- Не знаем. Но он всегда бывает расстроен после разговоров с ней.
- А вы часто разговариваете с мамой?
- Нет, - коротко ответил Саймон.
- Что же мешает? - спросила она.
- Она звонит не нам. Да мы и не хотим… После того, как она сказала, что ей необходим воздух, что с нами она задыхается, - резко произнес Саймон. - Но это все дерьмо!
Шон толкнул его под локоть.
- Не говори "дерьмо" при даме, - испуганно проговорил Шон.
- Я поняла твою мысль, Саймон, - сказала Камилла.
- Простите, - извинился он. - Но она хочет, чтобы мы ее поняли. Она даже прощения не просит. Обвиняет нас в том, что мы эгоистичные дети и не хотим ее понять.
- Ее послушать, мы должны сказать: "Все в порядке, мамочка. Делай как знаешь", - присоединился Шон.
- А вы? Что же ей говорите вы?
- То же, что и она, - резко сообщил Саймон. - Какие у нее основания обвинять нас в эгоизме? Ей нужна свобода? Что же, мы тоже не хотим зависеть от ее капризов. Она не звонит нам, когда у нее с очередным приятелем все в порядке. Она звонит, когда ей нужно, чтобы ее пожалели. Как мы живем, ее не очень-то волнует.
Камилла остановилась на краю поля напротив мальчиков. Она смотрела в сердитые детские лица, и в какой-то момент ей стало страшно. Не имело значения, чьи мысли они озвучивали, дедовские или свои. Они прониклись этим. И не их была в том вина.
Ей не хотелось ничего говорить ни в поддержку, ни в опровержение.
- Мы волнуемся за отца, - доверительно произнес Саймон.
- А что? Есть причины для волнения?
- Она ему не нужна. Это он и сам понимает. Но папа не способен разорвать эти отношения из-за нас. А она пользуется этим и мучает его своими поздними звонками, а он после этих ночных разговоров всегда сам не свой, - признался Саймон.
- Мальчики, возможно, вы чего-то недопонимаете в их отношениях. У взрослых еще и не такое случается, - осторожно сказала Камилла.
- О каких отношениях вы говорите, мисс Кэмпбелл? - возмущенно воскликнул раскрасневшийся Шон.
- О любви, - сорвавшимся голосом шепнула женщина.
- Это невозможно, - возразил Саймон.
- Ты в этом уверен? - спросила его Камилла, горько улыбнувшись.
- Тогда… это неправильно, - нашел свой аргумент Шон.
- Любовь от неправильности только ярче разгорается, - заверила его женщина.
- И что же делать, мисс Кэмпбелл? Смотреть, как она разрушает жизнь нашего отца? - потребовал ответа Саймон.
- А вы пробовали с ним говорить на эту тему?
- Он пресекает все попытки, - отчеканил Саймон.
- Но вы должны знать, как он настроен. Ждет ли ее, готов ли простить?
- Исключено. Но он не хочет окончательно рвать с ней отношения из-за нас. Он надеется, она поймет, что для нее действительно важно, - сказал Саймон.
- Но она не любит нас. Если бы любила, не бросила бы. Разве не так, мисс Кэмпбелл? - обратился к Камилле Шон.
- Что бы я на этот счет ни сказала, это будет только мое мнение. Вы же требуете однозначного ответа. У меня такого ответа нет. Этого ответа вообще не существует. Иногда у человека нет сил для любви. Внутренних сил. В этом случае одного желания мало. Такой человек самый несчастный. Вы освободили себя от необходимости любить свою маму, потому что она вас бросила. А теперь постарайтесь понять, смогли бы вы ее любить, если бы она к вам вернулась.
- Но она не вернется. Отец много раз звал ее назад.
- Это он звал. А вы? У вас есть все основания для того, чтобы обижаться на нее. Позвоните ей сами. Скажите, что чувствуете и чего хотите. Не мстите за обиду. А просто объясните ей свое состояние. Предоставьте ей самой решать, как с этим быть.
- И что тогда? - спросил ее Шон.
