Дева воительница - Сара Маккерриган 6 стр.


– Слушайте меня внимательно, любезный, – процедила она сквозь зубы, – я не собака, чтобы держать меня на поводке и прогуливать для своего удовольствия. И не думайте, что колотушками добьетесь от меня покорности. Не дождетесь, чтобы я ползала у вас в ногах и просила пощады.

Дождь стекал на его накидку, когда он стоял не шевелясь и молча, не мигая смотрел на нее с непроницаемым лицом. На мгновение Дейрдре показалось, что ей-таки удалось ошеломить его, как часто бывало с мужчинами, которые недооценивали ее самоуверенность. Она ошиблась.

В следующую секунду он схватил ее за лиф платья и дернул на себя, пока они не оказались нос к носу.

– А теперь послушай ты меня, моя милая. – Он говорил спокойно, и улыбка играла на его губах, но слова и опасный блеск в глазах были такими же угрожающими, как отдаленный гром. – Я твой муж, твой господин и повелитель. Ты согласилась на это, когда решила занять место своей сестры. И я вправе делать с тобой все, что пожелаю.

Он моргнул, затем резко отпустил ее, и она отшатнулась назад, оскорбленная, потрясенная.

Никогда ни один мужчина не хватал ее так нагло. Мужчины либо съеживались в ее присутствии, либо преклонялись перед ней. Но этот мужчина, он лапает ее так, будто… она его собственность.

Господи Иисусе, что же она наделала? Выйти замуж за норманна казалось правильным поступком. Единственно правильным. Но теперь до нее дошло, что она совершенно не знает мужчину, которого взяла в мужья. Он кажется чудовищем, дьяволом, И да поможет ей Бог, она поклялась почитать и слушаться его. Господи, что же за вероломная форма рабства – брак?

В следующую секунду прихожане высыпали из дверей: Колин, Сунь Ли и все остальные с широко улыбающимся лордом Геллиром впереди всех. Дейрдре увидела в этом возможность передохнуть от своего проклятого мужа. Протиснувшись к отцу, она взяла его под руку, затем бросила на Пэгана едкий взгляд, словно говоря: "Вот он, мой господин и повелитель".

Ее победа недолго длилась. Пэган – грозный противник.

– Вы позволите, милорд? – сказал он с легким поклоном ее отцу. – Полагаю, это на счастье – жениху внести невесту в дом через порог.

– Нет! – выпалила Дейрдре. Затем, когда толпа удивленно загудела, смягчила тон. – Нет, мой дорогой супруг, я не могу просить тебя нести меня через всю эту грязь и слякоть. – Она крепче прильнула к своему отцу.

– Сердце мое, – ровно проговорил он, придвигаясь ближе, чтобы с нежностью провести пальцем по ее переносице. – Что такое грязь и слякоть? Я бы перенес тебя через… огонь и воду.

Ее возмутил этот снисходительный жест, равно как и тихие ахи женской половины толпы, пришедшей в восторг от такого изъявления нежности и поверившей в это слезливо-сентиментальное заявление. Но когда отец освободил ее руку и подтолкнул вперед, она ничего не могла сделать.

С лукавой улыбкой Пэган поднял ее со ступенек и подхватил на руки.

Она держалась прямо, как палка, твердо вознамерившись сделать его задачу как можно труднее.

Она надеялась, что она тяжелая.

Она надеялась, что он поскользнется в грязи.

Она надеялась, что небеса разверзнутся и оттуда хлынут потоки дождя.

Но ничего этого не случилось. Он нес ее так, словно она была сделана из гусиного пуха. Его поступь была твердой и уверенной, как у быка. К ее раздражению, дождь моментально прекратился, и солнце выбрало этот момент, чтобы пробиться сквозь тучи, перебрасывая яркую радугу через все небо.

– Это знак, миледи, – сказал кто-то. – Ваш брак, должно быть, воистину благословен.

Дейрдре устремила невидящий взгляд через двор. Благословен? Никогда в жизни она не чувствовала себя более проклятой.

