Бизнес для двоих - Мирна Маккензи 6 стр.


- Игра ваша, Ребекка, - согласился он. Затем снова приник к ее губам. На этот раз с еще большим жаром. Он скользнул рукой по пуговицам на спине. Прижал ее тело к своему и пробовал на вкус то, что хотел попробовать с того момента, как увидел ее.

Ребекка задержала дыхание, потом с губ слетел нежный выдох, и рот открылся навстречу его захватническим губам. Она дала ему даже больше, чем он хотел.

Она подалась вперед и положила ладони ему на грудь. Между ними не осталось пространства ни для воздуха, ни для дыхания, ни для здравого смысла.

Его губы скользили по ее коже, даря невероятное наслаждение.

Рядом был стол. Он мог наконец взять ее там. По-настоящему. Полностью. Утолить жажду. И... и совершить преступление против них обоих. Эта мысль мгновенно остудила его и вернула на землю. Он нежно ослабил хватку и медленно поставил ее на пол. Он не позволил себе зайти дальше и не оставил женщину в ожидании чего-то еще. Он не заводит связи с леди, у которых широко открытые невинные глаза. Даже если леди играет в пул и обладает таким телом и лицом, что способна довести до безумия самого спокойного и терпеливого мужчину.

Все правильно. Ребекка продолжала стоять рядом. Смотрела на него потрясенными глазами. Будто в шоке. Будто ее никогда раньше не целовали.

Он видел, что она старается овладеть собой.

Чтобы снова держать поводья, которые несколько секунд назад он забрал у нее.

- Хорошо, что вы не Джералд Ванна.

- Надеюсь, Джералд поведет себя лучше. Примите мои извинения, Ребекка.

- Вы... - она смущенно покачала головой, - поздравили меня с победой. - Ребекка попыталась помочь ему оправдаться.

- Я хотел взять то, что мне не предлагали, - поправил он ее. - Такие вещи я не делаю. Как правило.

Она сжала руки и уперлась ими в талию так, будто это помогало ей не рассыпаться.

- Может быть, нам не следует вдвоем играть в пул.

- Может быть, нам не следует приближаться друг к другу меньше чем на десять миль. - Он вскинул бровь. - Но приходится, и выхода, Ребекка, я не вижу. Просто, начиная с этого момента, я буду более осторожен.

- Я тоже, - пообещала она. - Наверно, надо найти какой-нибудь прием. Вы так не думаете? В конце концов, ничего не случится, если мы не захотим.

В этом, как позже подумал он, и заключается проблема. Он хотел, чтобы это случилось. Он постоянно хотел эту женщину. Но ведь и раньше в его жизни бывало, что ему хотелось, чтобы что-нибудь случилось, но он силой воли пресекал свои желания. Мальчишкой он хотел, чтобы мать обнимала его, а не шлепала. Когда стал уличным подростком, ему хотелось с кем-нибудь подружиться. Но он понимал, что для него лучше, когда дружба обрывается и рядом открытая дверь. Теперь наступило время воспользоваться уроками возраста. Уметь обходиться без некоторых вещей. К примеру, не касаться Ребекки. Не желать Ребекку.

Он сумеет с этим справиться. Конечно, это будет ой как непросто. Он постарается. Потому что альтернативы нет. Начинать роман с женщиной, которая хочет создать идеальную семью, совершенно немыслимо для такого мужчины, как он.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Несколько дней спустя Логан понял, что Ребекка - настоящее сокровище. Она энергично взялась за дело. За короткое время она изучила управление отелем. Подбадривала каждого служащего. Старалась, чтобы все поняли, как работает сложный механизм "Дубовой рощи". Использовала некоторые идеи Элисон. Оглянувшись, он постоянно замечал ее то здесь, то там. Радовался ее легким, веселым шагам по коридорам отеля. Видел фиалковые глаза, сосредоточенные и широко открытые. Слышал низкий, нежный голос, задающий вопросы. Наблюдал, как она выполняет свою работу, превращая хаос в порядок.

- Ты должен быть благодарен, Брюстер, - ворчал он, запуская руку в густую гриву.

