Элли решила не отвечать на провокацию и сделала вид, что не расслышала его предложение. Другое дело - перестать думать о его словах!
Что бы она ни делала в течение всего последующего часа, ей постоянно мерещился Морган. А приводя в порядок его спальню, она, не удержавшись, даже поцеловала подушку, на которой он спал. Да, впереди ее ждут большие трудности!
В отчаянии упав на только что застеленную кровать, Элли попробовала придумать какую-нибудь разумную причину, чтобы отказаться от работы в коттедже. Но найти такую причину, которая бы не вызвала вопросов у Моргана, было сложно.
- Элли!
Голос Моргана, донесшийся из-за двери, заставил ее вздрогнуть и сесть па кровати.
- Рози проснулась. С тобой все в порядке? - добавил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.
- Все хорошо, - автоматически отозвалась Элли, хотя зеркало, в которое она перед этим взглянула, говорило об обратном. Бледная, с синяками под глазами, она выглядела ужасно.
Морган молча наблюдал за Элли, пытаясь угадать, о чем она думает. Почему она оказалась именно в этой комнате? Смеет ли он надеяться, что ее привела сюда мысль о нем?
Или… ревность охватила его, когда он решил, что, может быть, Элли думала о ком-то другом. О Пите Бедфорде, например.
- Но ты выглядишь плохо, - проворчал Морган, нахмурившись. - Я бы сказал, ужасно.
- Спасибо на добром слове! - воскликнула Элли.
Увидев, что Морган вошел в комнату и направился к ней, она попыталась встать, но голова у нее закружилась, и она тяжело опустилась на кровать.
Морган выглядел необычайно сексуально. Джинсы облегали его длинные ноги, три верхних пуговицы рубашки были расстегнуты из-за жары.
Элли, как зачарованная, смотрела на приближающегося к ней мужчину. У нее перехватило дыхание, таким красивым казался он ей, освещенный солнцем. Когда она рискнула все-таки взглянуть ему в глаза, то заметила, что они потемнели. Элли мгновенно поняла, что это значит. Не только она в этой комнате изнывала от неутоленного желания.
- Морган… - выдохнула она.
- Я здесь…
Сложно было сказать, почему она протянула к нему руку: то ли просила помочь ей встать, то ли поддалась своему желанию.
Морган тут же подхватил ее на руки, и Элли наконец ощутила прикосновение его разгоряченной кожи к своей. У нее вырвался негромкий стон, и она бессознательно посмотрела Моргану прямо в глаза.
- Морган… - вновь прошептала Элли и запнулась.
В его взгляде читалось страстное желание поцеловать ее, настолько сильное, что Элли была потрясена. Казалось, они вернулись в прошлое в самый разгар их романа, когда в отношениях все было просто и ясно.
- Элли, я… - начал было Морган, но его прервал нетерпеливый детский крик из гостиной.
- Рози!
Элли осторожно взглянула на Моргана, пытаясь понять, слышит ли он крик дочери и собирается ли отпустить ее. Она сразу же заметила, что желание в его глазах пропало и он напряженно вслушивается в крик, скорее всего пытаясь понять его причину.
- Она проснулась! - воскликнула тогда Элли, высвобождаясь из объятий Моргана, и в следующую секунду уже бросилась в гостиную. - Я иду, Рози! Мама уже идет!
Когда она подбежала к Рози, та как раз снова открывала рот, чтобы издать еще более истошный крик.
- О, моя дорогая! Извини меня! Ну что ты испугалась? Я никуда не ушла.
Рози недовольно смотрела на нее, надув щечки. Элли решила взять девочку на руки, чтобы успокоить ее, но запуталась в пеленках и одеяльце. Подошедший в этот момент Морган помог ей справиться с ними, за что Элли наградила его благодарной улыбкой.
Прижав Рози к себе, она поцеловала ее в лобик и ласково прошептала:
- Все в порядке, милая. Мама здесь, рядом.