Пэган сделал глубокий отрезвляющий вдох, наполняя легкие пропитанным дождем воздухом, когда нес свою новоиспеченную жену через мокрый двор, Дейрдре пахла влажной шерстью, землей и гневом, но этот запах все равно возбуждал его. Тело ее было сильным и неподатливым в его руках, как горячая добыча, но это тоже наполняло его кровь волнующим жаром. Он даже боялся, что яростная пульсация между ног, незамаскированная в отсутствие обычных рейтуз, выдаст его явную похоть.

Святое распятие, да что же это с ним? Он страшился этого момента полночи и все утро, страшился мысли о свадебном пире с Мириель, сидящей рядом, где клан, без сомнения, будет поддразнивать покоренного жениха и его застенчивую невесту, страшился даже супружеской постели, где, он знал, столкнется со страхами, слезами и сожалением девственницы.

Но в тот же миг, когда он увидел фигуру, семенящую к нему по мокрой траве, с ног до головы укутанную в тяжелую накидку, он заподозрил обман. А когда глаз его уловил мягкое поблескивание серебряного молотка Тора под накидкой, он понял, кто пришел, чтобы стать его женой. И тогда, к его досаде, все опасения растаяли, как масло на теплом хлебе, а сердце гулко застучало, как перед битвой.

Если она полагала, что ее обман приведет его в замешательство, то ошиблась. Он никогда не утверждал, что предпочитает какую-то одну из сестер другим. Ему все равно. Если она думала, что это лишит брачный контракт силы, то и тут ошиблась. В нем сказано, что он обязуется жениться на "дочери Ривенлоха", ни больше ни меньше.

А если она считала, что как только выдаст себя, он откажется от ее руки, то очень, очень сильно ошиблась.

И поэтому на протяжении всего обряда его отвлекали восхитительные образы вожделенного возмездия. Ибо теперь благодаря своему же коварному замыслу Дейрдре принадлежит ему.

Во всех смыслах.

Навсегда.

В паху напряглось, когда он представил, как она молит о милосердии, когда он соблазняет ее, удерживая ее руки в одной своей, и снимает с нее одежду; представил сладостный ужас в ее глазах, когда он нашептывает возбуждающие непристойности ей на ухо; представил ее голодное предвкушение, когда его пальцы блуждают по нежным изгибам, лаская, терзая, покоряя…

Иисусе! Похоже, он переоценил свое самообладание. Сердце колотится как сумасшедшее. Дыхание хриплое и частое. Тело охвачено болезненным желанием. Он хочет Дейрдре… прямо сейчас.

Как только они переступили порог большого зала, Пэган бросил взгляд в сторону лестницы, ведущей в ее спальню, взвешивая моральные последствия того, чтобы послать свадебный пир к черту, унести ее отсюда и заявить о своих супружеских правах немедленно.

К счастью, Колин спас его от этих бурных страстей.

– Пэган! – весело рявкнул он, дважды хлопнув его по плечу с такой силой, что и со смертного одра бы поднял. – Отпусти жену и дай ее приготовиться к пиру. А мы с тобой пойдем к огню и выпьем за твой брак.

Эта идея явно пришлась по вкусу всем. Послышались одобрительные возгласы, толпа начала заполнять большой зал, и Дейрдре попыталась высвободиться. Но Пэган колебался, не желая выпускать ее из рук или из виду.

– Она будет хорошо себя вести, – заверил его Колин, потом вскинул брови, взглянув на Дейрдре. – Вы ведь будете хорошо себя вести, а, девушка? В конце концов, сегодня ночью в спальне будете только вы вдвоем, вы и Пэган. Одни.

И вновь она удивила Пэгана. Вместо того чтобы задрожать от страха, она послала Колину зловещую улыбку.

– Тогда ему лучше быть настороже.

Колин удивленно усмехнулся:

– Хорошо сказано! Но, думается мне, вы слишком мудры для подобного саботажа. Наверняка вам известно, что если вы убьете своего мужа, это лишь навлечет королевскую ярость на ваш клан.

– Я не убью его, – сказала она, – а только покалечу.

Пэган легко мог догадаться, какой части его тела она намерена нанести увечье.

