Русалка из Винсема - Эва Киншоу 2 стр.


- Нет, это вы подумайте о том, что мои старики несут огромные тяготы, связанные с выплатами по обязательствам! Их пенсия вылетает в трубу, им не на что жить! Если я ничего не предприму, они точно расстанутся со своим жилищем - их единственным пристанищем в мире. Кроме того, это дом моего детства! А вы, вы обедаете в дорогущем ресторане и тратите при этом деньги, на которые я вас наняла!

- Вот это да, - сказал Мидволд, и невозможно было понять, возмущен он нападками Беатрикс или нет. Вид адвоката оставался невозмутимым и, пока девушка отчитывала его, он спокойно закрывал дверцу своего автомобиля. Решение, к которому он пришел, оказалось очень простым.

- Вот что я думаю, давайте пообедаем вместе!

Беатрикс посмотрела на стеклянные двери ресторана: за ними сияли огни, стояли празднично накрытые столы, сновали официанты, виртуозно носящие подносы с напитками и блюдами. Ничего не скажешь, ресторан шикарный.

- Пообедаем здесь? - спросила девушка нерешительно.

- Здесь, здесь! Не в благотворительную же столовую нам ехать! Идемте, я - постоянный клиент.

- Но, я думаю, моя одежда не подойдет. И потом, запомните, я не падка до благотворительных обедов. В закусочные - да, иногда захожу. Они в Амстердаме довольно милые. Кстати, неподалеку находится одна из них, довольно приличная, лучше перекусить там!

- А я, тоже запомните, мисс Робинсон, никогда даже не смотрю в сторону закусочных. Обедаем вместе или здесь, или больше нигде.

Закусив губу, Беатрикс задумалась.

На адвокате был роскошный серый костюм, белая рубашка в едва заметную полоску, галстук ручной работы и сияющие лаковые туфли. Из кармашка торчал полосатый носовой платок. Волосы безукоризненно уложены. А в глазах сквозил намек на некий вызов…

- Хорошо, - решилась девушка. - Но с одним условием, за ланч я плачу сама!

- С какой стати?

- Не хочу никоим образом быть вам обязанной, мистер Мидволд.

- Ладно, там посмотрим, - ухмыльнулся адвокат.

Беатрикс колебалась. Может, лучше было бы проигнорировать предложение и не входить в ресторан? Но раз уж шпаги скрещены… Она со вздохом произнесла:

- Тяжелый вы человек, трудно с вами иметь дело.

И направилась к стеклянным дверям.

Через пять минут на столе перед ней стоял бокал вина, а на тарелке из голубоватого фарфора лежали несколько листиков салата, политых соевым соусом, - самое дешевое блюдо, которое она нашла в меню.

- Вы уверены, что это вас удовлетворит? - спросил иронично Мидволд. - Вы решили морить себя голодом?

- Уверена, - ответила Беатрикс. - Обожаю салат!

Адвокат пожал плечами и заказал свиную отбивную.

- А здесь очень славно! - сказала она, оглядываясь по сторонам. - Но почему никто не замечает, что я сижу с вами в рабочем комбинезоне? Или все только делают вид, что не замечают, вероятно, из уважения к вам?

- Скорее всего именно так, - кивнул Мидволд, криво улыбнувшись. - Я здесь очень уважаемый посетитель!

- Будь я тут одна, у меня были бы неприятности, да?

- Обязательно! В рабочей одежде сюда позволяется входить лишь пожарным. Но сегодня вам можно все, вы - королева! И представление идет в вашу честь!

- Какая там королева! - рассмеялась Беатрикс. - Скорее, если вам угодно, я - кинозвезда. А кинозвездам можно все!

- Могли бы позволить себе в таком случае кусочек мяса, - пошутил Мидволд. - Интересно, часто вы воображаете себя кинозвездой?

- Случается, - вздохнула Беатрикс. - Тем более, оказавшись в такой обстановке. А могу я задать вам вопрос? Вы всегда проводите время ланча в такой роскоши?

Мидволд сделал глоток вина. Пригубила из своего бокала и Беатрикс, тут же сообщив, что вино замечательное.