- Вот и узнаете. Жизнь не схема. Предсказания часто себя не оправдывают. Но только не думайте, что вы с отцом по разные стороны. Он все делает в ваших интересах.
- Но он жертвует собственной жизнью. А именно этого нам бы и не хотелось, - прочувствованно произнес Саймон.
- Сдается мне, вы на пару рассудили и решили за своего отца, что с вашей мамой ему не быть?
- Но это ведь на самом деле так, - заверил Камиллу Шон.
- И теперь вы считаете, что подыскали подходящую кандидатуру на замену… Верно?
- Вы нам нравитесь, мисс Кэмпбелл, - смущенно сказал Саймон.
- По-моему, этого недостаточно. Вы так не думаете, мальчики? - с чрезвычайно доброжелательной улыбкой спросила братьев Камилла, демонстрируя свое желание закончить этот затянувшийся разговор.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Утром следующего дня Камилла Кэмпбелл занялась стиркой. К сожалению, Вайолет снабдила ее таким количеством грязного белья, что одной и даже двух загрузок машины оказалось бы недостаточно. А это означало, что стирка растянется на полдня, привязав Камиллу к дому.
- Что это? - спросила она старшую сестру, увидев, как выросла куча грязной одежды.
- Как что? - удивилась Вайолет.
- Я уже столько раз стирала с момента своего приезда. Почему ты не вытащила эти вещи для стирки прежде?
- Не до того было, - отговорилась Вайолет.
- То есть как это - не до того? Где же ты все это хранила? - недоумевала Камилла.
- Слушай, сестренка, пожалуйста, не начинай. Ты становишься похожа на ворчливую гусыню. Мне и так известно, что ты чистюля - в отличие от меня. Ты и белье стираешь каждые два дня, полы моешь и того чаще, и окна в твоей комнате чище, чем в моей, а про зеркала и говорить не хочется. Я не такая, и тебе это давно известно, так что прекрати смотреть на меня вытаращенными глазами! И надо заметить, что чем дольше ты сидишь дома, тем маниакальнее занимаешься чистками и уборками, так что, полагаю, если не хочешь свихнуться на этом, подумай-ка над сменой образа жизни, дорогая. Это мой добрый тебе совет! - торжественно объявила Вайолет.
- Скажите-ка, до чего мы договорились! Я, между прочим, ежедневно выхожу работать в поле.
- Туда, где только две живых души, ты да Киллер! Твоя социальная активность не может не впечатлять! - поддела младшую сестру Вайолет, входя в раж от долгожданного повода для едких замечаний.
- Я общаюсь с людьми, - неуверенно произнесла Камилла.
- Под людьми ты подразумеваешь приставучего парня из дома напротив? - насмешливо поинтересовалась Вайолет.
- Я общаюсь не только с Питом, - гневно заверила она старшую.
- О, ты назвала его Питом! Вы и впрямь далеко продвинулись. Надеюсь, следующих пятидесяти лет вам хватит, чтобы договориться о первом свидании.
- А я надеюсь, что ты помнишь, во сколько открывается твоя сверхприбыльная лавочка, потому что у входной двери наверняка уже толпятся полтора твоих покупателя, - съязвила в отместку Камилла.
Вайолет раздула ноздри и удалилась, Камилла тоже раздула ноздри, но осталась смотреть на горы грязного белья, которое предстояло рассортировать и отправить в затяжную стирку.
Но с этой минуты в доме повеяло свежестью. Сестры покипятились, продули сопла, теперь предстояло общее примирение.
Камилле хотелось как можно скорее вырваться из дому. Она ежеутренне устремлялась на лавандовые поля, втайне надеясь вновь встретить там Пита.
То, что произошло между ними в прошлый раз, действительно представлялось ей таким естественным. Она лишь опасалась, что он станет вызывать ее на разговор, на никчемные объяснения. Ей не хотелось ничего решать, ни на что решаться. В тот раз все было исключительно, таким и должно было остаться… В любом случае она надеялась, что это повторится. Хотя бы раз.