– Пожалуй, ты прав, Колин, – проговорил он, задумчиво кивнув. – Мне не следует оставаться с ней наедине. Думаю, нам обоим следует разделить с ней постель сегодня ночью.

Это намерение мужчин лишило Дейрдре самообладания. Она потрясение переводила взгляд с одного на другого.

Колин с восторгом согласился.

– О да, это было бы честью для меня, милорд, – сказал он, окидывая ее похотливым взглядом.

– Что? Нет! – закричала Дейрдре, не уверенная, всерьез они это или нет. – Вы этого не сделаете. – Она вглядывалась в глаза обоих мужчин в поисках истины.

Колин пожал плечами:

– Вы не оставляете мне выбора, миледи. Вы угрожаете жизни моего господина. Мой долг – защитить его.

Ее отчаяние было крайне забавным.

– Я не убью его. Клянусь.

– И не покалечите? – спросил он.

Заподозрив теперь, что они просто дразнят ее, она со вздохом проворчала:

– Не покалечу.

– Что ж, хорошо. – Колин взял две кружки эля у проходящей мимо служанки, оценивающе оглядев девушку, отчего та захихикала. – Значит, я найду какое-нибудь другое место, где переночевать сегодня. – Он кивнул на прощание и последовал за покрасневшей девицей к очагу.

Пэган неохотно позволил Дейрдре соскользнуть на пол. Но прежде чем она попыталась уйти, поймал ее за руку.

– Не вздумай убежать, жена, или…

– Убежать? – Она гордо выпрямилась. – Это мой замок, сударь. И я не трусиха.

От ее слов Пэган почувствовал странное облегчение.

– Кроме того, – смело выдала она в качестве прощального выстрела, – кто-то же должен научить тебя управлять замком.

Она повернулась к нему спиной прежде, чем он разозлился на такие слова. Но Пэган лишь покачал головой и вздохнул, наблюдая, как соблазнительно покачиваются ее бедра, когда она поднимается по лестнице в сопровождении служанки Мириель. Черт побери, его молодая жена доставит ему хлопот. И все же он должен был признать, что предпочитает быть женатым на своевольной девице, полной огня, чем на пугливой, безропотной лани.

Дейрдре ощущала на себе горячий взгляд Пэгана все время, пока поднималась по лестнице, и этот пристальный взгляд лишал ее присутствия духа. Лицо ее жарко пылало, она споткнулась о последнюю ступеньку и упала бы, если б Сунь Ли, идущая следом, не подхватила ее.

– Кто боится упасть, тот падает больнее всех. – Маленькая служанка, на деле оказавшаяся сильнее, чем с виду, помогла ей удержать равновесие.

Дейрдре нахмурилась, услышав ее загадочное замечание. В большинстве случаев она не понимала Сунь Ли, даже когда та говорила не по-китайски. И все-таки женщина оказала ей сегодня неоценимую помощь, и Дейрдре должна выразить ей признательность.

– Вот. – Она сунула руку в маленькую сумочку, висящую на поясе, достала ключ от башни вместе с серебряной монетой и вложила их в руку служанки. – Мириель в южной башне. Освободи ее. Заставь ее понять.

Губы Сунь Ли вытянулись в тонкую линию. Она взяла ключ, но вернула монету.

– Моя преданность не покупается. – И, гордо вздернув подбородок, повернулась и с достоинством удалилась.

Дейрдре поспешила скрыться в своей комнате. Оказавшись внутри, она захлопнула дверь и прислонилась к ней, черпая утешение в прочном барьере между нею и ее новоиспеченным мужем.

Боже, она так нервничает, словно маленькая мышка в амбаре, полном голодных котов.

Дейрдре привыкла одерживать верх. Она всегда обескураживала мужчин своей внушительной статью и благородным положением как дочь аристократа. Люди их клана исполняли ее приказы безропотно. И чужаки быстро учились обращаться к ней с должным уважением.

Этот норманн не выказывает ей никакого почтения. Ни как знатной наследнице, ни как управляющему Ривенлохом, ни как женщине. Как же ей удастся сохранить контроль над своим замком, землями и людьми, если она не может контролировать одного мужчину?

