Не уходи - Маргарет Пембертон 31 стр.


- Только сейчас не усни, - усмехнулся Доминик. - Мы покажем тебе мост "Золотые ворота".

- Ух ты! - воскликнула Мелани, когда они выехали на шоссе. - Какая широкая дорога! Доминик, я знаю, мне очень понравится Америка!

* * *

Компания "Диринг адвертайзинг" занимала пять этажей. Грег прошел через отдельный вход, устланный коврами, и пересек просторный холл. В лифте он поднялся на самый верхний этаж, где располагались его "частные владения". Именно здесь принимались все важные решения, заключались контракты. Он перебрал в уме деловые встречи, назначенные на сегодняшний день.

Встреча с Ником, просмотр первых вариантов рекламы косметики. В девять тридцать встреча с Хэлом Грином, обсуждение последних деталей присоединения агентства Хэла к "Диринг адвертайзинг". Встреча с главным бухгалтером. В одиннадцать встреча с представителями средств массовой информации, затем совет директоров, после этого обед с главой "Юнайтед ойл". Далее он встретится в Акапулько с председателем совета директоров "Уэйнрайт" и обсудит возможности объединения. Грег намеревался полететь в Акапулько на личном самолете и, возможно, задержаться там на сутки. Но в таком случае он не сможет выполнить обещание, которое дал Доминику.

- Отмените встречу в Акапулько, - сказал Грег секретарше, ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу сорочки и бросил "дипломат" на крышку огромного стола из белого дуба. - Перенесите ее на понедельник. Передайте Расселу, что я хочу поговорить с мистером Фоксом из "Юнайтед эрлайнз" за десять минут до их совещания. А Гранту сообщите, что наша реклама "Крайслера" в утреннем номере "Нью-Йорк тайме" мне не нравится. Заказчик прав: слоган следует набирать более крупным шрифтом.

- Хорошо, мистер Диринг. - Секретарша торопливо записала все в своем блокноте. Если бы шеф попросил, она отдала бы за него жизнь. Предшественница предупреждала ее, чтобы она не вздумала влюбиться в шефа, но это проще сказать, чем сделать. Ходили слухи, что его любовница - фотомодель из Нью-Йорка и он встречается с ней каждый раз, когда посещает по делам восточное побережье, а это обычно случалось два-три раза в месяц. Секретарша не знала, правдивы ли эти слухи. Во всяком случае, фотография жены-француженки в серебряной рамке до сих пор стояла на столе у шефа.

- Все готово для совещания, назначенного на одиннадцать? - Грег снял пиджак и повесил его на спинку кожаного кресла.

- Да, мистер Диринг. - Секретарша еще раз перебрала в уме все, что должна была приготовить: пепельницы, карандаши, холодные напитки, толстые блокноты, в которых шеф всегда машинально что-то рисовал или чертил во время совещаний.

- Отлично. - Грег уселся в кресло и потянулся к телефонной трубке. Выходя из кабинета, секретарша отметила про себя, что шеф звонит в Нью-Йорк.

К девяти пятнадцати Грег понял, что не может сосредоточиться на работе. Он невнимательно слушал пояснения Ника, его совершенно не интересовала предстоящая встреча с Хэлом Грином. Грег думал только о том, как говорила с ним Лизетт во время завтрака… Да, явная мольба звучала в ее тихом, глуховатом голосе. Ему казалось, что Лизетт пыталась навести мосты. Еще вчера Грег размышлял о разводе, а теперь его терзали сомнения.

- Вас ожидает мистер Грин, - доложила секретарша.

Лизетт выразила желание поговорить с ним, а он лишил ее этой возможности. Может, она догадалась, что Грег готов сделать последний шаг и развестись с ней? И это расстроило ее? Или ей все равно? Грег быстро поднялся с кресла.

- Отмените совещание, назначенное на одиннадцать, - распорядился он, надевая пиджак. - А Грину скажите, что я встречусь с ним завтра.