Пока стиральная машинка делала свою работу, Камилла в очередной раз отчистила весь дом до блеска. Когда интерьер уже ослеплял своей чистотой, она принялась за столовые приборы. К полудню Камилла вынесла на заднее крыльцо сначала одну доверху наполненную корзину выстиранного белья, затем другую, такую же полную. Принялась развешивать его на длинные веревки, натянутые в дальней стороне сада у сарая.
Киллер поприветствовал свою хозяйку. Дул свежий майский ветерок. Из чего Камилла рассудила, что уже через пару-тройку часов белье можно будет собрать.
Киллер в это утро был занят тем, что гонял подопечных Вайолет по двору. Самые благоразумные из кошек сразу забились в сарай, другие с пронзительным мяуканьем оголтело носились по саду, некоторые заняли наблюдательные посты на крепких ветках плодовых деревьев и сверху наблюдали эту баталию. Все прекрасно понимали, что Киллер устроил свою охоту без намерения перекусить, а лишь оттого, что в нем в это утро был силен бойцовский дух. Он радостно лаял всякий раз, когда очередная кошка в панике взвивалась по отвесной поверхности штакетника или протискивалась в узкое пространство между рейками, унося ноги и распушившийся хвост.
- Киллер, прекрати! От твоего лая уже голова болит! - устало окрикнула его Камилла.
Пес послушно подался назад и рухнул под своим любимым канадским кленом.
К Камилле, пошатываясь на своих тоненьких ножках, подвалил взъерошенный заморыш. Кошки Вайолет плодоносили, как кролики. Этот отпрыск, видимо, вступал в самостоятельную фазу своей жизни и сам решал, с кем водиться.
Он подошел к Камилле и выразительно потерся изогнутым хвостом об ее ноги. Приподнялся на задних лапах, оторвав передние от земли, шаркнул мордой и бочком об ее штанину.
- Размечтался, - сказала Камилла, прекрасно понимая, что кошачий детеныш требует ласки. - Я не по этой части. Жди свою сердобольную Вайолет, - проинструктировала она маленького заморыша.
На что тот пронзительно мяукнул и словно стек к ее стопам, завалился на спину и показал ей свое пушистое рахитичное пузо.
- Отвяжись, мохнатый! - грозно сказала она настырному котенку.
Мохнатый перекатывался с бока на бок и каждый раз задевал коготочками ее штанину, сопровождая это действо призывным мяуканьем.
Камилла еще раз посмотрела на существо сверху вниз и покачала головой, нахмурившись.
- Не люблю подлиз, - сказала она котенку. - Есть хочешь? Хорошо, накормлю. Но ластиться ко мне не смей. У меня уже есть псина.
Камилла выполнила свою угрозу. Принесла из кухни свежую сметану, поставила мисочку возле клена.
- Терпеть не могу кошек, - сообщила она котенку, который, ускорив темп, в два прыжка оказался возле миски. - А кошки ненавидят меня. Сметану чтобы всю вылизал, иначе в следующий раз не получишь. Понял?
Камилла устало присела на крыльцо, с удивлением наблюдая, как старательно маленькая морда перетирает сметану своим шершавым язычком. Киллер, приподнимая время от времени одно веко, тоже внимательно поглядывал на изворотливый комок шерсти, который, прикончив сметану, с упоением вылизал всю морду и лапки, принялся вычищать жидкие и длинные прядки на тощем хвосте, белесенькие и нежные на грудке, серые и жесткие по бокам. Потом, размяв тощие ножки, он неожиданно с поразительной легкостью и ошеломляющей уверенностью запрыгнул к Камилле на колени и моментально свернулся калачиком, выставив наружу свой розовый нос.
Ошарашенный Киллер ради такого случая распахнул оба сонных глаза и удивленно посмотрел на свою суровую хозяйку.
- Ты не останешься на моих коленях. Спать можно и на крыльце, - сказала она заморышу, который, несмотря на ее грозный тон, и ухом не повел. - Ты слышал, что я тебе сказала? На крыльце… - воинственно повторила Камилла.
Видя бесполезность своих увещеваний, она поднесла к мохнатому комку руки и попыталась поддеть его снизу, чтобы переложить на нагретые весенним солнцем доски крыльца. Но, лишь коснувшись маленького горячего тельца и ощутив под тонкой пульсирующей кожицей хрупкие косточки, она отдернула руку.