И он был благодарен. Отель служил наглядным свидетельством, как далеко он ушел от уличного мальчишки. Каждый шаг для него имел значение. Ему нужен человек, преданный делу, как Ребекка. Ее забота о людях, которые работали в отеле, грела его сердце хозяина. Логан чертовски хорошо помнил, как она нехотя согласилась на его предложение. И несмотря на это, сейчас с энтузиазмом относилась к любой задаче. Это поражало его. До открытия оставалось шесть дней. Как всегда, то там, то здесь возникали неожиданные накладки. Ему бы надо бросать ей под ноги драгоценности. А он вместо этого старался держаться от нее подальше. Он боялся, что опять потеряет контроль над собой и коснется ее. Но и на расстоянии он постоянно думал о ней. Допекал Джарвиса, хорошо ли она питается. Спрашивал Пита, который заведовал гимнастическим залом, хватает ли у нее времени, чтобы расслабиться и заняться аэробикой.

Ответы его не радовали. Ребекка вся ушла в заботу об его отеле. А отель о ней не заботился. Во всяком случае так, как бы он хотел. Это должно быть исправлено. Ему следует позаботиться о Ребекке, а не предаваться праздным мечтаниям. Разговор с горничной в холле подтолкнул его решить этот вопрос незамедлительно. Бледная молодая блондинка, которая начала работать в отеле с неделю назад, подошла к нему и сказала, что не очень хорошо себя чувствует.

- Я убирала комнату мисс Линден, и у меня внезапно закружилась голова. Она заставила меня полежать и сказала, чтобы я шла домой. Но я здесь всего несколько дней. Мне бы не хотелось так начинать работу.

- Если вы больны, вам надо быть дома в постели, - настоял Логан. - Я распоряжусь, чтобы вас отвезли домой. И не беспокойтесь о работе. Все будет сделано. Мы найдем замену на сегодня и завтра. Я позвоню в агентство и попрошу прислать человека. Уверен, что мисс Линден не будет возражать, если ее комната будет убрана немного позднее.

- Дело в том, мистер Брюстер, - блондинка выглядела озадаченной, - что она сказала, чтобы я не беспокоилась. Она обо всем позаботится сама. Мне показалось, что она собирается сама убрать комнату. Это неправильно, мистер Брюстер. Она не должна выполнять мою работу.

Очень похоже на Ребекку: все сделать самой. Логан посмотрел на огорченную женщину и успокаивающе улыбнулся.

- Все в порядке, Терри. Идите домой и отдохните. Я позвоню Дэйву, чтобы он ждал вас в машине у парадной двери.

Надо пойти и посмотреть, чем занимается Ребекка. Она была в своей комнате. В коротких шортах и красной старенькой футболке она перьевым веником смахивала пыль с туалетного столика. И что-то тихо напевала. Логан заметил, что она всегда мурлыкала мелодию, когда бывала увлечена делом. Ее безукоризненные ягодицы двигались в такт мелодии. В коридоре возле двери стояла тележка горничной.

Логан не удержался и громко рассмеялся. Ребекка прервала мелодию и с виноватым видом быстро обернулась. Она открыла рот, чтобы оправдаться, но он остановил ее.

- Я уже встретил Терри. Но вы не должны здесь убирать, Ребекка. Есть другие горничные, которые с удовольствием заменят Терри. Потому что я заплачу им за дополнительную работу. Ведь вы не собираетесь выполнять все обязанности Терри.

- Правильно. - Она с виноватым видом крутила в руках перьевой веник. - Но мне не нравится роль примадонны: сидеть и ждать, пока кто-то придет и уберет комнату. Хотя для других это дополнительная работа. Я так не могу. Знаете, я прекрасно с этим справляюсь дома. Я и правда, Логан, сама убираю дом, - тоном заговорщика прошептала она.

- Знаю, вы домовитая женщина, - согласился он.

- Да, я умею отличить один конец веника от другого, - подтвердила она, вскинув голову. - И вы правы, иногда это доставляет мне удовольствие. Дайте мне время подумать.

- О чем?