- Но, мистер Диринг… - Секретарша бросилась за Грегом. - Мистер Грин специально прилетел из Хьюстона…

- Отмените встречу. А если ему это не понравится, скажите, что наша сделка аннулируется.

- Но, мистер Диринг…

Дверцы лифта закрылись за Грегом. Потрясенная секретарша посмотрела на Ника.

- Но эта сделка стоит сотни тысяч долларов! Неужели случилось что-то более важное? Ник пожал плечами.

- Кто знает. - Он уныло уставился на фотографии, которые держал в руке. - Лично я понятия не имею.

* * *

Грег рывком включил передачу и на большой скорости вывел "кадиллак" из подземного гаража на улицу. Сверкало зимнее солнце, рассеявшее утренний туман. Он чувствовал себя так, как в тот далекий день в Нормандии, когда после кровавого сражения за Сен-Ло мчался в Вальми, зная, что снова увидит Лизетт.

Выехав на главную улицу, Грег взглянул на часы. Десять. Сейчас Лизетт в аэропорту, встречает Мелани. Не обращая внимания на знак ограничения скорости, Грег обогнал несколько машин. Каждый, кто впервые приезжает в Сан-Франциско, непременно хочет увидеть мост "Золотые ворота", а лучший вид на него открывается с крыши отеля "Марк Хопкинс" на Ноб-Хилл.

Въехав во внешний двор отеля, Грег испытал облегчение, ибо заметил на стоянке "линкольн" Лизетт. Поставив свою машину рядом, он снова почувствовал, что подобная ситуация уже была в прошлом. Тогда Грег отправился из Сен-Ло в Вальми, руководствуясь интуицией; эта же интуиция привела его и сюда. Он выбрался из машины, заслонил ладонью глаза от солнца и тут же увидел Лизетт. В васильковом свитере и белых брюках, она стояла ярдах в пятидесяти от него и что-то показывала Мелани.

Грег не сделал ни шага навстречу. Прислонившись к дверце "кадиллака", он засунул руки в карманы. В той же беспечной позе уверенного в себе человека Грег ожидал когда-то Лизетт возле ворот замка.

Доминик тоже что-то говорил Мелани, указывая на корабль, входивший в залив. Лизетт внезапно посмотрела на "линкольн" и замерла, встретив взгляд Грега.

Некоторое время ни один из них не шевелился, но затем, как и тогда, Лизетт двинулась навстречу Грегу. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Он усмехнулся и широко распахнул объятия. Лизетт бросилась в них, радостно улыбаясь, как и в тот далекий день, когда Грег вернулся в Вальми и предложил ей стать его женой.

Глава 22

Когда Лизетт, дрожа, прижалась к Грегу, он вновь ощутил ту уверенность, которую почувствовал в Вальми, - уверенность в том, что он любит Лизетт, а она непременно со временем полюбит его. Тогда он точно знал, что хочет провести вместе с ней всю оставшуюся жизнь. Грег крепче сжал объятия. Лизетт так безоглядно не бросалась в них со времени тех чудесных ночей в Вальми. Впервые за долгие мучительные месяцы Грег подумал о том, что все это время Лизетт, как и он, страдала от одиночества.

Грег поднял ее лицо и нежно провел пальцами по щекам и подбородку.

- Как это было давно! - отрывисто проговорил он, не понимая, как мог помышлять о разводе, о том, что будет жить без этой прекрасной женщины.

- Очень давно, - прошептала Лизетт, вновь ощутив себя в безопасности в объятиях Грега.

Они долго смотрели друг другу в глаза. Грегу хотелось спросить, почему после столь долгой "разлуки" Лизетт возвращается к нему. Хотелось спросить о ее встречах с Люком, о том, что же все-таки произошло между ними после рождения Люси. Но вместо этого он сказал:

- Я люблю тебя, Лизетт. И всегда любил. - А когда к ним подбежали смеющиеся дети, Грег нагнулся и поцеловал Лизетт со страстью, не оставляющей никаких сомнений в его словах.