Почувствовав на себе взгляд Моргана, она подняла голову и поразилась самой себе. Ведь, услышав крик Рози, она мгновенно вернулась в мир реальности и сумела преодолеть чары Моргана. Ее любовь к дочери оказалась во много раз сильнее, чем страсть к нему, и материнский инстинкт заставил забыть о желаниях.
И не только ее! Морган тоже напряженно замер, когда услышал крик девочки. Он, как и она, понял, что Рози необходимо во что бы то ни стало увидеть маму. Такая его реакция столь о многом говорила, что Элли не сумела удержать слез и поэтому спрятала лицо, уткнувшись в шею дочери.
Сначала Морган, стоял и молча наблюдал за каждым движением Элли, а потом все-таки решился заговорить.
- С ней все в порядке? - спросил он хриплым голосом.
Элли прекрасно понимала, что он сейчас чувствовал. Она чувствовала то же самое. И ее мучило неутоленное желание.
- Все хорошо, - успокоила Моргана Элли. - Просто ей не понравилось то, что она проснулась, а никого нет рядом. Морган…
Он мгновенно понял, что она хочет ему сказать. Увидел это по ее глазам, по тому, как умоляюще Элли посмотрела на него. Она не знала, как он сейчас будет себя вести, и беспокоилась, но у нее не было для этого повода.
- Не волнуйся, - прервал он ее. - Я понимаю, что у тебя на первом месте твоя Рози.
- Твоя Рози, - эхом повторила за ним Элли и прикусила нижнюю губу.
Еще рано открывать правду! Морган делал лишь первые шаги навстречу дочери.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- Знаешь, может быть, нам действительно стоит пойти прогуляться? - предложила Элли. - Насколько я знаю Рози, ее взгляд указывает на то, что ей совсем не хочется спать. И если я собираюсь уложить ее вечером в постель, мне надо сейчас дать ей подышать свежим воздухом.
Элли напряглась. Вот ответит он сейчас отказом, и что ей делать? Поведение Моргана в данной ситуации было для нее чрезвычайно важным, согласие означало бы, что он сделал еще один маленький шажок по направлению к дочери.
Морган бросил быстрый взгляд на часы.
- Самое пекло уже позади, - заметил он спокойно. - И риска, что вы сгорите на солнце, гораздо меньше. Поэтому предлагаю отправиться на пляж.
- Это было бы отлично… - начала Элли и смолкла, заметив, что его взгляд остановился па личике Рози.
- Как ты к этому относишься, маленькое чудовище? - спросил он с нежностью, которая чуть не разорвала сердце молодой женщине. - Хочешь пойти на пляж? Помочить ножки в море?
Рози посмотрела на Моргана и в течение целой минуты почти торжественно разглядывала его, как будто и в самом деле взвешивая все "за" и "против".
- Ба! - произнесла она наконец. - Ба! Гугу!
- Ну вот и договорились! - рассмеялся Морган с довольной улыбкой. - Едем…
- Я только возьму шляпу Рози, - бросила Элли и ринулась прочь из комнаты, чтобы не дать душившим ее слезам вырваться наружу и выдать ее чувства.
Больше так продолжаться не может, решила Элли пару часов спустя, стоя у самой кромки моря и слушая звенящий смех дочери. Зачем она поддалась панике в тот день и уменьшила возраст Рози? Ответа на вопрос не было. А с другой стороны, кто знает, что произошло бы, скажи она тогда правду… Реакция Моргана в таком случае была бы совершенно непредсказуемой. А что, если он отвернулся бы от них и навсегда ушел из их жизни? И тогда Элли уничтожила бы последние шансы па примирение и счастье.
Впрочем, какая ей радость в том, что Морган рядом? Разве она не знает, каковы причины такого поведения? Он находился с ними только потому, что считал Рози не своим ребенком, а Пита, поэтому и не возводил между ними те преграды, которые непременно бы выросли, узнай он, как обстоит дело в действительности.
Но чем дольше она скрывает от Моргана его отцовство, тем труднее ей будет потом в конце концов рассказать ему правду.
Тяжело вздохнув, Элли бросила взгляд на Моргана, стоявшего в нескольких шагах от нее. Как и она, он снял ботинки да еще закатал, чтобы не намокли, джинсы. Ветер взъерошил ему волосы, но он этого не замечал, радуясь волнам и солнцу.
