Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.
Содержание:
ГЛАВА ПЕРВАЯ 1
ГЛАВА ВТОРАЯ 3
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 5
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 6
ГЛАВА ПЯТАЯ 8
ГЛАВА ШЕСТАЯ 11
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 15
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 17
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 18
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 20
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 22
ЭПИЛОГ 23
Карла Кэссиди
КТО ВЫ, МИСТЕР СОБЛАЗНИТЕЛЬ?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Вой сирен перекрывал тарахтенье старенькой ручной газонокосилки. Городок под названием Риджвью, что в штате Канзас, не был тихой заводью. В двух кварталах от домика Норин Симмонс находилась больница, да и дорожные полицейские не упускали случая рявкнуть сиреной, догоняя дерзкого нарушителя, превысившего скорость.
Норин остановилась и окинула взглядом газон: да, работы еще много. Лучше, конечно, проявить благоразумие и дождаться, пока жара спадет. Ведь солнце, особенно безжалостное в конце весны, поджаривает голые плечи, а по спине ручьем стекает пот.
Впрочем, улыбнулась Норин, позже ей вряд ли будет легче: проснется Билли, ее шестилетний сын, и наверняка захочет ей помочь, а это лишь усложнит работу и значительно затянет ее.
Норин озабоченно нахмурилась: сирены завывали все громче. Она выключила газонокосилку и, обойдя дом, вышла в палисадник.
Пожарная машина приближалась к их кварталу. Странно!
Норин с тревогой оглядела улицу, высматривая дым над соседними домами, но не заметила никакой опасности. Небо оставалось безупречно чистым и голубым.
Может быть, это сигналит карета "Скорой помощи"? Сердце Норин учащенно забилось: в соседнем доме жила миссис Эмили Уинстон. Она была уже в годах и перенесла два сердечных приступа, хотя на людях держалась бодро и говорила, что всех переживет.
К счастью, в этот момент Эмили распахнула дверь и вышла из дома. Норин вздохнула с облегчением: соседка выглядела неважно, но явно не нуждалась в неотложной помощи врачей.
Тем временем пожарная машина подкатила к дому Норин и остановилась у ворот. Из нее высыпали шестеро мужчин и бегом бросились к ней во двор. Все пожарные, за исключением одного, ей были хорошо знакомы. Норин спросила у старшего:
- В чем дело, Майкл?
- Нас вызвали к вам по номеру экстренной помощи "911". У вас ничего не случилось? - Пожарный растерянно рассматривал дом и ошарашенную хозяйку.
- Все нормально, - сказала Норин и вдруг спохватилась: - Билли! - Резко повернувшись, она побежала к дому, слыша за спиной топот сапог.
Рывком распахнув дверь, Норин прошла в жилую комнату. Мальчик сидел на диване с невинным видом херувимчика, а рядом на столике стоял телефон.
Несколько пожарных уже вошли следом за хозяйкой в дом.
- Ты звонил по номеру 911, сынок? - спросила Норин.
Билли одарил ее ангельской улыбкой и кивнул, морща курносый веснушчатый носик и сверкая васильковыми глазами:
- Нам рассказали об этом номере в школе. Я вызвал пожарных.
- Зачем, Билли? Ведь никакого пожара нет!
- Дедушка сказал мне позавчера, что пожарные приносят в дом малышей. А я хочу маленького братика!
Норин недоуменно уставилась на сына: она не сразу вспомнила, что позавчера дедушка действительно наговорил внуку за ужином массу небылиц, расхваливая любимую профессию. Так вот, оказывается, в чем дело!
Норин встала и, обернувшись к троим пожарным, вошедшим в комнату, смущенно извинилась:
- Простите, ребята, это была ошибка.
Майкл запустил пятерню в седую шевелюру, улыбнулся и на всякий случай спросил:
- Вы уверены?
- Совершенно!
Морщины на обветренном лице пожарного расправились.