- Папа! Папа! Ты весь день будешь с нами? - радостно спросил Доминик.

Грег нехотя оторвался от губ Лизетт.

- Это прекрасная идея. - Его позабавила создавшаяся ситуация. Ему и Лизетт страстно хотелось после долгого перерыва заняться любовью, но этому мешало присутствие детей.

Словно прочитав его мысли, Лизетт рассмеялась. Они еще успеют заняться любовью. Она взяла Грега за руку, и их пальцы переплелись.

- Думаю, мы спустимся к заливу, покормим Мелани, а потом, если она не очень устала, поедем в зоопарк, - предложила Лизетт, понимая, что их с Грегом счастье продолжится и до отъезда Мелани… а потом им придется серьезно поговорить, и тогда…

- Да, я с удовольствием поеду в зоопарк! - обрадовалась Мелани. - Я ни капельки не устала!

- Тогда все садимся в "кадиллак", а "линкольн" я потом заберу, - скомандовал Грег и подумал, что сказали бы те бизнесмены, с кем у него на сегодня были назначены встречи, узнав, чем он занимается вместо этого.

Они позавтракали на набережной, с удовольствием наблюдая за оживлением Мелани, впервые отведавшей черничный джем и местные бублики. Затем поехали в зоопарк, где кормили тюленей и медведей, наблюдали за львами, гуляющими в загоне. Лизетт купила на набережной лакомства, и они устроили пикник на траве. Доминик и Мелани спорили, где слоны больше - здесь или в лондонском зоопарке, а Лизетт казалось, что они счастливая и дружная семья, как и многие другие семьи, гулявшие в зоопарке.

- Ты хотела поговорить со мной, - напомнил Грег, и все иллюзии Лизетт рассеялись.

- Да. - Лизетт сидела на траве, положив голову на грудь Грега, но, услышав эти слова, выпрямилась. Она почувствовала необходимость отстраниться от Грега, прежде чем продолжать этот разговор. - Я уже много лет хочу поговорить с тобой, Грег. С того самого момента, как ты вернулся в Вальми после окончания войны.

- Так почему же не поговорила? - спросил Грег, стараясь сохранять спокойствие.

Повисло молчание. Лизетт устремила вдаль невидящий взгляд.

- Потому что боялась, - вымолвила она наконец.

- И до сих пор боишься? - Грег нахмурился.

- Нет. Худшее, что могло произойти, уже произошло. Ты разлюбил меня.

- Но это неправда! - Грег схватил ее за плечи и повернул к себе.

- Ты сам предложил, чтобы мы спали отдельно. И возобновил связь с Жаклин Плейдол.

- Я предложил это, надеясь, что ты скажешь "нет". Просто хотел дать тебе понять, к чему может привести твоя холодность.

Лизетт пристально посмотрела на Грега:

- А Жаклин Плейдол?

- Я вернулся к ней, так как был потрясен тем, что произошло между нами. Она успокоила меня, утешила, а я по глупости уступил.

- И она до сих пор успокаивает и утешает тебя?

- Боже мой! Неужели ты думаешь, что у меня с ней до сих пор роман? - Увидев, как смотрит на него Лизетт, Грег обхватил голову руками. Если он признается, что порвал с Жаклин, ему придется сказать о другой связи, возможно, еще более оскорбительной для Лизетт. - Жаклин хотела от меня того же, что и всегда, - замужества. Но я предупредил ее, что это невозможно. Несколько месяцев назад она уехала во Францию, и с тех пор я не видел ее. В своем единственном письме Жаклин сообщила, что выходит замуж за француза. Вот и все. - Увидев, что Лизетт испытала облегчение, Грег продолжил жестокие признания: - Я горько обидел Жаклин, поэтому решил никого больше не обижать подобным образом. У меня были и другие женщины, Лизетт, но они знали, что я не намерен жениться на них.

- А сейчас у тебя кто-нибудь есть?