- Нет, чаще я обхожусь сандвичем в своем кабинете, у меня много работы. Вы даже не предполагаете, сколько. Сегодня прошли сложные переговоры, вот и решил прийти сюда перекусить в тишине, покое. Тем более что жареная свинина - мечта здорового мужчины. Что, это очень роняет меня в ваших глазах?

Беатрикс почувствовала себя виноватой.

- Простите меня, пожалуйста. А с кем у вас были переговоры? Неужели с… Ой, еще раз прошу прощения, это не мое дело.

Мидволд улыбнулся.

- Нет, это была не женщина.

Беатрикс не нашлась, что на это сказать, и опустила глаза. Конечно, у Мидволда может быть немало дел и, конечно, клиенты у него самые разные. Мужчины, женщины, старики, старухи… Ей-то до них какое дело!

Но надо было поддерживать разговор, и они начали болтать о садах и садовничестве. Адвокат рассказал ей о прекрасном ботаническом саде, который он посетил в одном городке на юге Нидерландов.

- А как вы попали в него? - поинтересовалась Беатрикс.

- Элементарно. Хотел полюбоваться на цветение розовой орхидеи, которая, кстати, украшает герб того самого городка.

Было странно слушать рассказ о ботанических чудесах из уст чопорного, зацикленного на параграфах юриста, - так охарактеризовала его для себя Беатрикс. И еще более она удивилась, когда он начал объяснять ей устройство китайских садов, посвящать в тонкости выращивания фруктовых деревьев и рассказывать о том, какие цветы считались модными в Нидерландах в прошлом веке.

В середине их ланча к столику подошел официант и сообщил мистеру Мидволду, что его просят к телефону. Беатрикс заметила - адвокат поднялся со стула с раздраженным видом: то ли не хотел во время еды обсуждать служебные дела, то ли был искренне увлечен их болтовней.

Он вернулся через пару минут и, загадочно посмотрев на девушку, сказал:

- У вас счастливый день, мисс Робинсон.

- Почему?

- Сегодня я провел утро в суде и не имел возможности посмотреть почту. Только что мне сообщили, что Кристиан Ван дер Мей согласился на встречу. Об этом он оповестил меня личным посланием.

Известие подействовало на Беатрикс словно электрический удар. Она выпрямилась, глаза ее вспыхнули, с воодушевлением она произнесла:

- На встречу? Когда? Где?

Прежде чем ответить Мидволд внимательно посмотрел в зеленые глаза своей подопечной. Да, девушка не так слаба и наивна, как он полагал в начале их знакомства. А, пожалуй, настойчива, упорна и полна энергии. Но все же сколько в ней трогательности. Вон какая маленькая, а туда же, рвется в бой. Смешная девчонка!

Мидволд прикрыл глаза, стараясь не улыбаться. Достоинства клиентов надо уважать всех, без исключения. А эта девушка обычный клиент или… Почему рядом с ней он испытывает странное для столь занятого человека желание задержаться на лишнюю минуту-другую? И это притом, что как женщина она вряд ли была способна его увлечь.

- Кристиан Ван дер Мей ждет нас через два дня, в собственном доме. Он нездоров, но настаивает, чтобы вы обязательно присутствовали на встрече.

Произнося эти слова, Мидволд смотрел не на Беатрикс, а на отбивную, и смотрел с удовольствием.

- Мне показалось, вы сказали о необходимости моего присутствия каким-то неуверенным голосом, - заметила девушка.

- Не показалось. Помню о ваших подвигах с плакатами. И хотел бы попросить вас на встрече с Ван дер Меем держать себя в руках, мисс Робинсон.

- Это будет зависеть от того, как поведет себя этот обманщик.

- Да бросьте, мисс! Сразу и обманщик, - произнес Мидволд, отрезая ножом кусочек мяса. - Не стоит с ходу навешивать ярлыки. А нервы следует беречь - и свои, и чужие. Или можно оказаться в смешном положении.

- Вы считаете, что с непорядочными типами, жуликами и прохвостами, которые не желают считаться с другими людьми, нужно обращаться бережно и всячески выказывать им свое уважение? - выпалила Беатрикс. - Но я с этим не согласна.

