась Розали Шанте со своим прощелыгой отцом, уволокла на папочкину факторию, где ты растратил состояние на выпивку для добродетельной дочери и ее достопочтенного предка. Врач, излечися сам! Так о чем ты мне толковал?
- Да о том, что ты, может случиться, не сумеешь так же дешево отвязаться от графской дочери, как я от Розали Шанте. Лорду Халдейну рот не закроешь даже сотней бочек бурбона.
Джеймс начинал горячиться. Он сел на софе прямо, даже едва не встал.
- Сегодня в номере лорда Халдейна, - продолжил молодой человек скороговоркой, - ты вел себя, уж прости за выражение, как последний наглец. В какой-то момент я всерьез прикидывал себя в роли секунданта. Нагрубил Эллису - это еще ладно, хотя тоже глупость, но ты ведь и с женщиной был хам хамом. Таким отвратительным я тебя никогда прежде не видел!
- Облегчил душу? - грубо спросил Адам. - Если ты все сказал, может, свернем эту трогательную сцену?
- Да что тебе говорить! Все равно не слушаешь.
- Я тебя выслушал, - произнес Адам, заметно смягчая тон. Многолетней дружбой с Джеймсом он не хотел рисковать ни при каких обстоятельствах. - Считай, что ты выполнил свой долг, дружище. Ну и хватит.
- Думаешь, что и сейчас ты выйдешь сухим из воды, как это бывало с твоими прежними пассиями?
- Выйду, выйду, куда я денусь?
- После Флоры Бонхэм ты не спал с другими женщинами.
- Мне не до того. Дел невпроворот. Однако любопытно, с каких пор ты взял моду следить за моими постельными делами?
- А вот леди Флора, похоже, уже нашла человечка для утех.
- Ты имеешь в виду Эллиса Грина? Мелковат он для нее. Никогда не поверю, что она - с ним… Нет!
Адам заметил в ее душе тот же пламень, что и при их самой первой встрече. Она смотрела на него прежними алчными глазами. Какой там Эллис Грин! И всю сцену он закатил лишь потому, что взбесился на себя - разволновался при виде Флоры, как мальчишка!..
- Ну и что ты будешь теперь делать? Нальешься бурбоном до одури, а потом выкинешь какую-нибудь глупость в приличном обществе? Не проще ли переговорить с Флорой и прояснить ситуацию до конца? Только для этого перестань хлебать виски, как воду.
- А-а, мне следует послать ей записочку, - насмешливо отозвался Адам. - Дескать, не желаете ли перепихнуться со мной, любезная леди Флора? У меня как раз выдался свободный вечерок.
Он осушил и тот стакан, что держал в руке.
- Общение с Изольдой извратило твой ум. Ты стал уныло расчетлив в делах любви. Куда подевалась твоя искренность? Флора Бонхэм, насколько я вижу, не принадлежит к категории кисейных барышень. Она привычна к поклонникам, она умна, независима, весьма привередлива в выборе супруга, так как все еще не замужем. Словом, здесь ты имеешь дело не с невинной девочкой. К тому же ты официально связан узами супружества - с этой стороны тебе бояться нечего, легкой добычей ты не станешь. Таким образом. Флора должна понимать ситуацию - и делать правильные выводы.
- Об Изольде лучше даже не говори! - мрачно отрезал Адам. - Она изуродовала мне последние пять лет жизни… а может быть, и всю будущность. Ну а что до твоего монолога о Флоре… - Молодой человек горестно скривился. - Думаю, ты переоцениваешь женскую рассудительность. Только вспомни сегодняшнюю сцену - Флора едва не оторвала мне голову. И это при отце и при дураке Грине, человеке совершенно постороннем! Вот тебе наглядный образчик ее рассудительности.
- Ну да, будь рассудительной после твоих очаровательно хамских выпадов! Когда ты вдруг начал разглагольствовать насчет ее кружев, даже я мигом сообразил что ты намекаешь на интимное знакомство с предметами ее туалета! Будь я женщиной и на ее месте, я бы тоже мечтал расцарапать тебе физиономию!
- Сегодня мудрость так и прет из тебя! - проворчал Адам, уже несколько одурело щурясь на брата. - Хлопну-ка я еще стаканчик - чтоб хватило сил дослушать твою проповедь.
- Не пей слишком много, - посоветовал Джеймс, - а не то, когда придет время доставить ей удовольствие, сядешь в лужу.