- Морган… - Элли судорожно подыскивала подходящие слова.
Больше так продолжаться не может, говорил себе в это время Морган. Он никак не соберется с силами и не поговорит по душам с Элли. Но с каждым днем, которые он проводит рядом с ней, бремя правды давит па него все сильнее и сильнее. Должен же быть какой-нибудь выход… Да, он обязан прямо сейчас объясниться с ней. Он не в силах быть рядом с Элли и сохранять эту чертову дистанцию, из-за которой он не способен ни нормально работать, ни отдыхать. До чего же она красива! Золотистые волосы рассыпаны по плечам, солнце играет на коже рук и лица, тонкие, соблазнительно оголенные ноги - Элли похожа на нимфу, вышедшую на берег, чтобы заманить в море какого-нибудь бедного смертного…
Господи! Ему необходимо поговорить с ней. Получить однозначный ответ. Ему нужно все или ничего. В противном случае еще немного, и он сойдет с ума…
- Элли…
Все мысли смешались в голове у молодой женщины, когда Морган повернулся к ней и она поняла, что он не услышал ее тихий призыв.
- Мне можно поговорить с тобой? - небрежно, почти равнодушно спросил он, однако его потемневшие глаза и играющие желваки на скулах ясно указывали на волнение, охватившее его.
- Я не против, - ответила она внезапно охрипшим голосом. Близость Моргана мешала ей собраться. Будь ее воля, вместо того чтобы разговаривать с ним, Элли с большим удовольствием сейчас обняла бы его и пригладила бы выбившуюся прядку волос.
- Рози не очень тяжелая? - вдруг быстро спросил он.
Должно быть, я слишком напряжена, догадалась молодая женщина. И еще крепче прижала девочку к себе, ведь та помогала ей справиться с обуревавшими ее чувствами и желаниями.
- Нет, все в порядке.
- Я мог бы взять ее, если ты хочешь, - предложил он.
- Морган, я уже сказала, что все в порядке, - излишне резко заметила Элли.
- Ты просто не хочешь, чтобы я взял Рози на руки. Так и скажи! - Морган резко рубанул рукой воздух, положив конец их дискуссии, и, развернувшись, зашагал прочь.
- Я… - Он делал такие широкие шаги, что Элли пришлось броситься за ним бегом. - Морган! Пожалуйста… подожди!
Он приостановился, но, когда молодая женщина его догнала, снова двинулся вперед, со злостью пнув попавшийся под ногу камень.
Если бы только он смог начать… Но даже простые слова не шли из его рта. Ведь раскрыть Элли всю правду, совершенно не зная ее чувств к нему, было бы глупо.
Может, попробовать начать разговор издалека?
- Как поживают твои родители?
Меньше всего Элли ожидала услышать подобного рода вопрос.
- У них все замечательно, - ответила она осторожно, словно ожидая подвоха.
- Они по-прежнему занимаются все тем же пивным ресторанчиком? "Веселая креветка", если не ошибаюсь?
- Все правильно, - тем же топом продолжила Элли. Она пыталась догадаться, куда может привести этот разговор.
- В последний раз, когда я был у них, они собирались расширять дело. Интересно, у них получилось? - Моргану явно не хотелось менять тему.
- Мм… Да, все идет успешно. - Элли молила Бога, чтобы Морган посчитал ее неровное дыхание результатом быстрой ходьбы. Ведь ей совсем не нужны вопросы, на которые она не способна ответить.
- Я не сомневался, что все получится: твоя мать - замечательный повар. Кстати, как там твои братья?
- Ничего. Роб с тех пор, как папа и мама расширили дело, работает с ними. Нейл собирается пойти по их стопам - учится в колледже ресторанному делу. Дэн устроился бухгалтером. А на Пасху у него была помолвка. Он и Мэри, его невеста, собираются пожениться следующей весной. Вильям все еще учится в школе…
Упоминание о Вильяме снова повернуло мысли Элли в русло их отношений с идущим рядом с ней мужчиной. Ее младший брат, буквально преклонявшийся перед Морганом, ужасно расстроился, когда она сказала ему, что они расстались.