- Имеете право, - проговорил Мидволд, заканчивая есть мясо. - Говорю вам как адвокат.

Тарелки убрали, официант принес кофе, поставил корзиночку с птифурами и эклерами. Беатрикс взяла крошечный шоколадный эклер и с удовольствием съела. Потом с явным удовольствием потерев ладонью живот, сообщила:

- Замечательный ланч. К сожалению, я должна покинуть вас, мистер Мидволд. Время моего перерыва закончилось. Попросите, пожалуйста, отдельные счета.

- Да ни за что.

- Ведь мы же договорились!

- Ни до чего мы не договорились, - проговорил Мидволд.

- Но я действительно хочу заплатить за свой ланч самостоятельно.

- Хотеть-то вы хотите, - процедил он, - но не мешало бы вам подумать и о моей репутации.

Беатрикс вытаращила на него глаза.

- А при чем здесь ваша репутация? Не понимаю.

- Дело в том, что не в моей привычке позволять гостям платить, если я приглашаю их обедать. И тем более женщинам.

Интонация его голоса была очень серьезная. Правда, глаза откровенно смеялись.

Беатрикс призадумалась.

- Во-первых, я вовсе не подхожу под категорию гостя.

- Однако это я вас пригласил.

В знак протеста она подняла руку.

- Во-вторых, после моих нападок и упреков у вас не оставалось иного выхода.

- Ну и что? Я тоже вам небольшой выбор предоставил.

- А в-третьих, я…

- Не женщина?

Беатрикс сжала зубы: с ним невозможно спорить!

- Не хочу в чем-либо быть вам обязанной!

- Смотрите-ка! - проговорил Корнелиус Мидволд. - Мне сегодняшний ланч пришелся по вкусу больше чем обычно. А все благодаря вам, мисс Робинсон. Поэтому уж разрешите сделать такую маленькую любезность и заплатить за вас.

- Вам действительно понравился ланч?

- Даю честное слово!

- И чем же?

- Вы - девушка-сюрприз.

- Звучит как название трюка в цирковом представлении, - сказала она и поднялась из-за стола.

Он засмеялся.

- Нет. Вы скорее не из цирка, а из вестерна - оттуда, где стреляют с бедра лихие парни. С вами легко.

Выражение его лица изменилось, будто он внезапно осознал нечто новое для себя.

- И все, никаких споров! За ланч плачу я!

Девушка посмотрела на большую фигуру адвоката и мгновенно испытала странное, ошеломляющее чувство, у нее даже дыхание перехватило. Неужели можно влюбиться во время ланча?

Беатрикс никак не могла заснуть. Было около двух часов ночи, когда она вылезла из постели, сунула ноги в любимые розовые тапочки, прошлепала на кухню и заварила себе чай. Сидя над дымящейся чашкой, девушка принялась обдумывать события, произошедшие с ней днем.

Как могло случиться, что вторая - всего лишь вторая встреча с адвокатом! - заставила испытать ее чувство влюбленности? Разве так бывает? Ведь должен же быть хоть какой-то повод для того, чтобы человек понравился… И что теперь делать? Боже мой, когда они вышли из ресторана, он, галантно обратившись к ней, спросил, где припаркована ее машина, она даже дар речи потеряла! Словно дурочка, махнула рукой в сторону автостоянки, а в горле пересохло.

Присутствие Мидволда возбуждало, будоражило, напрягало ее нервы. Она вспомнила, как подвел ее адвокат, у которого в глазах стояло выражение сытого тюленя, к обшарпанной дешевой "тойоте"! Словно сопровождал к лимузину кинозвезду… Почти невесомо поддерживая ее локоть сильной рукой, предупредительно открывая дверцу и говоря приятные слова своим низким спокойным голосом.

Почему, почему ей было так хорошо, так приятно? Неужели все девушки испытывают такие же чувства, попадая под обаяние этого человека? Конечно. Все именно так и происходит! Бедняги тоже слабеют, теряют голову, мычат что-то невразумительное в ответ пересохшим от смущения горлом. Она, Беатрикс, просто одна из этих многочисленных дурочек, это точно.

