Путь к счастью - Эмма Ричмонд 2 стр.


– Я этого не сказал. Но… О-о, ради Бога… – пробормотал он, когда внезапно раздался пронзительный звонок. Разбросав бумаги, он откопал телефонный аппарат и схватил трубку. – Да! – пролаял он. – Что?.. Нет, нет, спасибо. – Положив трубку, он некоторое время разглядывал Лиану с непроницаемым выражением лица. – Так о чем мы говорили? Да, о мисс Хейз, нашей будущей экономке. Кто-то должен приглядывать за моим сорванцом.

– Ах, вот оно что! – вскрикнула Лиана, вспомнив слова Саймона.

– Что вы ахаете? – усмехнулся Джед.

– Похоже, ваш сын гордится тем, что у вас никто долго не задерживается.

– Вот как… Это правда, – признал Джед чуть мягче. Пристально глядя на нее, он иронически добавил: – Полагаю, веселый блеск ваших глаз свидетельствует о том, что вы догадываетесь, почему это происходит.

– А вы, – спросила она, – не догадались бы, окажись вы на моем месте? Мне еще не приходилось сталкиваться со столь трудной семейкой.

– В таком случае вы, вероятно, ведете очень замкнутый образ жизни.

Замкнутый образ жизни? Нет, но порой Лиана сожалела об этом. На секунду ее красивые серые глаза погрустнели. Она взглянула в мужественное лицо Джеда и невольно улыбнулась, увидев, что он недовольно отодвинул в сторону недоеденный бутерброд. В эту минуту он очень напоминал обиженного мальчишку.

– Перестаньте дуться, – заметила она. – К чему искать виноватых? Этим делу не поможешь.

– Вы правы, – мрачно согласился он и, к ее немалому удивлению, вдруг широко улыбнулся. Такая перемена заставила Лиану насторожиться: уж не кроется ли в его поведении какой-нибудь подвох? – Давайте начнем все сначала.

Нетрудно было догадаться, какое направление приняли его мысли. Однако идти у него на поводу Лиана не собиралась.

– Нет, – тихо возразила она.

– Нет? Почему? Это бы временно разрешило наши проблемы, и ваши, и мои, – нахально заявил Джед. – Сожалею, что обошелся с вами не слишком любезно, но мы, по крайней мере, могли бы спокойно обсудить создавшееся положение. Я готов извиниться… если вы сделаете то же самое, – закинул он удочку.

– Как мило с вашей стороны! – любезно улыбнулась Лиана. – Мне не за что просить прощенья.

– В самом деле? Обычно те, кто нанимается на работу, более сговорчивы, – усмехнулся он, отчего резкие складки на его лице разгладились.

– Я к вам на работу не нанимаюсь, – возразила Лиана. – Я…

– Понятно, произошла ошибка, – подсказал он. – Я принял вас за другую. Но ведь вы этого не знали, когда мы встретились, не так ли?

– Начала догадываться, – вставила Лиана.

– И поэтому держались так холодно? – осведомился Джед.

– Возможно… И еще потому, что меня все время перебивали. Я так и не сумела объясниться.

– Мм… – Он примирительно кивнул. – Язык мой – враг мой. Я был очень зол. Все утро мотался на станцию, боялся, что не встречу вас и упущу очень важный звонок… Денек выдался еще тот, мисс Грейсон.

– Понятно. Все равно мой ответ "нет".

С более искренней, чем прежде, улыбкой Джед согласился:

– О, все в порядке, не хотите – как хотите. Честно говоря, я вас не осуждаю. В котором часу закрывается ваше агентство?

– В пять.

Глянув на часы – было уже пять тридцать, – он вздохнул:

– Куда вы поедете? Домой?

– Домой… – эхом откликнулась она и покачала головой. – Нет, наверно, переночую у подруги.

– Почему у подруги?

– Потому что сдала свою квартиру на месяц.

– Весьма опрометчивый поступок, не так ли? – удивился Джед. – А вдруг вам не понравилось бы у миссис Попплвелл?

– Вполне возможно. Поэтому я согласилась поработать только один месяц и, чтобы квартира не пустовала, нашла жильцов на четыре недели. Если все будет хорошо, я останусь у миссис Попплвелл, если нет – уйду от нее по истечении срока контракта и вернусь домой.