- А я-то думал, что ты ее терпеть не можешь, - пробормотал Адам, разваливаясь на кресле и ставя пустой стакан себе на грудь. - Очевидно, что она отнимает все мое время и пожирает мою энергию. Я был уверен, что ты ненавидишь ее: ведь она оттягивает мое внимание на себя - в то время когда я нужен своему клану.
- Я и впрямь был настроен против нее, - согласился Джеймс. - Но после ее отъезда ты сам не свой - ни разу не улыбнулся. А сейчас дело идет к тому, что ополчение скоро распустят и ситуация разрядится. В этом случае необходимость в твоей помощи благополучно отпадет. И поэтому сегодня я могу смотреть на Флору Бонхэм куда более объективно… Кстати, насчет Флоры - который уже час?
Адам медленно выволок из жилетного кармана массивную золотую луковицу, откинул крышку и провозгласил:
- Девять часов по форт-бентонскому времени. Мигер, вероятнее всего, объявится там завтра утром. А сейчас он в пути; дело вечернее, и, надо полагать, он, по обыкновению, пьян в стельку.
- Как знать, может, враги уже поприветствовали его куском свинца, - сказал Джеймс.
Адам снял стакан с груди и с кривой усмешкой повертел его в руках.
- Мда-а, - задумчиво произнес он, - правду говоря, напрасно я позволил себе этот вот последний стаканчик.
Не беремся объяснить почему, но Адам Серр, явившись в дом Гарольда и Молли Фиск, был стократ веселее, чем в последние несколько недель.
Хозяев дома он приветствовал с необычайной сердечностью. И тут же рассыпался в благодарностях перед Гарольдом Фиском, банкиром номер один в Хелене: тот вовремя посоветовал ему купить новейшие железнодорожные акции, и вот они только что удвоились в цене. Затем, на том же дыхании, Адам принялся восторгаться Моллиным вечерним платьем и тем, с каким бесподобным вкусом она оформила бальную залу живыми цветами. Сияющие от удовольствия хозяева упомянули о грядущем возвращении губернатора. В ответ Адам разразился короткой восторженной речью о том, что Монтане давно не хватает непосредственного мудрого руководства Клея Смита, коего долгожданный приезд будет истинным праздником для всех. Словом, обычно сдержанный, Адам Серр, из которого доброе слово обычно и клещами не вытянешь, в этот вечер лучился прекрасным настроением и извергал потоки комплиментов.
Настолько велик был заряд его бодрости и доброго настроения, что лицо Адама не омрачилось даже при лицезрении Флоры Бонхэм, вальсирующей в объятиях Эллиса Грина. Он лишь скосил глаза на эту пару по пути в карточный зал и даже с шага не сбился. Она вольная птица, сказал он себе, и вправе танцевать с кем угодно и сколько угодно.
- Ты ее уже видел? - спросил Джеймс, которому приходилось шагать пошире, дабы поспевать за братом в его неостановимом марше по коврам.
- Видел, видел, - откликнулся Адам. - Белоснежная тюлевая накидка поверх белоснежного атласного платья, вышитого алыми тюльпанами. Словом, дьявольски дорогой наряд от Ворта. Прошлой весной в Тюильри императрица Евгения была одета точно так же.
Припечатал так припечатал.
- Ты совершенно пьян, да? - испуганно спросил Джеймс.
За веселостью кузена в замечании о наряде Флоры вдруг проглянула такая язвительная злоба, что у Джеймса даже холодок по спине пробежал. Этот вечер добром не закончится!
- Какое там пьян! - возразил Адам. - С тобой разве напьешься? Тебе бы, с твоими способностями, в дуэньи податься. Я трезв как стеклышко.
Да, да, он трезвее трезвого! А что до нее, то пусть себе танцует с этим угрем Эллисом Грином хоть до самого утра - ему плевать, плевать, плевать!
- Что ты намерен делать? - не без робости осведомился Джеймс.
- В карты дуться.
- Я насчет нее.
- Повторяю: я здесь, чтобы в карты играть.
- Стало быть, плана у тебя нет - и ты способен что угодно выкинуть…
Адам бросил на кузена испепеляющий взгляд.
- К дьяволу любые планы! Я за свободу воли, и левая нога - моя лучшая советчица!
