Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске - безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность - ничто.
Содержание:
Пролог 1
Глава 1 5
Глава 2 8
Глава 3 12
Глава 4 16
Глава 5 18
Глава 6 20
Глава 7 23
Глава 8 26
Глава 9 27
Глава 10 28
Глава 11 29
Глава 12 31
Глава 13 34
Глава 14 37
Глава 15 39
Глава 16 42
Глава 17 44
Глава 18 45
Глава 19 48
Глава 20 51
Глава 21 52
Глава 22 56
Глава 23 57
Глава 24 60
Глава 25 61
Глава 26 62
Глава 27 65
Глава 28 67
Глава 29 67
Глава 30 69
Глава 31 69
Глава 32 70
Глава 33 70
Глава 34 72
Глава 35 73
Глава 36 74
Глава 37 74
Глава 38 76
Глава 39 80
Примечания 82
Джулия ГАРВУД
РОКОВОЕ СОКРОВИЩЕ
Брайану Майклу Гарвуду, блестящему выпускнику юридического и коммерческого факультетов. Твой острый ум, исполненная страсти душа и доброе сердце дадут тебе крылья для высокого полета. Начиная свою благородную деятельность, помни:
"Правосудие - машина, которая после первого начального толчка катится дальше сама собой" .
Начинай толкать, Брайан.
Пролог
Свои самые грозные удары Рок обычно наносит по ночам.
Так произошло и с Джиллиан. Ее мать умерла задолго до рассвета, пытаясь привести в мир нового человека, а молодая глуповатая служанка, сгоравшая от желания стать первой, кто сообщит родным скорбную весть, не нашла ничего лучшего, как разбудить обеих малышек и бесцеремонно объявить, что их дорогая матушка покинула детей навсегда. Не успели они оплакать потерю, как две ночи спустя их снова подняли на ноги и поведали, что новорожденный брат Ранульф, названный в честь отца, также скончался. Крохотное тельце, появившееся на свет Божий двумя месяцами раньше положенного срока, не вынесло тягот земного существования.
Джиллиан боялась темноты. Она подождала, пока служанка выйдет, и соскользнула с большой кровати, с глухим стуком распластавшись на холодных каменных плитах пола. Потирая ушибленный живот, девочка вскочила и босиком направилась к потайному ходу, ведущему в спальню сестры и к крутой лестнице, кончавшейся туннелем, прорытым под кухней. Ходу, которым ей строжайше запрещено было пользоваться.
Джиллиан с трудом протиснулась за массивный сундук, которым отец самолично загородил узкую дверь в стене, чтобы отбить у дочерей охоту шастать туда-сюда. Сколько раз он твердил, что это фамильный секрет, которым можно воспользоваться лишь в крайних обстоятельствах, и, уж разумеется, не для игры. Ведь даже самые преданные слуги ни о чем не ведали, и хозяин замка не собирался открывать им тайну. Кроме того, он справедливо опасался, что дочери могут свалиться со ступенек и сломать свои хорошенькое шейки, и часто грозил задать им хорошую выволочку, если поймает на (месте преступления. Так что подобное предприятие считалось не только опасным, но и весьма рискованным.
Но в эту ужасную ночь горечи и отчаяния Джиллиан было безразлично любое наказание. Она вынесет все, и гнев отца и порку. У девочки ныла душа от тоски и страха, а в таком состоянии она обычно искала утешения у старшей сестры.
С трудом приоткрыв тяжелую дверь, Джиллиан позвала Кристен и терпеливо ждала, пока та не протянула руку. Вцепившись в пальцы Джиллиан, сестренка втянула ее внутрь и помогла забраться в постель. Малышки обнялись, спрятались под тяжелым одеялом и горько заплакали, слушая мучительные вопли безутешного отца, больше похожие на вой раненого зверя, разносившиеся эхом по гулким огромным комнатам. Он снова и снова звал покойную жену, словно надеялся, что она откликнется и вернется. Смерть властной хозяйкой вошла в некогда мирный дом и правила там железной рукой.
Но на этом беды не кончились. Убитое горем семейство даже не успело залечить свои раны, ибо демоны ночи еще не насытились страданиями несчастных и не собирались выпустить добычу из острых когтей. Именно во мраке ночи подлые враги нагрянули в их дом и уничтожили родных Джиллиан.