И еще - как ей теперь себя вести через два дня во время предстоящего визита к Ван дер Мею? Они же условились о встрече? Беатрикс поймала себя на мысли, что об этом деловом свидании она думает, как о любовном… А что, если он видит ее насквозь? И уже там, в кабинете, выуживая из нее подробности истории, в которую вляпались дедушка и бабушка, догадался о том, что с ней может произойти? То есть, мог же он предположить, что клиентка запросто в него влюбится? Держись, Беатрикс, не выдавай себя! - подумала она с тоской.

Они встретились в назначенный день у Дома Кристиана Ван дер Мея. Беатрикс специально освободилась от работы до вечера.

Девушка явилась, нарядившись в белые льняные брюки и красный жилет, с неизменной потрепанной сумкой, набитой ворохом документов. Вид у Беатрикс был весьма нарядный, и сейчас ее трудно было заподозрить в желании пикетировать подъезд дома банкира. Этот факт с некоторым облегчением в душе отметил про себя адвокат, но от язвительных комментариев воздержался. Решил пощадить нервы своей странной настырной клиентки. Как знать, может быть, предстоящая встреча с Ван дер Меем будет не из приятных и проблем в семействе Беатрикс Робинсон прибавится. Соответственно поводов для ее волнений - тоже.

Мидволд изначально предполагал, что дело, предложенное ему Беатрикс, будет непростым. Но, как ни странно, эта сложность не напрягала, а даже чем-то развлекала его.

Мажордом провел их в солнечную комнату, одну из тех, что находились в бельэтаже роскошного огромного дома, а затем представил худому пожилому человеку, сидящему в кресле-каталке.

Беатрикс про себя отметила, что, видимо, он был высокого роста. Крупная голова в ореоле легких седых волос напоминала отцветший одуванчик. У него смешно выступали вперед зубы, а глаза… Глаза оказались совершенно замечательные и лучились неподдельным голубым сиянием.

Неужели этот инвалид и есть тот самый изверг Кристиан Ван дер Мей? - усомнилась Беатрикс.

Они с Мидволдом пожали сухую, слабую ладонь хозяина и сели на кушетку.

- Итак, - проговорил Ван дер Мей, - вы именно та молодая леди, с которой мои служащие так сурово обошлись, когда я был в госпитале? Короче, они вышвырнули вас на улицу?

Девушка от волнения облизнула губы.

- Это я, - тихо произнесла Беатрикс. - Но честное слово, я не знала, что вы находились в больнице, когда боролась за права дедушки и бабушки.

- А если б знали, то решили бы пикетировать и больничную палату? Интересно, какие плакаты вы бы с собой принесли?

Беатрикс покраснела от смущения.

- Да что вы. Нет. Я не пошла бы в больницу… Но согласитесь, кроме пикета у вашего офиса, у меня не было других способов привлечь ваше внимание, мистер Ван дер Мей.

- Угу, - изрек он. - Пикет - дело молодое, азартное.

Старик перевел свой лучистый взгляд на Мидволда.

- Знаю вашего отца, и всегда восхищался вашей матерью, господин Мидволд.

- Благодарю, - ответил Корнелиус, и, выдержав паузу, проговорил: - Что касается жалобы мисс Робинсон по поводу финансового положения ее семьи…

Ван дер Мей блеснул голубыми глазами, оборвав адвоката:

- Пусть девушка скажет сама.

Мидволд повернулся к Беатрикс, и она прочитала в его глазах просьбу: говорите, пожалуйста, как можно тактичнее и спокойнее.

Она набрала в легкие побольше воздуха и как школьница, выпрямила спину, кажется, даже руки положила на колени, только после этого подробно изложила суть проблемы, с которой столкнулись ее престарелые родственники. Через слово девушка подчеркивала основную мысль: если бы не авторитет Кристиана Ван дер Мея, ее старики никогда бы не рискнули вложить деньги в рискованное предприятие.

Господин Ван дер Мей откинулся в кресле-каталке и слушал рассказ мисс Робинсон, саркастически улыбаясь. Когда в комнате повисла пауза, он проговорил:

- Конечно, конечно. Все хотят верить большому дяде с толстым кошельком.