- Надеюсь, что потом поступит в университет, - закончила Элли.
- О, не беспокойся! С этим проблем, думаю, не возникнет. Вилл - парень сообразительный.
- Вообще-то ты прав, - Элли тепло улыбнулась. Даже то нервное состояние, в котором она находилась, не могло приуменьшить ее гордость за брата. - Экзамены для него - сущий пустяк.
Внезапно Морган резко остановился и, сунув руки в карманы, принялся неподвижно рассматривать море.
- Я всегда завидовал тебе. У вас такая дружная семья, - проговорил он.
От удивления глаза Элли широко распахнулись.
- Завидовал?!
Ничего себе! Услышать подобное от человека, который всегда заявлял, что не хочет создавать собственную семью.
Морган коротко кивнул, не отрывая взгляда от горизонта.
- Мне доставило большее удовольствие то время, которое мы провели у твоих родителей. Особенно Рождество, когда я наконец понял, чего мне всегда не хватало.
Элли в изумлении уставилась на Моргана, раскрыв рот. Она вела себя глупо, по ничего не могла с собой поделать. Зачем он все это говорит?
- Ты имеешь в виду чувство семейного единства? - осторожно спросила она.
- А что это такое? - бросил он безжизненным тоном. На его лице тоже не появилось ни малейшего признака каких-либо эмоций. - Единственная семья, которую я хорошо знал, состояла из матери, чуть ли не каждую неделю знакомившей меня с каким-нибудь новым "дядей", который "поживет у нас немного, ладно, малыш?", и вечно пьяного отца. Он погиб, выехав однажды после изрядного количества выпитого спиртного на железнодорожные пути, прямо под колеса поезда.
- Морган… - От сострадания у нее сжалось горло. - Сколько тебе тогда было лет?
- Семь стукнуло. Не могу сказать, что это была огромная потеря для меня. В принципе он мне ясно дал понять, что никогда не хотел меня. И уговаривал мою мать сделать аборт. Та тоже решила, что так будет лучше, но в последний момент испугалась и передумала, о чем потом всегда открыто сожалела.
- О! Морган! Мне так…
- Нет, - резко оборвал он Элли. - Не говори ничего. Не говори, что тебе жалко. Я не хочу этого слышать.
- Но почему ты никогда не говорил мне…
- Все давно в прошлом. К нам это никак не относилось.
- Все равно мне следовало знать об этом, - заметила Элли. Она по-новому взглянула на их прошлое. А что, если именно тягостные воспоминания детства и стояли за решением Моргана никогда не иметь детей? Может, он боялся, что, подобно своим родителям, окажется неспособным к настоящей любви?
- Зачем? - Морган снова надел на себя маску равнодушия, и его лицо, повернутое к Элли, стало жестким и непроницаемым, как всегда. - Разве это хоть что-нибудь изменило, ангел мой? Или если бы ты знала обо всем, то не ушла бы от меня к своему замечательному Питу?
Последняя фраза прозвучала как явная насмешка, и Элли собрала все свое мужество, чтобы взглянуть Моргану в глаза. Холодная ярость, которую она увидела в них, поразила ее. Сглотнув, она вынуждена была признать правду.
- Нет… - жалобно прошептала она. К сожалению, она не могла ответить по-другому.
Хотя, если подумать, в той ситуации, в которой она когда-то оказалась, она приняла единственно верное решение - ради Рози оставить Моргана. Но если бы она знала все то, что он рассказал сейчас, то сделать это ей было бы в тысячу раз сложнее.
- Нет? - как эхо повторил Морган. К ее удивлению, он казался почти удовлетворенным. - Приятно слышать. Ведь именно поэтому я и не говорил тебе ничего раньше. Я не хотел твоей жалости.
- Но если бы я осталась тогда, то не из жалости…
- Нет? А почему тогда?
Из любви… Слова горели у Элли в голове, и она боялась, что Морган прочтет их в ее глазах.