- Ничего страшного. Эта неделя выдалась спокойной. Полагаю, шеф лично выехал к вам. Я позвоню дежурному и сообщу, что здесь все в порядке.
Норин вместе с пожарными вышла во двор, решив без свидетелей поговорить с Билли о его поступке и о жизни вообще. Пора приучать сына к ответственности! А с дедом ей предстоит побеседовать отдельно: что за привычка морочить внуку голову! Ни к чему хорошему это не приводит.
Во дворе Норин столкнулась с незнакомым пожарным.
- Вы, должно быть, новенький? - спросила она, чувствуя, как затрепетало ее сердце.
- Да, - ответил за коллегу Майкл. - Винни работает с нами только две недели. Познакомьтесь: Норин Симмонс, Винни Пасторелли. - Представив их друг другу, Майкл пошел к своим товарищам, снявшим каски и расположившимся в тени развесистого дуба.
- Очень приятно было с вами познакомиться. - Винни пожал женщине руку, улыбаясь и задорно сверкая темными глазами.
Лишь однажды в жизни Норин встретилась с мужчиной, под взглядом которого ощутила себя обнаженной. Винни Пасторелли стал вторым человеком, обладающим способностью раздевать ее глазами. Ее бросило в жар, она смутилась: хорошо бы ее старенькие шорты оказались чуточку длиннее, да и облегающая маечка - тоже.
- Взаимно, - ответила она, высвобождая руку из его крепкой ладони, но почему-то не испытывая желания завершить разговор.
- Я предчувствовал, что мне понравится в этом городке, - сказал Винни. - Риджвью - настоящий цветник хорошеньких женщин. Обожаю веснушки, - добавил он, окидывая взглядом ее плечи, на которых под солнцем проявилось несколько веснушек.
Норин догадалась, что ее новый знакомый ничего о ней не знает, иначе он вряд ли осмелился бы столь откровенно флиртовать. Она привыкла к уважительному, настороженному отношению пожарных, открыто заигрывать с ней уже давно никто не решался. Кстати, на пальце Винни не было обручального кольца...
- Откуда вы приехали к нам, мистер Пасторелли? И где устроились?
- Раньше жил в Чикаго, а вот уже две недели как снимаю квартиру на Мейн-стрит. Пожалуйста, называйте меня просто Винни.
Он вновь скользнул по ней взглядом, и Норин стало стыдно за то, что она стоит перед ним разгоряченная, да еще в непривычно коротком наряде. Не говоря уж об отсутствии прически и косметики.
- Ты подаришь моей мамочке малыша? - раздался голос Билли.
Винни и Норин разом вздрогнули.
- Звучит забавно, - рассмеялся Винни, - но это вряд ли придется по душе твоему папочке.
- У меня нет папы, - невозмутимо ответил мальчик. - Не бойся.
Норин залилась пунцовой краской.
- Ты уже прибрался в своей комнате, сынок? - спросила она.
- Угу, - невинно улыбнулся Билли, хлопая синими глазками.
- Попроси дядю Майкла, думаю, он разрешит тебе позвонить в колокол, - предложила Норин.
Мальчик обрадованно кивнул и убежал.
- Бойкий парнишка, - заметил Винни, продолжая в упор смотреть на Норин.
- Да, хотя сам он этого не понимает. Ничего, я поговорю с ним, когда вы уедете. Он вбил себе в голову, что пожарные развозят желающим маленьких детей.
- Иногда мы исполняем и такие просьбы, - без тени улыбки заметил Винни, косясь на своих коллег, которые не торопились занять места в машине.
Он вновь оглядел ее с ног до головы, и женщину обдало жаром. Целую вечность никто не гладил ее по спине, не ласкал грудь и живот. Но сейчас она вновь ощутила волнение плоти и обрадовалась этому: значит, она ошибалась, считая, что ее личная жизнь закончилась четыре года назад, после разрыва с Джесси.
Винни приблизился к ней на шаг, обдав запахом одеколона и мужского тела, и спросил:
- Значит, вы воспитываете сына одна, без мужа?