Папа вбежал к ней в спальню с Кристен на руках. Следом появились его преданные солдаты: Уильям, любимец Джиллиан, вечно совавший ей медовые сладости за спиной отца, Лоренс, Том и Спенсер. При виде мрачных, как грозовое небо, мужчин Джиллиан поспешно села, сонно потирая руками глаза. Отец отдал Кристен Лоренсу и поспешил к младшей дочери. Поставив свечу на сундук, он сел рядом с Джиллиан и дрожащей рукой нежно отвел прядь волос со лба девочки. Какой он печальный и усталый! И Джиллиан, кажется, знает, в чем причина.
- Разве мама опять умерла, папа? - встревожилась она. - Ради всего… нет, Джиллиан, - устало пробор-, мотал Ранульф.
- Значит, она вернулась?!
- Ах, мой милый ягненочек, сколько раз повторять? Твоя мама никогда больше не придет. Мертвые не возвращаются. Она на небесах. Постарайся понять.
- Да, папа, - покорно прошептала малышка. Но тут откуда-то снизу до нее донеслись крики, и она только сейчас заметила, что отец в кольчуге и шлеме.
- Ты собираешься сражаться во имя Господа, папа?
- Да. Но сначала я должен позаботиться о тебе и Кристен.
Он потянулся к одежде, заботливо приготовленной на завтра Лайзой, горничной Джиллиан, и принялся торопливо одевать дочь, а тем временем Уильям, опустившись на колени, натянул на Джиллиан башмаки. Раньше мужчины никогда не оказывали ей подобных услуг, и Джиллиан окончательно растерялась.
- Папа, сначала нужно снять ночную сорочку, и пусть Лайза причешет меня, - закапризничала она.
- Времени нет, крошка.
- Папа, а на улице темно?
- Да, Джиллиан, очень, - кивнул отец, накидывая на нее блио .
- И мне придется выйти из дома? - испуганно спросила малышка. Отец расслышал нотки страха в ее голосе и попытался успокоить девочку.
- Ты будешь не одна, и взрослые захватят с собой факелы.
- А ты пойдешь с нами?
- Нет, Джиллиан, - громко пояснила сестра с другого конца комнаты. - Папа останется, чтобы вступить в бой за Господа нашего и веру. Правда, папа?
- Тише, - прошипел Лоренс. - Никто не должен знать, куда вы исчезли. Ведите себя тихо, как мышки. Ясно? Кристен энергично закивала.
- Ясно, - прошептала она. - Я могу быть совсем незаметной, если понадобится и…
- Молчи, золотко мое, - попросил Лоренс, зажимая ей рот. Уильям подхватил Джиллиан на руки и понес по темному коридору в комнату отца. Спенсер и Том шли первыми, с зажженными свечами в руках. Гигантские тени плясали на каменных стенах, в тишине громко стучали каблуки по мощенному булыжниками полу. Джиллиан втянула голову в плечи, и прижалась к суровому воину.
- Боюсь этих теней… они как призраки, - прохныкала она.
- Ничего они тебе не сделают, - утешил Уильям.
- Мама! Хочу к маме!
- Знаю, сахарный медвежонок.
Это глупенькое прозвище всегда веселило девочку, и она тут же забыла про все страхи. Мимо протиснулся отец, спешивший открыть дверь в спальню, и она едва не окликнула его, но Уильям приложил палец к губам, напоминая, что нужно молчать.
Едва все очутились внутри, как Том и Спенсер принялись сдвигать в сторону тяжелый сундук, загородивший потайную дверь. Ржавые петли надсадно скрипели и скрежетали, как разъяренный вепрь, которого подняли с лежбища.
Лоренс и Уильям опустили девочек на пол и смочили в масле факелы. Оказавшись на свободе, сестры немедленно подбежали к отцу, рывшемуся в другом сундуке у изножья кровати. Малышки приподнялись на цыпочки и с любопытством заглянули внутрь.
- Что ты ищешь, папа? - поинтересовалась Кристен.
- Уже нашел, - ответил отец, поднимая усыпанную драгоценными камнями шкатулку.
- О, как красиво! - охнула Кристен. - Можно я возьму?
- И я тоже, - вставила Джиллиан.
- Нет, - покачал головой Ранульф. - Шкатулка принадлежит принцу Иоанну , и я сделаю все, чтобы он получил ее обратно.
Не поднимаясь, он повернулся к Кристен, схватил дочь: руку, подтащил поближе. Та изо всех сил извивалась, пытаясь вырваться.
- Мне больно, папа!
- Прости, дорогая, - сокрушенно пробормотал отец мгновенно ослабив хватку. - Я не хотел обижать тебя, прост стараюсь, чтобы ты выслушала меня со всем вниманием. Согласна, Кристен?
- Конечно, папа, я уже навострила ушки.