– И, тем не менее, подобное решение кажется мне не слишком разумным, хотя… не мое это дело.

– Точно, – подтвердила Лиана. – Не ваше.

Коротко рассмеявшись, Джед спросил:

– А что случилось? Поссорились с мужем?

– Нет, – буркнула Лиана, не вдаваясь в подробности. Это была правда, хотя и не вся. Но в любом случае его это не касается. – Будьте любезны, объясните, как добраться до станции.

– Или к миссис Попплвелл? Если, конечно, мы сумеем ее найти.

– И совершим обмен?

– Мм… логичный вывод, не правда ли?

– Даже очень, – сухо согласилась она.

– Вот и отлично. И почему мне так везет на сложности, ума не приложу!

Пока Джед искал справочник, и откопал его наконец в груде книг на полу, и начал водить пальцем по колонке фамилий, начинающихся с буквы "П", Лиана задумчиво рассматривала его. Какое у него мужественное, красивое лицо, лицо человека, точно знающего, куда идти и как добиться цели.

– Нет такой фамилии, – пробормотал он, захлопнув справочник. Потом снял трубку и позвонил в службу информации. Увы, безрезультатно. Джед положил трубку, откинулся в кресле и, прикусив губу, погрузился в раздумья.

Лиана догадалась, к какому выводу он придет, и лишь снисходительно улыбнулась, когда он спросил, лукаво прищурившись:

– Вы умеете готовить?

– Нет, и не имею желания учиться. Не надейтесь, на ваши уговоры я не поддамся.

– Саймону вы понравились…

– Все равно мой ответ – "нет".

Облокотившись на стол, Джед опустил подбородок на сплетенные пальцы и разочарованно вздохнул.

– Почему? – спросил он. – Гордость не позволяет? Подобное занятие не соответствует вашему представлению о себе?

– У меня нет никакого особенного представления о себе, – тут же парировала Лиана. – И гордость здесь ни при чем. Просто я… терпеть не могу заниматься домашним хозяйством, – любезно сообщила она.

– Вот как? – На секунду Джед помрачнел, потом его взгляд прояснился. – Может, вы согласитесь хотя бы временно присмотреть за моим сорванцом, который, похоже, вознамерился свести меня в могилу раньше времени?

– Ничего не выйдет, – печально ответила Лиана. – Я не могу лазить по деревьям. Вы хватаетесь за соломинку.

– Конечно, хватаюсь! А что бы вы сделали на моем месте? Только на один вечер, – умоляющим тоном произнес он. – У вас же нет никаких особенных планов, верно?

– Верно.

– Вот и хорошо. А ваш вид заправской классной дамы произведет должный эффект. На меня, во всяком случае, он подействовал устрашающе.

– В этом я сильно сомневаюсь, и потом я вовсе не похожа на классную даму! – запротестовала Лиана, невольно рассмеявшись.

– Нет? – шутливо спросил он, приподняв одну бровь. – Как бы там ни было, я не могу больше обременять Мэри своими проблемами. Это несправедливо, ей надо заботиться о собственной семье. – Снова взглянув на часы, Джед застонал: – Через час у меня важное совещание, а я даже не просмотрел необходимые документы, черт бы их побрал!

– Тогда я лучше пойду, а вы займитесь делами. – С трудом сохраняя серьезный вид, Лиана встала. Однако глаза ее смеялись, напоминая о прежней жизнерадостной девушке, какой Лиана была до того, как цепь непредвиденных обстоятельств изменила ее жизнь навсегда.

– Неужели вы столь бессердечны, что бросите меня на произвол судьбы? – укоризненно произнес Джед. – Неужели вы на такое способны?

– Ну, не такое уж я чудовище, – усмехнулась она и с удивлением поняла, что ей нравится эта легкая словесная игра. Кроме того, она непроизвольно отметила тот факт, что в доме нет женщины, жены Джеда. Может, она в отъезде? По неизвестной причине это предположение ее расстроило. Интересно, почему? Она же совсем не знает этого человека. Досадуя на собственную глупость, Лиана откинулась на спинку стула. – Скажите, окружающие всегда выполняют все ваши желания? – лукаво спросила она.