- Да, - выдохнула Норин и напряглась в ожидании следующего вопроса.
- Тогда смело звоните мне, если у вас вдруг что-то загорится, - блеснул глазами Винни. - Я затушу пламя.
Норин растерянно моргнула и пробормотала:
- Мне очень стыдно, что все так вышло...
Он рассмеялся, но не успел ничего добавить: к дому с оглушительным воем сирены подкатил автомобиль начальника пожарного управления.
Скрипнув тормозами, машина остановилась, и, распахнув дверцу, из нее выскочил высокий крупный мужчина. Он едва ли не бегом направился прямиком к Винни и Норин.
Чарли О'Роак, начальник городского пожарного управления, выглядел как на рекламном плакате - рыжеволосый и мускулистый ирландец, казалось, только что вышел из дублинского пивного бара. На самом же деле с родиной его связывала, пожалуй, лишь любовь к ирландскому виски, которое он позволял себе по особым случаям.
Чарли бесцеремонно заключил Норин в медвежьи объятия, чем немало удивил Винни: у того от изумления даже глаза на лоб полезли. Ирландец наконец отпустил женщину и, отступив на шаг, спросил:
- Что у вас стряслось?
- Билли позвонил по "911", он хотел, чтобы пожарные привезли ему маленького братика, - объяснила Норин.
Чарли вытаращил глаза и, закинув голову, расхохотался.
- Вот пострел!
- Это все из-за тебя и твоих дурацких выдумок о пожарных, - проворчала Норин, однако не выдержала и улыбнулась: - Извини, что мы тебя напугали.
- Да, я здорово струхнул, - погладил ее по щеке Чарли. Он прокашлялся и впервые взглянул на Винни: - Пасторелли, ты уже познакомился с моей единственной и неповторимой?
Винни густо покраснел, казалось, воротничок униформы стал ему тесноват. Норин лишь теперь сообразила, какие мысли ему могут прийти в голову: что он пытался флиртовать с любовницей своего начальника.
- Так точно, сэр! Мы уже познакомились, - выпалил Винни, с опаской покосившись на Норин.
Она решила выручить бедолагу:
- Папа, Винни хотел удостовериться, что у нас все в порядке.
Парень заметно расслабился и благодарно улыбнулся своей спасительнице. Норин ощутила, как тепло этой улыбки растекается по всему ее телу. Пожалуй, его улыбку следует зарегистрировать как смертоносное оружие, подумалось ей.
- Пасторелли, в машину! - окликнул подчиненного Майкл и включил двигатель.
- Рад был с вами познакомиться, Норин. Надеюсь, еще увидимся, - на ходу крикнул Винни.
Пожарная машина тронулась с места, и Норин проводила ее долгим взглядом. Обернувшись, она увидела, что отец хмурится.
- В чем дело, папа?
- А в том, что не нужно забивать себе голову этим Винни Пасторелли, дочка!
- О чем ты? Мы просто познакомились!
- Он симпатичный холостой парень, и я видел, как он пялился на тебя, а ты млела от его улыбочек. Дорогая, моя, - обнял ее за плечи Чарли, - Винни - ловелас, это совсем не то, что нужно вам с Билли. Заморочит тебе голову, получит свое и бросит.
У Норин засосало под ложечкой. Ну конечно же, это можно было сразу понять по его взгляду. Джесси, ее бывший муж, обладал таким же магнетизмом, а уж он-то был бабник чистой воды. Норин тяжело вздохнула и улыбнулась:
- Не волнуйся, папа! Я не наступлю во второй раз на те же грабли. Хватит с меня одного альфонса.
Она обернулась и посмотрела, чем занят Билли. Мальчик копал лопаткой землю в цветочной клумбе, где Норин собиралась посадить рассаду. Сынок распорядился этой территорией иначе: он прокладывал по клумбе дорожки для своих игрушечных машинок.