Она повесила накидку, затем прошла к окну. Снова пошел сильный дождь, и она поежилась, но не от холода.

Опершись лбом о кисти рук, она в расстройстве смотрела на окутанные туманом холмы и мокрые от дождя деревья Ривенлоха.

Она пленница Пэгана. Стой минуты как священник объявил их мужем и женой, он искусно порабощал ее тем или иным способом: удерживал руку в плену, пока они шли через часовню, прижимал к себе как собственник, когда нес ее в замок. А сегодня ночью он получит ее в окончательном акте обладания.

Дейрдре с трудом сглотнула. Не то чтобы она на самом деле боялась. Она застигала достаточно развратничающих слуг, чтобы знать, что это отвратительный животный акт, включающий в себя дерганья и стоны и заканчивающийся в несколько секунд. И все же она чувствовала по тому, как колотилось ее сердце, когда Пэган целовал ее, по тому, как кровь приливала к щекам, то тому, как в замешательстве кружилась голова, что совокупление с ним будет каким-то образом опасным.

Но можно ли избежать этого? Она поклялась, что не причинит ему вреда, хотя, разумеется, у нее никогда не было подобного намерения. Наверное, можно было бы сослаться на недомогание или усталость, но обман всегда давался ей нелегко. Кроме того, это лишь отсрочит неизбежное. Даже если она каждый вечер будет подмешивать снотворное ему в вино…

Отдаленные блики света на дальних холмах отвлекли ее. Она прищурилась. Что это? Еще один проблеск между деревьев. Дейрдре подняла голову, вглядываясь в источник отражения – просвет между двумя соснами на вершине холма. Вот она, снова, – быстрая вспышка там, где тонкий луч солнца улавливается чем-то.

Внезапно вспышек стало больше, и сердце Дейрдре заколотилось о ребра. Рыцари. Четыре, пять, шесть, может, больше, поднимающиеся на холм. Их шлемы поблескивали от лучей заходящего солнца. Пока она наблюдала затаив дыхание, промелькнуло знамя пришельцев. Издалека оно казалось слишком маленьким, чтобы определить, кому принадлежит.

– Дьяволово семя, – выругалась она сквозь зубы.

Семь, восемь, девять…

Она стиснула край ставни. Они уже повернули и направляются прямо вниз, к подножию холма.

О Боже! Должно быть, это англичане. Они пришли, чтобы захватить Ривенлох.

Глава 7

Нельзя было терять ни минуты.

Стражники, патрулирующие парапеты, уже заметили рыцарей и начали передавать сообщение о вторжении.

Со стучащим, словно копыта боевого коня, сердцем Дейрдре захлопнула ставни и закрыла их на задвижку. Она бросила взгляд на сундук с доспехами. Успеется. Она вооружится потом. Вначале нужно подготовить замок к бою.

Никогда раньше она не делала этого: не было необходимости. Но из-за недавних нападений в приграничных землях Дейрдре сотни раз прокручивала этот план в голове, а Элена отрабатывала оборонительные маневры с вооруженными всадниками до тех пор, пока все навыки не были доведены до автоматизма.

Элена! Что с ней? Вдруг она все еще пьяна?

Нет времени поднимать ее. Вначале надо усилить защиту замковых стен. Она пошлет кого-нибудь за Эленой, когда замок будет вне опасности.

С безумно колотящимся сердцем она выскочила в дверь, подхватила юбки и слетела по ступенькам в большой зал, где свадебный кутеж уже начался.

– Сородичи! – прокричала она громким, сильным голосом, несмотря на барабанную дробь в крови. – Послушайте!

Всё вокруг постепенно затихли.

– Войско движется на Ривенлох, – объявила она. Когда все дружно ахнули, она вскинула руку, прося тишины. – Для паники нет оснований. Вы подготовлены к этому. Вы все знаете, что делать.

К ее удовлетворению, люди, хотя обеспокоенно переговаривались между собой, начали целенаправленно расходиться по своим местам, отведенным им в случае нападения.

Но Пэган внезапно выступил вперед, заслоняя ей обзор своим внушительным торсом.

– Стойте! – рявкнул он через плечо.