В его глазах мелькнуло удивление – то ли не понял, то ли никто никогда не задавал подобных вопросов, – тут же сменившееся торжествующей усмешкой.

– Всегда.

Этому Лиана могла поверить. На какую-то долю секунды его обаяние, умение располагать к себе людей напомнили ей Дэвида, отчего ее улыбка тут же погасла. Дэвид был очень мил, когда ухаживал за ней, чтобы добиться своего – проникнуть в мир, о котором мечтал, ее мир, мир парусного спорта. А когда цель была достигнута, он бросил ее, как бросают ненужную вещь. Неужели судьба снова свела ее с подобным человеком, готовым пустить в ход все свое обаяние, лишь бы окружающие плясали под его дудку? Похоже на то, но в данном случае их интересы совпадают, не так ли? Как он верно заметил, у нее нет никаких особенных планов. Одна ночь, проведенная здесь, ничего не изменит, а ей так не хочется тащиться сейчас назад в Саутхемптон!

Подняв на него большие серые глаза, Лиана улыбнулась, увидев, с какой надеждой он смотрит на нее. Если ее улыбка покажется ему несколько циничной, что ж, пусть толкует ее как хочет. Бывают дни, когда все идет наперекосяк.

– Ну, хорошо, я останусь, но только на один вечер. Я должна накормить Саймона и присмотреть за ним, пока вы будете на совещании?

– Да! – обрадовался Джед.

– Ладно. В кулинарном искусстве я не слишком искушена, но все же смогу приготовить что-нибудь несложное.

– Мм… – протянул он задумчиво, – если я не закончу изучение документов к тому времени, когда надо будет ехать на совещание, вы не могли бы подвезти меня в город? Я дочитал бы бумаги в машине.

– При условии, что ваш автомобиль имеет автоматическое управление, – предупредила Лиана.

– Имеет. А что, вы не водите машину с ручным управлением? – заинтересовался он.

Поборов искушение ответить утвердительно, Лиана вздохнула и честно призналась:

– Сейчас не могу.

Как и следовало ожидать, он тут же спросил:

– Почему?

– Травма спины, – кратко объяснила она.

– Вам трудно нажимать на сцепление?

– Да.

– И лазить по деревьям?

– Да.

– Понятно. Если мы поедем в город вместе, можно взять с собой Саймона…

– А пока вы будете на совещании, я куплю ему гамбургер.

Откинувшись назад, Джед хмыкнул.

– Теперь и вы усвоили нашу дурную привычку.

Сбитая с толку, Лиана спросила:

– Что вы имеете в виду?

– То, что вы не даете собеседнику закончить фразу.

Мысленно восстановив ход разговора, Лиана спохватилась:

– Ой, извините.

– Пустяки. Вы переночуете у нас или снимете номер в гостинице?

– Принимаю ваше приглашение, – улыбнулась она и грустно добавила: – Правда, есть одна проблема… Мой чемодан остался на станции.

Окинув ее лукавым взглядом, Джед всплеснул руками в комическом отчаянии:

– Что ж, все одно к одному. – Он порылся в карманах, достал связку ключей и протянул Лиане.

– Хотите сказать, что я должна сама съездить за вещами?

– Угадали.

С кислой усмешкой Лиана взяла ключи.

– О'кей, тогда пока. Сколько у меня времени?

– Полчаса.

Лиана кивнула, неловко поднялась на ноги – спина у нее совсем затекла – и вышла из комнаты. Хорошо, что она не видела его торжествующей ухмылки.

Саймон сидел под дверью, даже не пытаясь скрыть, что подслушивал их разговор.

– Тебе было интересно? – добродушно поддразнила его Лиана.

– Очень, – не смутился мальчик. – Но гамбургеры я терпеть не могу. Может, пойдем в китайский ресторан? – с надеждой спросил он.

– Хорошо, – согласилась Лиана. – Иди переоденься.

– А можно я поеду с тобой на станцию?

– Не беспокойся, я найду дорогу.

С веселым смехом Саймон вскочил на ноги и побежал в свою комнату.