И Норин подумала: не стоит убиваться из-за неудачного брака с Джесси, ведь в утешение она обрела Билли!
- Так сегодня мы ужинаем у тебя? - спросил отец, возвращая ее к реальности.
- Конечно, если только у мистера О'Роака нет иных планов на вечер! - улыбнулась Норин.
- Ну какие могут быть планы у такого старого медведя, как я? - хмыкнул Чарли. - Жди меня к шести, пока! - И он чмокнул дочку в лоб.
Норин проводила отца взглядом и, едва он уехал, опять невольно задумалась о Винни Пасторелли.
Несколько минут флирта с ним доставили ей давно забытое наслаждение, и она вновь ощутила себя женщиной. Пусть их разговор длился недолго, но он принес ей радость: ощущение взаимного влечения, волнение от близости приятного мужчины, которому ты не безразлична.
И все это оказалось обманом, миражом. Он обыкновенный донжуан, любитель поиграть на чувствах одиноких и доверчивых женщин. Нет, ей такой мужчина не нужен.
- Норин! - услышала она оклик соседки, Эмили Уинстон, и обернулась.
Пожилая женщина вышла на крыльцо своего дома и, помахав Норин рукой, заспешила к ней по дорожке.
- У вас ничего не стряслось, милая? - подойдя поближе, спросила она.
- Нет, все в порядке, - ответила Норин. - Просто мой отец рассказал за ужином Билли старую небылицу, будто бы пожарные приносят в дом малышей. Мальчик ему поверил, позвонил в службу "911" и попросил, чтобы по нашему адресу приехали пожарные.
Эмили рассмеялась, ее ярко-голубые глаза потеплели.
- Билли чудесный мальчуган.
Она ласково посмотрела на сына Норин, самозабвенно гоняющего игрушечный цементовоз по клумбе, испещренной дорожками.
- Даже не знаю, кому читать нотацию - ему или его деду, - ответила Норин. - Я хотела попросить его объяснить внуку, откуда берутся дети, но потом отказалась от этой затеи - вспомнила, что он наплел мне самой, когда я была маленькой.
- Он сказал, что младенцев приносят аисты? - понимающе улыбнулась Эмили.
- Хуже! Он наврал мне, будто их находят в капусте. Маме потребовался не один месяц, чтобы отвадить меня от огорода.
Обе женщины рассмеялись.
- Как вы себя чувствуете, Эмили? - спросила Норин.
- Прекрасно, милочка, слава Богу! - ответила соседка. - Я выполняю все рекомендации врачей и берегу себя. Пожалуй, здесь становится жарковато, пойду-ка я в дом, там прохладнее.
Норин долго смотрела Эмили вслед, с благодарностью вспоминая, как эта пожилая женщина помогала ей в трудную пору, после ухода Джесси, и как потчевала ее, убитую горем, шоколадными пирожными и сливочной помадкой, пытаясь подсластить горе. От избытка сладкого Норин тогда сильно растолстела и сама стала похожа на ромовую бабу.
Норин присела на крыльцо и крикнула Билли:
- Эй, разбойник! Подойди-ка сюда, нам нужно поговорить о телефоне и младенцах.
Едва лишь сынишка устроился рядом с ней на крыльце, все мысли о привлекательном Винни Пасторелли моментально улетучились из ее головы.
- Ужин сегодня был, как всегда, прекрасный, - заявил Чарли, отодвигая в сторону пустую тарелку и протягивая руку за чашкой кофе.
- Трудно испортить гамбургеры, - улыбнулась Норин.
- Ты не поверишь, но однажды твоя матушка умудрилась пережарить их, превратив в нечто твердое и черное. Ничего подобного я в жизни не видел. - Отец печально улыбнулся: он всегда с грустью вспоминал свою жену.
Дочь погладила его по руке, успокаивая, и встала, чтобы убрать со стола. Мать скончалась в то же лето, когда ушел Джесси.
- Как дела на работе? - спросила Норин, чтобы поднять отцу настроение.