К ужасу Дейрдре, все послушались.

– Как велико войско? – спросил он у нее.

– Я не знаю, – нетерпеливо пробормотала она, стиснув челюсти. – Это конные рыцари. Дюжина… может, больше. – Выглянув из-за его широкого плеча, она крикнула: – Эй, парень! Быстро! Собери скот и загони внутрь! – Она попыталась протиснуться мимо Пэгана, но он снова преградил ей дорогу.

– С какой стороны? – спросил он.

– Ты не отойдешь? – прорычала Дейрдре. – Ты, ты и ты! – приказала она, указывая на своих лучших лучников. – Займите позиции у бойниц!

– Стрелять только по моей команде! – крикнул Пэган через плечо.

Дейрдре чуть не задохнулась от возмущения.

– По твоей ко… Это мой замок, сударь! Не думайте, что…

– С какой стороны они идут? – повторил он вопрос.

– С юга, – рявкнула она. – Как вы смеете узурпировать мою власть?! Я защищала этот замок не один год, а вы еще и дня здесь не пробыли. Я не позволю вам отменять мои распоряжения! – В доказательство своих слов она отдала еще один приказ: – Ангус! Когда скот будет внутри, опусти решетку! – По крайней мере, подумала она, свадьба сослужила одну хорошую службу: все обитатели замка уже благополучно собраны в стенах.

– Это англичане? – спросил Пэган.

Она попыталась протиснуться мимо нахала, но он был недвижим, как вековой дуб.

Пэган схватил ее за плечи и удержал, хотя, говоря по правде, скорее пригвоздил своим свирепым взглядом, чем руками.

– Это… англи… чане? – повторил он по слогам, словно разговаривал со слабоумной.

– Да, – огрызнулась она, хотя ей было глубоко наплевать, англичане захватчики или нет. Она лишь хотела, чтобы надоедливый норманн убрался с ее пути. – Да, это англичане.

– Ты уверена?

Ее терпение подошло к концу. Вот она, причина, по которой норманна не посылают защищать шотландское владение. Если бы Пэган хоть немного пожил в приграничных землях, он бы знал, что горцы, еще одни их враги, сражаются пешими и в овечьих шкурах, а не верхом на лошадях и в доспехах.

Она стряхнула его руки.

– Если вы сию же секунду не отойдете, клянусь всем святым, я…

– В скольких сражениях участвовали ваши люди, миледи?

– Что? У меня нет времени на пустую болтовню, сударь! Дайте мне… – Она попыталась отодвинуть его с дороги, но тщетно. Если б только у нее был кинжал, чтобы проткнуть его…

– Ответь мне.

Она испепелила его взглядом.

– Мои люди упражняются на ристалище каждый…

– В скольких настоящих сражениях они участвовали?

Этот вопрос заставил ее заколебаться. Она сжала губы, не желая отвечать.

– Не имеет значения. – Ей бы хотелось солгать, сказать ему, что они сражались в дюжинах войн, но она не могла.

– Так в скольких?

– Ни в скольких, но…

– А сколько раз вы были под осадой?

– Ни разу, – призналась она. – Но мои люди хорошо обучены. Они знают, что…

– Я командовал войсками в дюжинах сражений; – похвастался он. – И однажды пережил полугодовую осаду. Я знаю, что делать.

Дейрдре не понимала, почему должна ему верить. Она все еще подозревала, что он всего лишь безземельный странствующий рыцарь. Однако холодная уверенность в его глазах, невозможно надменная и раздражающая, была также успокаивающей. Пэган не позволит Ривенлоху пасть.

Но то, что она ему сказала, тоже правда. Он пробыл здесь всего один день. Она знает замок, знает землю, знает людей. Она сможет лучше справиться с ними.

Но не успела она объяснить, как подскочил Колин, прочищая горло.

– Миледи, вы… – он небрежно вскинул брови, – случайно, не разглядели знамя этого войска?

– Было слишком далеко.

Он поскреб подбородок.

– Я поднимался на парапет, чтобы взглянуть. Что-то в цветах кажется… смутно знакомым. – Они с Пэганом обменялись загадочными взглядами.

Назад Дальше