По дороге на станцию Лиана снова подумала о жене Джеда и матери Саймона. Она умерла? Или они в разводе? Не твое это дело, укорила она себя. Верно, но раз уж эта милая семейка втянула ее в свои проблемы, любопытство в какой-то степени оправданно, не так ли?

Забрав чемодан в камере хранения, Лиана вернулась в дом, где ее опять встретила Мэри, проводила в комнату для гостей и, попрощавшись, заторопилась к своей семье. Спальня была большая и уютная, в ней царила безупречная чистота. К своей радости, Лиана обнаружила ванную комнату. К сожалению, времени принять горячую ванну не оставалось. А ей так хотелось облегчить нестерпимую боль в спине. Сама виновата: врач запретил длительные прогулки, да еще быстрым шагом, а она что сделала? Прошла по меньшей мере три мили, разыскивая миссис Попплвелл, вместо того чтобы дожидаться на станции, как пай-девочка.

С кислой гримасой Лиана с трудом поставила чемодан на оттоманку у кровати и в который раз недобрым словом помянула несчастный случай, ощутимо сковавший ее свободу движений. Раньше она запросто могла бы закинуть чемодан куда угодно, хоть на шкаф, а теперь приходилось постоянно внушать себе, что напрягаться не следует. Подавив вздох, она открыла чемодан и достала одежду. Потом с упрямой решимостью, выработавшейся за последние недели, направилась в ванную.

Раздевшись, Лиана приняла душ, надела чистое белье, сшитые на заказ серые брюки и спортивную серую рубашку, подчеркивавшую ее хрупкость. Несмотря на женственность, ее стройное тело обладало незаурядной силой и выносливостью. То было раньше, с горечью подумала она. Повязав на шею розовый с серым узором шелковый шарф, она причесалась, подкрасилась, сунула ноги в черные туфли без каблуков, подхватила сумку из мягкой кожи и прочла себе нотацию. Пора перестать быть лишь сторонним наблюдателем, надо включаться в жизнь. Присоединиться к человечеству! Да, тебе не повезло, но подобное случалось и с другими, не ты первая, не ты последняя, слезами горю не поможешь. Прежние счастливые дни не вернутся.

Однако одно дело – внушать себе прописные истины, и совсем другое – следовать им, в чем она нередко убеждалась в последнее время. И все же, познакомившись с Саймоном и его отцом, она невольно отвлеклась от своих проблем, почувствовала себя бодрее, вновь обрела способность смеяться. Ничего не зная о ней, они не могли напомнить ей о том, что она потеряла. Какое облегчение общаться с новыми людьми после натянутых разговоров с друзьями, принадлежавшими к миру парусного спорта. Навещая ее в больнице, они держались смущенно и скованно, не знали, что сказать, словно у нее была неизлечимая болезнь. Вероятно, все знакомые ощутили облегчение, когда Лиана вышла из больницы и поселилась в другом районе города. На прощанье она одарила их беззаботной улыбкой, пожелала удачи и обещала писать. И все же разрыв с прошлым, со всем, что она знала и любила, оказался тяжким испытанием. Ей не хватало шума морских волн, кипучей жизни в порту, родных дружеских лиц. С глубоким вздохом Лиана открыла дверь ванной.

Когда она вышла из комнаты, в другом конце коридора появился хозяин дома. Он переоделся в темно-синий костюм, который его явно раздражал. Пожалуй, официальный стиль не для этого человека, подумала Лиана, наверняка он терпеть не может жесткие воротнички рубашек и галстуки. Собственная наблюдательность удивила ее, в ней словно проснулась прежняя Лиана вместо незнакомой женщины, в которую она превратилась и которую отчаянно пыталась понять.

Рассматривая Джеда, она так увлеклась, что не сразу осознала, что и он не сводит с нее изучающего взгляда. Когда она смущенно заморгала и улыбнулась ничего не значащей улыбкой, он усмехнулся в ответ и одобрительно кивнул, во всяком случае, она предпочла истолковать его усмешку именно так.

– У вас очень деловой вид, – негромко сказал он, приблизившись к ней. – Готовы?

– Да.

– Хорошо. Саймон! – крикнул он.