Грег чуть заметно пожал плечами:

- Да. У меня есть женщина в Нью-Йорке.

По его тону Лизетт поняла, что эта женщина почти ничего не значит для Грега.

Лизетт понимала, что теперь он ждет признаний от нее.

- Мне трудно сказать то, что я хочу. - Голос Лизетт дрогнул, когда она увидела, что Доминик и Мелани возвращаются к ним. - Это касается Люка… а я предпочла бы не говорить о нем, пока Мелани гостит у нас.

Грег взглянул на приближавшихся детей.

- Хорошо. - Он понимал, что слова Лизетт отнюдь не обрадуют его. - Оставим откровения, касающиеся Люка, до отъезда Мелани. - Поднимаясь, Грег услышал тихий вопрос Лизетт:

- А другие откровения?

- А есть и другие?

Она кивнула.

- Они ждали все эти годы, - решительно сказал Грег, помогая жене подняться. - Подождут еще две недели.

Лизетт испытала такое облегчение, что у нее подкосились ноги. Это отсрочка… что бы ни произошло после того, как она расскажет Грегу об отце Доминика и о своей связи с Люком, впереди еще две недели. За это время она докажет Грегу, как сильно любит его.

* * *

Ночью, когда дети уснули, они занялись любовью. Муки и страдания, преследовавшие их столько лет, отступили. Казалось, после рождения Люси они вновь очутились под крышей коттеджа мадам Шамо и снова познавали друг друга, охваченные первой страстью.

- Я люблю тебя… люблю… люблю… - шептала Лизетт, когда Грег накрыл ее своим телом. Его ладони ласково гладили мягкие изгибы ее бедер, а губы жарко целовали шею и набухшие розовые соски. Голова Грега скользнула ниже, и Лизетт вскрикнула от удовольствия, ее бедра подались навстречу ему, а пальцы погрузились в его волосы, когда горячий, пытливый язык нашел то, что искал.

С губ Лизетт слетел стон наслаждения, ибо ласки Грега доставляли ей истинное блаженство. У нее возникло ощущение полета, полета во сне, словно у Лизетт появились крылья и она парила высоко над землей. Не в силах больше сдерживаться, Грег со стоном вошел в нее. Лизетт задохнулась и крепко обняла его, понимая, что в этот раз ее не охватит оцепенение, а оргазм, испытанный ими одновременно, будет таким же потрясением, как все случившееся той далекой ночью в Сент-Мари-де-Пон.

- Я люблю тебя, Лизетт… люблю… - хрипло прошептал Грег.

Их тела двигались в едином ритме, устремляясь к пику блаженства. Грег услышал, как Лизетт выкрикнула его имя, и, задрожав от оргазма, вдруг понял, что они зачали еще одного ребенка.

Лизетт казалось, что она в Вальми, в башне, в объятиях Дитера. Она перенеслась в те дни, прекраснее которых у нее не было ни до, ни после. Лизетт наслаждалась каждым мгновением, пытаясь запечатлеть их в памяти навечно.

* * *

- Я не хочу, чтобы Мелани возвращалась в Лондон, - заявил Доминик, когда закончилась первая чудесная неделя и началась вторая.

Лизетт обняла сына, боясь, что он увидит боль в ее глазах.

- Я тоже не хочу этого, дорогой, - прошептала она.

Когда огорченный мальчик ушел, Лизетт со страхом подумала, не перестанет ли Грег относиться к нему как отец, узнав правду. Своим признанием она поставит под удар не только свое счастье, но и счастье Доминика. Если так, ей придется заплатить ужасную цену. Оставалось молиться о том, чтобы ее простил не только Грег, но со временем и Доминик.

* * *

- Я не смогу поехать с вами в аэропорт и проводить Мелани, - сказал Грег за день до отъезда девочки. - Приезжают представители "Юнайтед ойл", чтобы обсудить планы на следующий год.

- Не волнуйся, дорогой. - Лизетт ласково улыбнулась. Гоня мысли о том моменте, когда Мелани уедет, она думала только о сегодняшнем дне, который Грег пообещал провести с ней.