Камилла наклонилась и посмотрела в спящую мордочку котенка. Мохнатый звучно сопел во сне, один глаз его был приоткрыт и заволочен полупрозрачным веком.
Камилла постыдилась нарушать такой крепкий детский сон. Она смущенно прижала комок к груди и отнесла в дом, положив в старое кресло, пылящееся в углу кухни, которым никто давно уже не пользовался.
Недовольная собственным поступком, она вышла из дома и резко сказала:
- Киллер, пойдешь со мной! - и пристегнула к его ошейнику поводок.
Армейским шагом, в тяжелых ботинках, с немецкой овчаркой на поводке, Камилла решительно пересекла дорогу.
Она обогнула дом и подошла к заднему входу. Дверь поддалась, и, оставив Киллера во дворе, она переступила порог. Правильнее будет сказать, что Камилла не была в этом доме уже несколько лет, но, по ее собственным впечатлениям, она словно оказалась в нем впервые.
Она видела этот дом хранимым руками матери Пита. Теперь же это была всецело мужская территория. Каждый предмет в доме кричал о своей принадлежности представителю мужского пола.
Камилла громко постучала в косяк. На стук тут же появился отец Пита.
- Камилла. Это неожиданность, - сказал он с ехидной усмешкой. - Кофе или что покрепче?
- Я не с визитом, - сухо проговорила женщина.
- А как же? - удивился сухощавый старик, сунув руки в карманы.
Через перила второго этажа перегнулись мальчики, сначала Шон, за ним Саймон. Камилла озадаченно посмотрела на них, мальчики робко сошли вниз, сохраняя опасливое молчание. Старик жестом пригласил Камиллу на кухню, и она послушно последовала за ним.
Йен принялся варить кофе, поставив перед Камиллой корзиночку с арахисом.
- В нашем доме хозяйство организовано предельно просто, - с гордостью объявил старик. - Мы используем бумажные полотенца вместо обычных, они же заменяют нам салфетки, - сказал он, положив перед Камиллой один такой кус двухслойной гигроскопичной бумаги. - Если ты не против, - оговорился он.
- Не против. Мы тоже так делаем, - сообщила Камилла.
- Вот как?
- Сейчас все стремятся к упрощению, и мы не исключение, - сдержанно произнесла Камилла.
- Очень тонкое замечание, - ухмыльнулся Иен Макдугл.
- Я пришла по делу, - предупредила Камилла. - Наверное, это больше относится к мальчикам.
- К мальчикам? - удивился Иен. - Вы меня заинтриговали. Тогда я, пожалуй, должен ретироваться?
- Наоборот. Ваше согласие крайне необходимо, - сообщила гостья.
Братья озадаченно переглянулись, Йен же пристально всматривался в Камиллу.
- Это по поводу котенка, - откашлявшись, смущенно произнесла женщина.
Все трое округлили глаза, глядя на пришелицу.
- Маленький котенок, с ним не будет хлопот, мышей тоже… И мальчикам, я думаю, он понравится.
- Это в отместку за то, что Дэрби перекочевал к вам? - рассмеялся старик.
- Ну, зачем вы так, мистер Макдугл?
- Не понимаю, зачем вам пристраивать одного-единственного, если у Вайолет целый сарай этих тварей? - резонно осведомился Иен.
- Этот нуждается в человеческой ласке, - объяснила Камилла.
- Все нуждаются, - проговорил старик.
- Далеко не все, - возразила ему женщина.
- Странно это слышать именно от тебя, дорогая. Помню, ты была еще крохой и очень любила, когда Пит носил тебя на плечах.
- Что ты говоришь, отец? - раздался голос Пита, который в это время входил в дом.
- Нам предлагают кота, сын! - насмешливо сообщил Йен.
- Кота? - удивленно переспросил Пит из прихожей.
- Говорят, кот этот особенный, нуждается в человеческой ласке, - продолжал подтрунивать над Камиллой старик Макдугл.
Пит появился на пороге кухни и очень изумился, увидев Камиллу, сидящую за столом в окружении трех его родственников.