– Иду! – Мальчик вылетел из своей комнаты с такой скоростью, словно отец выстрелил из стартового пистолета. Повертевшись перед ним, чтобы тот одобрил его вид, он подмигнул Лиане.

Вся компания двинулась к машине. По дороге Джед и Саймон дурачились, перебрасывались шутками и вообще вели себя как школьники, отпущенные на каникулы. Их дружелюбная перепалка позабавила Лиану, чему она вновь мимолетно удивилась. Она любила во всем порядок и методичность. Странно, что их бесконечные споры, не прекращающиеся ни на минуту с тех пор, как она приехала, не раздражают, а, наоборот, развлекают ее.

Саймон изъявил желание сесть рядом с Лианой на переднем сиденье якобы для того, чтобы показывать дорогу в небольшой город, где находилась контора Джеда, и где должно было состояться совещание. На самом деле его решение объяснялось стремлением расспросить Лиану о ее жизни, узнать ее мнение обо всем на свете, выяснить ее вкусы и пристрастия в музыке, спорте и прочем, что подсказывало мальчику его неутомимое любопытство. Вопросы сыпались как из рога изобилия. Отец углубился в изучение документов, но у Лианы возникло ощущение, что они не занимают полностью его внимания. Джед явно прислушивался к ее ответам, иногда прямым, иногда уклончивым.

Если это экзамен, думала Лиана, наверно, стоило бы объяснить, что ей безразлично, сдаст она его или нет. Видимо, именно потому, что она не старалась произвести благоприятное впечатление, ей удалось выбрать верный тон, не покровительственный и не заискивающий. На бесчисленные вопросы мальчика она отвечала спокойно и искренне. Если чего-то не знала – признавалась в своем невежестве без всяких уловок и оправданий. На вопросы, касающиеся ее личной жизни, не отвечала вовсе.

Когда они уже были у цели, Лиана притормозила, но мотор не выключила. Джед собрал бумаги и вышел из машины.

– Спасибо, – небрежно бросил он. – Где вас искать?

– В ближайшем китайском ресторане.

– "Ханг-хаус", – кивнул он. – Там легко найти место для парковки. Если я освобожусь первым, я к вам подъеду. Если меня не будет, возвращайтесь сюда и подождите. – Наклонившись к сыну, он погрозил ему пальцем: – Веди себя хорошо.

– Ясное дело, – усмехнулся мальчик. – Я всегда себя хорошо веду. Хочешь, мы принесем тебе что-нибудь вкусненькое?

Джед отказался. Выпрямившись, он кивнул Лиане, глубоко вздохнул, словно готовился к бою, и размашистой походкой направился к зданию.

Лиана покосилась на своего юного спутника.

– О'кей, – весело сказала она. – Куда едем?

До сих пор ей не приходилось иметь дело с маленькими мальчиками, в ее окружении ни у кого не было детей, поэтому она решила вести себя с Саймоном на равных, обращаться с ним как со взрослым и предоставить ему полную свободу действий.

Он уже достаточно большой и должен знать, чего хочет, подумала она. Ошибки неизбежны, и если он сделает неправильный выбор, в следующий раз остережется. К ее удивлению, Саймон оказался интересным собеседником, общаться с ним было легко и приятно. Да и вообще этот день принес массу новых впечатлений и вдобавок открыл в ней самой неожиданные черты, о существовании которых она и не подозревала. Слегка нахмурившись, Лиана впервые задумалась: не упустила ли она чего-то очень важного, так целеустремленно сосредоточившись на парусном спорте? Может, она сознательно обеднила свою жизнь?

– Вот так я и попал в переделку, – произнес Саймон с широкой улыбкой.

Спохватившись, Лиана понимающе закивала, надеясь, что он не заметил ее рассеянности. Она не слышала ни слова! Потягивая минеральную воду, она перевела разговор на другую тему, чтобы отвлечь внимание мальчика, и на сей раз действительно слушала. Он болтал о своих увлечениях, занятиях в школе, о том, что собирается делать в каникулы. Однако он ни словом не обмолвился о матери и ничего не рассказал об отце, его работе, о совещании, на которое тот отправился. Может, Джед не велел ему говорить лишнего?

Назад Дальше