Он подошел сзади и обнял ее за талию.

- А не съездить ли нам на следующей неделе на несколько дней в Техас? Теперь, когда сделка с Хэлом Грином прошла без сучка без задоринки, я хотел бы сам посмотреть на новое агентство.

- Техас - это здорово. - Голос Лизетт слегка дрогнул. Возможно, к следующей неделе Грег не захочет не только куда-то ехать с ней, но даже жить вместе.

- Вот и отлично. - Грег положил ладони на груди Лизетт. - А сейчас, поскольку Симонет увела этих непоседливых детей в кегельбан, мы можем отправиться в постель.

Было всего десять утра, но они вернулись в постель и с таким нетерпением набросились друг на друга, будто не виделись несколько месяцев. На обед Грег отвез Лизетт в самый шикарный ресторан Сан-Франциско, где заказал омаров и шампанское.

- Вот что значит быть дома и не работать. Я, пожалуй, отойду от дел, - засмеялся он.

- И бросишь все эти совещания и сделки, которые ты так любишь? Боюсь, дорогой, ты очень скоро затоскуешь.

- Едва ли затоскую. Иногда от этих дел одна морока. Вот сейчас, например, компания "Делавэр эрлайнз" назначила нового директора по маркетингу, а ему не нравится наша реклама, одобренная его предшественником.

- А может он расторгнуть контракт? - спросила Лизетт, понимая, как мало в последнее время Грег рассказывал ей о своих делах и как она отдалилась от всего, что было важным для него.

- Может, если мы не предложим ему самую великолепную рекламу.

- Так не лучше ли тебе отправиться в агентство, чем сидеть здесь со мной?

- Не волнуйся, дорогая. Ник как раз занимается этим вопросом. Если возникнут проблемы, он позвонит мне. Я сказал ему, где буду обедать.

- А ты не сообщил ему, как с тобой следовало связаться в десять утра? - смеясь, осведомилась Лизетт.

- Нет, нахалка ты этакая, не сообщил. И еще я не говорил ему, как связаться со мной в три часа дня, поскольку подозревал, что в это время окажусь там же, где был в десять утра.

- Простите, мистер Диринг, вас просят к телефону. - К ним подошел метрдотель.

- Черт побери! - Грег извинился перед Лизетт и направился к телефону.

Когда он вернулся, Лизетт поняла, что их счастливый день закончился.

- Извини, дорогая, но дела требуют моего присутствия. Я даже не смогу отвезти тебя домой. Придется вызвать такси.

- И даже обед не закончишь?

- Нет, я уеду немедленно. Совещание, возможно, затянется, поэтому не волнуйся, если вернусь поздно. Но на следующей неделе мы с тобой обязательно поедем в Техас.

- Да. - Лизетт нежно поцеловала Грега, хотя ее сердце разрывалось от тревоги. - На следующей неделе.

Грег ушел от нее так же быстро, как Дитер в день вторжения союзных войск. Телефонный звонок… и стремительный уход. Лизетт содрогнулась, осознав сходство событий.

- Не желает ли мадам десерт? - спросил официант.

- Нет, благодарю. - Лизетт взяла сумочку и встала. Господи, она, должно быть, сходит с ума. Дитер покинул ее, чтобы встретить смерть в бою, а у Грега просто неприятности на работе.

Метрдотель помог Лизетт надеть норковую шубу. Ее знобило. Дитер вернулся только для того, чтобы умереть на ее руках. А когда вернется Грег, она сама, добровольно расскажет ему то, что убьет его любовь к ней.

- Такси ждет, мадам, - сообщил метрдотель, недоумевая, почему эта красивая дама, жена богатого, обаятельного человека, явно обожающего ее, так печальна.

- Благодарю вас, - сказала Лизетт.

- До свидания, мадам. - Желая сделать ей что-то приятное, метрдотель повторил по-французски: - Оревуар.

Назад Дальше