- Если бы я могла, то осталась бы с тобой, - тихо прошептала она.
- Что ты сказала? - резко спросил он.
- Я… - Боже? Как же ему ответить? - Морган… Ты должен кое-что узнать обо мне и Пите. Мы… Мы…
- Я знаю, что вы уже не вместе, - вставил он. - Ты думаешь, я бы приехал, если бы не знал?
- Но ты же сказал, тебе нужно писать книгу…
- Элли! - Шагнув к ней, Морган обхватил ее лицо ладонями и заглянул в ошеломленные, сверкающие золотыми искорками глаза. Он поклялся себе сказать ей правду, и, похоже, настало время выполнить обещание. - Ты должна знать, что книга была всего лишь предлогом. Настоящая причина, и, буду откровенен, единственная причина, почему я здесь, - я искал тебя.
- Меня? Но почему?
- Почему? Потому что больше ничего другого делать не мог. Потому что с тех пор, как ты ушла, я всячески пытался, по так и не смог выкинуть тебя из головы и заделать трещину, которую ты оставила в моем сердце. А я старался! Бог свидетель, как я старался! Но ничего не помогало. Потом я узнал, что ты живешь здесь… Я был уверен в вашем разрыве с Питом, и…
Внезапно он отпустил ее и взмахнул руками, как бы признавая поражение.
- Я больше не мог терпеть одиночества. Мне нужно было увидеть тебя, хотя бы еще один раз. Понять, жива ли еще во мне та магическая страсть…
- И как, она еще жива? - еле слышно пролепетала Элли. Но, едва взглянув в его потемневшие глаза, она уже не нуждалась в кивке головы Моргана.
- Я думаю, ты знаешь ответ на свой вопрос, - его голос подрагивал от еле скрываемого напряжения.
Элли показалось, что земля внезапно ушла у нее из-под ног и закружилась вокруг в бешеном танце. Единственное, что она ощущала по-прежнему, - это тепло детского тельца, покоящегося у нее на руках.
- Ты знаешь, Элли, - она все еще жива. Мне достаточно только посмотреть, и я уже хочу тебя. Все осталось по-прежнему.
"Все осталось по-прежнему", "…по-прежнему". Слова Моргана так и крутились в мозгу у Элли.
"…по-прежнему". И больше нет сил бороться!
- Со мной то же самое, - хрипло произнесла она, смотря ему прямо в глаза. - Я никогда не могла тебе сопротивляться.
- И не надо, - мягко ответил он. - Даже не пытайся. Отдайся желанию, которое ты испытываешь.
Элли облизнула пересохшие губы. Взгляд ее устремился па чувственный, манящий рот Моргана. "Отдайся желанию, которое ты испытываешь"…
- Морган, - пробормотала она. - Ты не мог бы минутку помолчать и поцеловать меня.
- С удовольствием, - прошептал он, приближаясь к ней.
Да, действительно, наступило время, когда слова были уже не важны. Надо лишь отдаться тому, что чувствуешь…
Морган протянул руки и обнял Элли, которая податливо прижалась к нему. Все мысли в голове Моргана слились в некий протяжный шум, но тут прямо между ними с Элли раздался громкий возглас.
- На! На!
Это возмущенная Рози решила напомнить о себе. Не удовлетворившись устным выражением неудовольствия, она решила приступить к активным действиям и, протянув свои пухлые ручонки к волосам Моргана, крепко в них вцепилась.
- Рози, не надо! - с тревожным выражением на лице Элли попыталась ослабить хватку девочки. - Рози, прекрати… Морган, прости, пожалуйста.
- Все в порядке, - спокойно ответил он. - Девочка, наверное, решила, что я на тебя напал.
- Мне скорее кажется, она просто приревновала меня, - тихо отозвалась Элли.
- Приревновала? - удивился Морган и добавил, заметив, как Рози тянет к нему свои ручки, очевидно желая, чтобы он подержал ее: - Ей просто стало обидно оказаться забытой, пусть даже на короткое время. Эй, малышка, - усмехнулся он, обращаясь уже к Рози. - Твоя мама устала носить тебя, так что полезай ко мне.