- Молодец! - похвалил Ранульф. - Нужно, чтобы ты взяла с собой в дорогу эту шкатулку. Лоренс защитит тебя и убережет от беды. Отведет в безопасное место, подальше отсюда, и поможет спрятать это проклятое сокровище, пока не придет срок и я не явлюсь за вами, чтобы отвезти шкатулку принцу Иоанну. Но помни, Кристен, ты не смеешь никому и словом обмолвиться.
- А мне? - вмешалась Джиллиан. - Мне можно сказать, папа? Не обращая внимания на расспросы, отец пристально уставился на Кристен.
- Даю слово, - пообещала она.
- И я тоже, - поспешно заверила Джиллиан, кивая так, что едва голова не оторвалась. Но отцу было не до нее: он пытался заставить Кристен понять всю важность порученного дела.
- Ни одна живая душа не должна знать о нашем разговоре. Смотри, что я делаю. Беру тунику и заворачиваю шкатулку.
- Чтобы никто не увидел? - допытывалась Кристен.
- Верно, - прошептал отец. - Чтобы никто не увидел.
- Но я уже видела, папа, - выпалила Джиллиан.
- Знаю, - вздохнул отец. - О, Лоренс, что я делаю?! Она слишком мала… я чересчур многого от нее требую. Иисусе милостивый, как я могу отпустить детей своих?!
- Я стану защищать Кристен до последней капли крови, - поклялся Лоренс, выступая вперед. - И готов принести обет на святом распятии, барон Ранульф, что никто не прознает про шкатулку.
- Вы можете положиться на нас, барон, - вторил Уильям. - Волос не упадет с головы леди Джиллиан.
Барон устало кивнул, давая понять, что его доверие к солдатам безгранично. На сердце стало чуть легче от сознания того, что эти люди оказались рядом в трудную минуту.
Джиллиан дернула отца за рукав, не собираясь оставаться в стороне. Едва Ранульф отдал Кристен сверток, Джиллиан выжидающе протянула ручонки, справедливо предположив, что если сестре сделали подарок то и она получит свою долю. Хотя Кристен была на три года старше, отец никогда не отдавал предпочтения никому из дочерей. И несмотря на то что всякое проявление терпения было для Джиллиан почти непосильным подвигом, девочка молча выжидала. Отец привлек Кристен к себе и поцеловал в лоб.
- Не забывай своего папу, - прошептал он. - Не забывай меня.
Он потянулся к Джиллиан. Та бросилась в его объятия и звонко чмокнула в колючую щеку.
- Папа, а для меня нет красивой коробочки?
- Нет, родная. Сейчас ты пойдешь с Уильямом. Возьми его за руку…
- Но, папа, а как же коробочка? У Кристен есть, а я…
- Это не подарок, Джиллиан.
- Но, папа…
- Я люблю тебя, - выдохнул отец, смаргивая слезы и яростно прижимая девочку к холодной стали кольчуги. - Да хранит тебя Бог.
- Ты раздавишь меня, папа! Можно нам нести коробочку по очереди? Пожалуйста, папа!
Но в этот момент в комнату ворвался Эктор, бейлиф отца.
Его вопль так перепугал Кристен, что растерявшаяся девочка выпустила сверток из рук. Шкатулка выпала из туники, и в неверном свете факелов на полу, словно упавшие с неба звезды, засверкали рубины, сапфиры и изумруды, переливаясь всеми цветами радуги. Эктор, растерявшись, застыл, ослепленный сказочной красотой.
- Что тебе, Эктор? - раздраженно бросил отец. Тот, спеша как можно скорее передать слова Брайана, командира замкового гарнизона, казалось, совершенно машинально поднял шкатулку и вручил Лоренсу.
- Милорд, Брайан велел передать, что молодой Элфорд Рыжий и его солдаты ворвались во внутренний двор.
- Его видели, - выпалил Уильям, - или он продолжает скрываться от нас?
Эктор поднял глаза на солдата.
- Не знаю, - признался он, прежде чем обратиться к барону: - Брайан еще сказал, что ваши люди призывают вас, милорд.
- Иду, - объявил барон и, поднявшись, знаком велел Эктору покинуть спальню, а сам последовал за ним. Но в дверях обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на своих красавиц дочерей - ангелочка Кристен с голубыми глазками и золотистыми локонами и готовую расплакаться Джиллиан, с материнскими изумрудными очами и светлой кожей.
- Уходите, и храни вас Бог, - хрипло обронил барон и исчез.
Солдаты поспешили к потайному ходу. Том пошел вперед, чтобы открыть дверь в конце туннеля и разведать, нет ли внизу врагов. Лоренс взял Кристен за руку и, подняв повыше факел, пустился в путь. За ними шагали Уильям и Джиллиан. Замыкал процессию Спенсер, задержавшийся лишь затем, чтобы подтащить сундук на место.