- Это ты предлагаешь кота? - спросил ее Пит.
- Не стоило, я понимаю. Мистер Макдугл мне все доходчиво объяснил, - смущенно проговорила Камилла.
- Зови меня Йен, - поправил ее отец Пита. - Мы, считай, одна семья.
- Папа, мы бы взяли кота… - робко произнес Саймон.
- Если ты позволишь, конечно… - оговорился Шон.
- Раз уж ты решил купить нам лошадь, кот не помешает, - аргументировал Саймон.
- По поводу лошади еще не окончательно решено, вам это известно, - произнес Пит, строго посмотрев на мальчиков.
Камилла тоже посмотрела на мальчиков, но вопросительно. С их слов ей казалось, что вопрос покупки лошади решен окончательно и Пит ждет лишь начала летних каникул. Оказывается, братья несколько приукрасили ситуацию. Имеет ли смысл полагаться на их слова в остальном? - спросила себя Камилла.
- Мы могли бы потренироваться на коте… - сказал Шон.
- Потренироваться в чем? - нахмурился отец.
- В заботе о животных, - пояснил свою мысль сын.
- Ты уже уходишь, Камилла? - обратился к ней Пит, увидев, что женщина поднимается из-за стола.
- Да, я пойду. Простите, что потревожила такими глупостями и внесла раздор… Если надумаете взять кота, приходите, - сказала она и удалилась.
Камилла увидела машину Пита, остановившуюся возле ее дома. Он не свернул, как обычно, к своему дому.
Она встретила его у заднего входа. Уже темнело.
- Мне необходимо с тобой переговорить, - шепотом произнес Пит. - Это не займет много времени. Несколько минут, не больше, - предупредил он, чтобы исключить всяческие возражения с ее стороны. - Ты одна?
- Вайолет дома.
- Я бы не хотел, чтобы нам помешали. Где мы можем уединиться?
- Не знаю, - пожала она плечами.
- Поедем на окраину, - предложил Пит. - Только надень плащ…
Через пару минут он заглушил двигатель.
- Шон и Саймон, не переставая, талдычат мне об этом коте. Они уже забыли, как у них рыбки дохли в заросшем аквариуме. Уверяют, что выросли и стали ответственнее.
- Прости, я не хотела, - повинилась Камилла. - Но к кому еще я могла обратиться?
Пит посмотрел на нее, явно польщенный последним замечанием.
- Но они талдычат не только о коте, - сказал Пит чуть погодя.
- О лошади? - предположила Камилла.
- Если бы…
- О чем же?
- О тебе. О том, какая клевая та мисс Кэмпбелл, которая Камилла.
- Не знаю, какие у них причины считать меня клевой, - пожала плечами соседка.
- Почему ты избегаешь меня? - прошептал Пит, склонившись к ее щеке.
- Потому что не хочу раздражать тебя, Макдугл, - кокетливо ответила она, отводя глаза.
- Что за ерунда?
- Ты засел у меня в голове. Ты мне снишься, и я разговариваю с тобой ночами, - откровенно призналась Камилла.
- Только разговариваешь? - игриво полюбопытствовал он, обхватив ее за шею.
- Нет, не только… Но я… не подхожу тебе. У меня много проблем. Я конфликтная. Не хочу осложнять твою жизнь.
- Запрещаю тебе ругать себя, - сурово проговорил Пит.
- Что?
- Ты слышала! Не смей ругать себя! Так делают лицемерки, которым хочется, чтобы их разуверяли, бесконечно доказывая, какие они замечательные, - строго произнес мужчина.
- Я лицемерка? - удивилась Камилла.
- Лицемерка, и неженка, и еще бессовестная лгунья, - обвинил ее сосед.
- Как ты смеешь?! - возмущенно отпрянула Камилла. - Я никогда тебе не лгала, и неженкой меня называть у тебя нет причин.
- Ты лгала мне каждый раз, утверждая, что не нуждаешься во мне. Сейчас я говорю не о лавандовом поле.
- Тогда о чем ты говоришь?
- О твоих чувствах…
- А что ты знаешь о моих чувствах, Макдугл?