Чарли стал рассказывать ей о своих коллегах, сетовать на недостаток средств, выделяемых пожарному управлению, а Норин, слушая его, мыла посуду.
Все было как всегда: Чарли ужинал вместе с ними, дожидался, пока Билли ляжет спать, и уходил домой. Так они привыкли коротать вечера, скрашивать томительные часы между работой и сном.
- Любопытно, как проявит себя Пасторелли во время настоящего пожара, - сказал отец. - Он пока еще не побывал в деле.
Норин навострила уши и как бы между прочим спросила:
- Он, по-моему, из Чикаго. Интересно, почему он выбрал именно наш городок? Чем ему приглянулся Риджвью?
Вымыв посуду, Норин снова села за стол рядом с отцом.
- Чужая душа - потемки! У него хороший послужной список, хотя он и работает пожарным всего второй год.
- Чем же он занимался раньше? - удивилась Норин. Ей показалось, что Винни уже лет тридцать, не меньше.
- Кажется, он юрист по образованию, - пожал плечами отец.
Это еще больше удивило Норин. Какой смысл человеку с дипломом юриста становиться пожарным, рисковать жизнью, существенно проигрывая при этом в заработке?
- Послушай, не смотри на меня так, - сказал Чарли.
- Как это "так"?
- У тебя на лице написано, что этот парень не выходит у тебя из головы. Прошу тебя: не связывайся с этим Пасторелли! - Отец строго взглянул дочери в глаза и накрыл ладонью ее руку. - Я желаю вам с Билли добра, моя дорогая. Тебе мало одного мотылька? Винни в нашем городе только две недели, а уже перезнакомился с доброй половиной одиноких женщин. Кроме того, моя дорогая, - отхлебнув из чашки, добавил Чарли, - предыдущий его начальник отметил, что этот парень слишком задается, хотя и неплохой пожарный. Норовит казаться лучше других, лезет в пекло.
Норин нахмурилась: для пожарных излишняя смелость - не лучшее качество. В таком рискованном деле, как тушение огня, бравада не только неуместна, но и чревата тяжелыми последствиями, как для самого смельчака, так и для всей бригады.
- Ну, мне пора. - Допив кофе, Чарли поднялся из-за стола. - Нужно еще заехать на работу. Где мой внук?
- Он в спальне, надеюсь, уже лег в постель, - взглянув на часы, сказала Норин.
Дед отправился прощаться с внуком, а Норин, вымыв кофейные чашки, вернулась в гостиную, где занялась проверкой контрольных работ по математике. К тому времени, когда Чарли вышел из комнаты Билли, она успела проверить четыре тетради.
Видя, что дочь занята, отец сказал:
- Не провожай меня. Увидимся завтра, дорогая.
- Спокойной ночи, папа! - улыбнулась Норин.
Уже за полночь, проверив все работы своих учеников и заглянув к спящему Билли, Норин вновь задумалась о Винни Пасторелли.
Ей сразу стало жарко, и она, налив себе стакан холодного чая, вышла на веранду. Усевшись в кресло-качалку, она представила себе темные сверкающие глаза Винни, говорившие о страстной натуре.
Холодный чай приятно освежал пересохшее горло. Норин нахмурилась, вспомнив Джесси, его удивительные глаза, сулившие весь мир первой попавшейся ему женщине.
Нет, с нее довольно! Она не станет больше играть в эти игры, оканчивающиеся предательством и сердечной болью. Если верить тому, что отец говорил о Винни Пасторелли, он и Джесси сделаны из одного теста.
А жаль!, Норин хотелось бы встречаться с порядочным мужчиной, даже влюбиться в него и обрести наконец мужа для себя и отца для Билли.
Раскачиваясь в кресле, она с наслаждением вдыхала свежий ночной воздух, мечтая и грустя. Порой тоска одиночества казалась ей нестерпимой, хотелось, чтобы рядом был верный друг, надежный и достойный ее любви.