Его беззаботный вопрос, очевидно, застал ее врасплох. Подбородок взлетел вверх, щеки вспыхнули восхитительным румянцем. Логан мог бы вообразить миллион причин, вызвавших у нее смущение. Вероятно, она вспомнила их поцелуй. Тот эпизод преследовал и его. Мысли о нем мелькали в самое неподходящее время. Или, может быть, она просто подумала о чем-то, что абсолютно его не касается. О каком-то моменте из прошлого, о своем сокровенном желании. О другом мужчине, который обнимал ее.

Эта мысль заставила его напрячься и вызвала стеснение в груди.

Если бы он был мудрым, то сию же минуту убежал бы из ее комнаты. Но мудрости не хватило. Он пришел сюда, чтобы на время оторвать Красную Шапочку от ее добрых дел. И к тому же он почти не сомневался, что если сейчас оставит ее, то, вернувшись, увидит ее натирающей мраморный пол в холле.

- Пойдемте. - Он протянул ей руку. Фиалковые глаза уставились на него. Будто он собирался коснуться ее, погладить, закружить в танце или поцеловать. Он мечтал об этом. Но не собирался делать ничего подобного.

- Не пойдете? - удивился он.

- Куда?

Натянутость в голосе слышалась настолько ясно, что Логан не удержался от улыбки.

- Я не приглашаю вас в гарем, Ребекка. Во всяком случае, не сегодня. У меня есть небольшая проблема. Похоже, моя помощница неправильно использует положенное ей свободное время.

- Не помню, чтобы я читала в контракте, - она сощурилась, - о положенном свободном времени.

- Это устное условие, - выкрутился Логан.

- Открытие отеля через шесть дней. У меня нет времени на игры.

- Ребекка, вы не должны работать на меня с утра до ночи.

- В контракте об этом нет ни слова. - Она скрестила на груди руки.

- Я могу вписать туда это условие.

- Логан, - в глазах Ребекки вспыхнула паника, - не помню, говорила ли я вам, но я немного... нервничаю. Я секретарь в школе. У меня совершенно нет нужного опыта, который позволяет легко выполнять все задачи. Не то чтобы я не старалась. И не то чтобы я не собиралась сделать все до последней мелочи, лишь бы открытие прошло успешно. Включая и уборку комнат, если понадобится.

Ребекка нервничала. Внешне она выглядела такой же спокойной, как всегда. Но в мелодичном голосе слышалась натянутость. А он, который обязан ей помочь справиться с напряжением, всячески избегает ее. Видите ли, он не может доверять своим эмоциям. Так больше не будет. Будь он проклят, но он не позволит ей думать, будто она одна. И не важно, каким образом он сможет держать себя в узде.

- Пойдемте, - повторил он. - Вам не о чем волноваться. Все время, что вы здесь, вы работаете замечательно. Все идет спокойно и гладко, хотя день открытия приближается. Даже более гладко, чем обычно. Больше того, персонал спокоен и доволен. И все благодаря вам. Вы выполняете все, что я ожидал, и даже больше. Пойдемте. Вы заслужили перерыв.

Она слегка насупилась и чуть-чуть дрожала.

- Логан, вы наняли меня выполнять определенную работу, - спокойно проговорила она. - Пожалуйста, позвольте мне этим и заниматься. Мне необходимо быть все время занятой, неужели вы не понимаете? - Она повернулась к нему спиной и стала смахивать пыль со столика.

Ладно, он не может заставить ее отдыхать. Совершенно ясно, что от этого она будет еще больше нервничать. Надо взяться за дело с другого конца.

- Хорошо, - согласился он. - Никаких перерывов. Но, боюсь, мне все же придется сегодня увезти вас из отеля. Пианист, которого Элисон включила в программу пятничного концерта, отказался от участия. У меня в городе назначена встреча с мистером Грэди Барроном. Он обещал найти новый музыкальный талант. Я не собирался просить вас помочь мне. Но поскольку вы хотите быть занятой... Надеюсь, вы знаете что-нибудь о местных исполнителях?

Эту задачу Логан планировал выполнить сам. Но понимал, что здесь оставлять ее нельзя. Если он не проследит, она работой доведет себя до изнеможения.

- Вы знаете кого-нибудь из местных исполнителей? - повторил он вопрос.