В тот вечер Флора танцевала не только с "угрем Эллисом", но и со множеством других кавалеров. В кругу хеленских мужчин она произвела маленькую сенсацию и была нарасхват. Но, кружась тур за туром, Флора помнила о времени, и, когда ее партнером в очередной раз оказался Эллис Грин, вдруг заявила в его объятиях, что сыта танцами и лучше бы отправиться в карточный зал и сыграть партию в покер.
- П-партию в п-покер? - переспросил Эллис, который даже стал заикаться от неожиданности. Карты, по понятиям его круга, были уделом замужних дам в возрасте и престарелых старых дев. - По-моему, молодым леди не пристало играть в покер. Не желаете ли сыграть в вистик? Один роббер.
- Фи! - надула губки Флора. - Занятие для дурочек. Вот покер, и с хорошими ставками, - другое дело. Папа тоже полагает, что лишь это - игра, от которой кровь быстрее струится по жилам! Люблю все по-настоящему волнующее!
Эллис замялся с ответом, слегка нахмурился, а затем откашлялся и менторским тоном сказал:
- Дорогая, покер может оказаться слишком волнующим для вас. Вы же понимаете, когда на кону так много… А у Фисков по маленькой не играют!
- Вот и чудесно! - воскликнула Флора. - Терпеть не могу играть по маленькой. Идемте же!
- А как на это посмотрит ваш отец? - спросил Эллис, испуганно сглатывая.
- Да никак. У меня, слава Богу, есть собственный капитал. Так что я вольна играть как хочу.
- П-понятно…
Всем было известно, что Флора унаследовала состояние своей матери, удесятеренное во время Гражданской войны, когда торговля с Европой приносила наглым янки-спекулянтам сумасшедшую прибыль. Коли речь шла о богатых северянах, южанину Эллису Грину, по понятной причине, везде чудились нечестно нажитые капиталы.
- Послушайте, - гнул свое Эллис, - я уважаю независимость… но каково будет вашему отцу узнать, если вы вдруг потеряете большую сумму денег?
- Во-первых, я ничего терять не намерена, - с усмешкой возразила Флора. - А во-вторых, это мои деньги, и я распоряжаюсь ими совершенно свободно, без оглядки на кого-либо. - Это было сказано с подчеркнутой артикуляцией, как если бы она объясняла что-то глухому или недоразвитому. - Ну, хватит, я желаю играть.
И с этими словами девушка остановилась посреди вальса.
- Если вы так настаиваете, то извольте, - промолвил Эллис, недовольно подергивая пухлыми губами. - Но я предупредил вас: здесь так не принято. Да и Гарольд, когда речь идет о покере, не любит дам за зеленым сукном.
- Да бросьте вы, Гарольд - истинный джентльмен и душка! - по-театральному воскликнула Флора. Ей были только забавны суетливые отговоры Эллиса, раба своих южных представлений о том, что пристало истинной леди. - Давайте пойдем в карточный зал и посмотрим, хватит ли у него дерзости выставить меня вон!
Джордж Бонхэм засел играть с Адамом уже в середине вечера. За столом устроились также хозяин и пара хеленских богатых купцов.
Флора появилась в карточном зале лишь ближе к полуночи. Ее сопровождал пасмурный Эллис Грин.
Одарив присутствующих чарующей улыбкой, девушка сказала:
- Вы не будете против, если я присоединюсь к вам в следующей партии?
Гарольд Фиск, решительный противник присутствия женщин за покерным столом, вскочил и с любезной улыбкой покорно засеменил за удобным стулом для леди Флоры.
Наградив хозяина теплой улыбкой и ласково мазнув его кончиком веера по массивному подбородку, Флора насмешливо стрельнула глазами в сторону Эллиса. Затем села на подставленный стул и тщательно расправила свое белое, расшитое алыми тюльпанами атласное платье.
- Спасибо, мистер Фиск, - сказала она, с видом простушки хлопая глазами. - . Будет истинным удовольствием сыграть с вами. По слухам, вы несравненный игрок.
"Мастерская работа", - сухо констатировал про себя Адам. Раньше, чем девушка закончила говорить, Гарольд Фиск начисто позабыл, что он женат, и женат счастливо. Когда предыдущая партия была закончена, все взгляды снова обратились на Флору.
Сама невинность, она окинула пятерых мужчин голубиным взглядом и спросила сладчайшим голоском:
- Итак, во что играем, господа?