- А теперь - самое главное… - начала было Беатрикс, но Корнелиус осторожно положил ей руку на колено. Мол, пока не поздно, закройте рот.

Хозяин заметил этот жест. Он также заметил, как благодарно и робко взглянули зеленые глаза девушки на адвоката. И как смотрел при этом тот на нежные черты молодой особы.

Кристиан Ван дер Мей незаметно вздохнул и подумал о том, что его старая приятельница Жозефина Мидволд воспитала достойного сына. Мальчик - не прожженный делец, так что не деньги, а нечто другое заставило того заняться этим смешным, по его мнению, делом.

Банкир закрыл лучистые глаза и тихо сказал:

- Было бы неплохо, если бы молодая леди рассказала немного о себе.

Беатрикс оторопела.

- Зачем? - вырвался у нее вопрос.

- Вы меня заинтересовали. Мне почему-то захотелось услышать некоторые подробности вашей жизни. С тех пор, как я прикован к этому трону на колесиках, мир перестал интересовать меня. Или так - мало что вызывает мой интерес. Жизнь проходит мимо.

Рука Корнелиуса еще крепче сжала руку Беатрикс.

- Хорошо, - растерянно проговорила она, не зная, с чего начать…

Неужели ей придется рассказывать этому чужому, богатому старику о скромной жизни в доме, который построил дедушка? И строил он этот дом не один сезон, а несколько лет. Пока шла эпопея со строительством, семья перебивалась по углам у дальних родственников и по дешевым гостиницам. Но наконец-то свершилось: у них появился свой дом…

Ах, как она полюбила его невысокие потолки, стрельчатые окна, лестницу, скрипящую на четвертой ступеньке, если подниматься на второй этаж. Полюбила она и старую добротную мебель. Обожала вечера, когда бабушка сидела на уютном диване перед старым телевизором. А по праздникам пекла свой фирменный пирог с ягодами, ставила посреди стола вишневую настойку… Да, милая шла у них жизнь, но бедная, тихая. Такая, какая бывает после серьезного несчастья. И жили они незаметно, едва сводя концы с концами, словно боясь спугнуть свое хрупкое счастье…

- У меня было замечательное детство и юность! - Беатрикс блеснула глазами и независимо вскинула подбородок.

- Мисс Робинсон воспитывалась своими дедушкой и бабушкой после того, как ее родители погибли, - вставил Корнелиус.

- Как это произошло? - старик приоткрыл свои удивительные глаза.

- Автомобильная катастрофа, - коротко обронил Корнелиус.

Он хорошо чувствовал состояние девушки, - та ни за что на свете не стала бы открывать душу первому встречному, даже пусть это был и доброжелательно настроенный банкир.

Беатрикс почувствовала на себе внимательный острый взгляд. Определенно, старик-банкир изучал ее.

- А чем вы занимаетесь? - продолжал задавать он вопросы.

Мисс Робинсон горячо заговорила о ландшафтах, цветах, кустарниках, о запахах растений, их красоте и о том, как они украшают жизнь людей. Даже разоткровенничалась, что обожает карликовые розы персикового цвета, они так уютно смотрятся на газонах, балконах, а посаженные в керамические горшки, и в зимних садах…

Когда Беатрикс Робинсон рассказывала о своей профессии, то превращалась в обворожительную девчонку, влюбленную в жизнь.

Корнелиус хмыкнул, слушая страстный монолог Беатрикс, и рискнул добавить:

- Господин Ван дер Мей! Перед нами, по сути дела, второй Вальтер Скотт.

- При чем здесь английский писатель? Я читала его книги в детстве. Интересно пишет. Но все же - при чем здесь Вальтер Скотт? - Беатрикс упрямо тряхнула головой.

- У него любовь к дубам и розам перевешивала даже страсть к литературному труду. Мистер Ван дер Мей, мисс Робинсон, вы разве не знаете, что за свою жизнь Вальтер Скотт посадил многие тысячи деревьев и цветов? Одним словом, когда люди чем-то увлечены, это достойно восхищения.

Банкир, слушая молодых людей, саркастически улыбнулся.

Назад Дальше