- Нет, - она покачала головой, - но я знаю Грэди.

- Так чего же вы ждете? - улыбнулся он и взял ее за руку.

Логан прикоснулся к ней и тут же заметил, как забился у нее пульс на шее. И неудержимое желание прижать губы к ее коже и скользнуть вниз к ложбинке между грудей нарастало в нем, вызывая боль. С трудом он пытался справиться с собой. Между тем Ребекка пришла в себя, улыбнулась и выдернула руку.

- По-моему, нам лучше взяться за дело. Позвольте мне только закончить здесь. - Она оглядела комнату.

- Я помогу вам заправить постель, - предложил Логан, подходя к смятым простыням.

- Я могу это сама сделать, - воспротивилась Ребекка. Восхитительный румянец снова залил ее кожу. Он опустил веки и, не обращая внимания на ее слова, подошел к постели и провел ладонью по мягкому шелку простыни. Вот след от ее тела... а здесь, должно быть, возвышались ее бедра... ее грудь, а здесь длинная полоска от ног.

Логан посмотрел прямо во встревоженные глаза молодой женщины. Она дернула простыни и закрыла место, на котором застыл его взгляд. Он принялся заправлять одеяло под матрас.

- Я должен был научиться всему, для чего нанимаю людей. В свое время я заправил немало постелей, - заметил он.

- Не сомневаюсь, - натянуто кивнула Ребекка. Он натужно засмеялся, стараясь разрядить обстановку.

- Ребекка, мы же только заправляем постель, а не забираемся в нее. Я не планировал уложить вас на нее, особенно при открытой настежь двери.

Ее румянец стал ярче.

- Разве это не добавило бы шарма вашей репутации владельца отелей? Вы могли бы написать в рекламе, что сами испытали каждую постель для гостей.

- Вы лукавая женщина, Ребекка. - В этот раз его смех звучал уже не так натужно.

- И аккуратная. - Она разгладила последние морщинки на покрывале и огляделась.

- Все остальное будет сделано, Ребекка, - пообещал Логан. - Натали получит хорошее вознаграждение. Наверно, она уже идет сюда.

- Мне надо переодеться. Если мы все еще собираемся побывать в музыкальном магазине.

И если они не хотят, чтобы горничная застала их стоящими возле постели и уставившимися друг на друга, подумал Логан, понимая, о чем думает Ребекка.

- Десять минут, - бросил он. - И если вы подойдете к перьевому венику или к полу в ванной, обещаю, я вернусь и вынесу вас отсюда на руках. Я нанимал вас, Ребекка, не для уборки комнат. Даже если у вас большой опыт в этом деле. В этой работе нуждается Натали. Ей есть на что потратить лишние деньги. У нее трое детей, которых надо кормить.

Он тут же пожалел о сказанном. Она смотрела на кровать и выглядела убитой. Логан знал, о чем она думает. Небрежным движением он отбросил покрывало.

- Ну, вы довольны? - спросил он. - Вы не отбирали еду у маленьких детей.

- Вы собираетесь заплатить за работу, которую уже сами сделали? - недоверчиво спросила она.

- Мне станет плохо, если мы не сменим тему, Ребекка, - пробурчал он. - Идите переодеваться, любовь моя. К тому времени, когда мы вернемся, все будет улажено. Натали и Терри будут довольны.

Что же касается его, Ребекка Линден вносит хаос в здоровье его разума, в его сон и определенно опасна для его либидо. Волк в нем зверски хотел ее. Он жаждал ее тела, ее красоты, ее нежности... и всего, что она была способна дать. Это причиняло ему боль. И чертовски скверно, что она не будет принадлежать ему. Ребекка уйдет отсюда такой же нетронутой, как и пришла.

Покидая музыкальный магазин Баррона, Ребекка призналась самой себе, что рада этой поездке. Хорошо, что Логан взял ее с собой. Она поняла, почему он припарковал машину довольно далеко от музыкального магазина. Он заставил ее полюбоваться цветами, совершить долгую, расслабляющую прогулку по парку. И потом настоял, чтобы они посидели возле киоска с прохладительными напитками, потому что ему захотелось содовой с мороженым. Ребекка не раз слышала, что он заботится о своих служащих. А теперь он заботился о своей помощнице, балуя ее. Ребекка знала, что он расспрашивает о ней, чтобы удостовериться, что она не изнуряет себя работой. И она испытывала благодарность за все, что он делал в тот день. Но это была не единственная причина, по которой она радовалась, что Логан настоял, чтобы она поехала с ним.