- Папа не говорил мне об этой скрытой дверце, - прошептала Джиллиан.
- И мне тоже, - кивнула сестра. - Наверное, забыл.
- У нас с Кристен тоже есть потайной ход, - похвасталась Джиллиан Уильяму, - только он ведет в наши спальни. Папа велел нам держать языки за зубами, потому что это секрет. И пообещал выдрать розгами, если мы проболтаемся. А ты знал, Уильям?
Солдат не ответил, но малышка, ничуть не смущенная его молчанием, продолжала:
- Тебе известно, куда мы выйдем? К пруду с рыбками. Правда ведь?
- Нет, - коротко ответил Уильям. - Этот туннель проложен под винными погребами. Мы приближаемся к лестнице, так что будь повнимательнее.
Джиллиан встревоженно осмотрелась, придвинулась ближе к Уильяму и бросила взгляд на сестру. Та прижимала к груди шкатулку, но край туники свисал до самого пола, и Джиллиан не смогла противиться искушению.
- Папа сказал, что мне тоже можно нести коробочку, - проныла она, потянувшись к шкатулке. - Теперь моя очередь.
- Ничего подобного! - возмутилась сестра. - Лоренс, Джиллиан врет! Папа велел мне, а не ей держать сокровище.
- Но теперь моя очередь, - не отставала Джиллиан, снова пытаясь схватиться за болтавшийся конец. Тут сзади послышался какой-то подозрительный шорох, и девочка в страхе отпрянула. Она уже готова была повторить попытку, но поняла, что они стоят у самой лестницы. Там, внизу, царил непроглядный мрак, но Джиллиан была твердо уверена, что в темноте прячутся уродливые чудовища, а может, и сам огнедышащий дракон, готовые наброситься на нее. Испуганная крошка стиснула широкую ладонь Уильяма.
- Мне здесь не нравится, - заплакала она. - Возьми меня на ручки.
Но как только воин нагнулся, чтобы подхватить ее свободной рукой, одна из теней, таившихся у стены, неожиданно ожила и словно прыгнула на девочку. Джиллиан, пронзительно завопив, пошатнулась и столкнулась с Кристен. Сестра, вообразив, что драгоценную шкатулку хотят отнять, с криком "Это мое!" замахнулась на Джиллиан, но удар пришелся как раз Уильяму под колени и отбросил его на Лоренса. Ступени были невероятно скользкими от влаги, годами сочившейся с каменной кладки, и мужчины, к прискорбию, оказались слишком близко к краю, чтобы сохранить равновесие или хотя бы опереться обо что-нибудь. Бедняги мгновенно полетели в черный провал вместе с детьми. Впереди катились факелы, рассыпавшие снопы искр.
Уильям отчаянно старался защитить ребенка своим телом, но все произошло слишком быстро и Джиллиан врезалась подбородком в острый камень. Оглушенная ударом, она несколько минут лежала неподвижно, прежде чем сесть и оглядеться. Кровь заливала блио, и, увидев багряный ручеек, девочка громко зарыдала. Сестра лежала рядом, лицом вниз, не издавая ни звука.
- Кристен, помоги мне, - всхлипывала Джиллиан. - Проснись! Мне плохо! Проснись, Кристен!
Уильям с трудом встал и, прижав малышку к груди, бросился вперед.
- Тише, дитя, тише, - уговаривал он. Лоренс последовал его примеру и, поднявшись, подхватил Кристен. Кровь капала из пореза у нее на лбу.
- Лоренс, вы с Томом несите Кристен к ручью, - приказал Уильям, - и подождите нас со Спенсером.
- Нужно держаться вместе, - возразил тот, перекрывая вопли Джиллиан.
- Малышка сильно разбилась. Нужно зашить рану. Идите! Мы вас догоним. С Богом!
- Кристен! - не унималась Джиллиан. - Кристен, помоги мне!
Как только они приблизились к двери, Уильям зажал ребенку рот, умоляя помолчать. Мужчины отнесли ее в лачугу кожевника в дальнем конце внешнего двора. Зазубренный булыжник раскроил девочке подбородок, и Мод, жена кожевника, принялась накладывать швы. Солдаты держали Джиллиан, тревожно переглядываясь. Бой разгорался в опасной близости, а шум становился таким оглушительным, что приходилось не говорить, а кричать.
- Заканчивай быстрее, - приказал женщине Уильям. - Нужно спасать ее, пока не поздно. Поспеши!