Правда заключалась в том, что, хотя ей нравилась "Дубовая роща", она чувствовала себя здесь как в сказочном замке. Казалось, все возможно в мире, отгороженном его стенами от реальной жизни. К примеру, можно нарушать правила, позволять любую фантазию в одежде. Ей пришлось к этому привыкать. Так нетрудно и забыть, кто она на самом деле. Но существует жизнь вне отеля. И эти два мира очень разные. Она должна помнить, кто она и кем будет всегда. Это надо обязательно помнить, даже принимая заботу Логана. Он богатый человек и может многое себе позволить. Естественно, изысканные женщины прекрасно подходят к его стилю жизни. Женщины, которым не нужно меняться или учиться чему-то. Все это она понимала... Но, стоя рядом с ним возле кровати, она на мгновение забылась. Ей хотелось только одного: чувствовать его губы на своем теле.

Эта мысль заставила ее вздрогнуть. Она стрельнула в него взглядом, надеясь, что он не заметил.

- Позвольте мне сказать откровенно, - начал Логан, когда колокольчик на двери магазина звякнул у них за спиной. - Мы пришли сюда, чтобы найти нового пианиста для дня открытия. И уходим отсюда не только без пианиста, но и без арфиста, без струнного квартета, без группы ирландских чечеточников, без труппы, пропагандирующей Шекспира, и без волынщика.

- Вы думаете, я перестаралась? - нахмурилась Ребекка, взглянув на него.

- Дорогая, - улыбнулся он, - я думаю, что ваша идея разбросать артистов по саду и по всем этажам замечательная. Вы верите заверениям Грэди о способностях каждого из них?

- А вы не поверили? Но, по-моему, это вы назначили встречу с ним?

- Да, - он кивнул, - потому что он был единственным источником, которым я располагал. Но вам я доверяю больше. Я вас знаю лучше, чем его.

Едва ли он знал ее, подумала Ребекка. Интересно, сколько людей прошли через его жизнь за прошедшие годы? Он богатый кочевник. И у нее создалось впечатление, что он никогда не перегружал себя лишними знакомствами.

- Грэди знает, о чем говорит, - уверенно заявила Ребекка. - Он очень предан музыке.

- Значит, вы его хорошо знаете. - В голосе чувствовалось легкое раздражение. Конечно, ему нужны доказательства, почему она так уверена в компетентности Грэди.

Ребекка пожала плечами.

- Я познакомилась с ним, когда школе понадобилось новое пианино. Он застал меня, когда я после работы играла для практики на старом пианино. Можно сказать, Грэди - мой учитель музыки. Бывает, я подолгу не играю. А он иногда приглашает меня в магазин на чашку чая и позволяет поиграть на старом рояле, который стоит у него в кабинете. Мне это приятно. Я уверена, что он сделает все, чтобы мы получили самых лучших исполнителей.

Логан нахмурился и ничего не ответил.

- Что-то не так? Обещаю, Грэди знает, что делает. На самом деле, Логан.

Он прижал два пальца к ее губам.

- Ш-ш-ш, любовь моя. Все правильно. Я абсолютно доверяю вам и вашему Грэди. Только... Ребекка, почему вы не сказали, что так любите музыку? Я знаю, вы поете. Я слышал в холле. Но вы ни разу не прикоснулись к пианино в холле. Уверяю вас, это отличный инструмент.

Она открыла рот, чтобы заговорить, и почувствовала подушечки его пальцев на коже. Где-то внутри начало разгораться желание. Нервы напряглись. Когда он убрал руку, она почувствовала глубокое разочарование.

- Если вы заметили, Логан, это большой концертный рояль.

- Да, - он наклонил голову, - и в чем проблема?..

- Я бренчу на пианино. Но я никогда не положу руки на такой великолепный инструмент.

Назад Дальше