Мама на Рождество - Нора Робертс 5 стр.


- Привет. Ты пунктуален. Хочешь войти и посмотреть, как я обставила твою квартиру?

- Это твоя квартира, до тех пор, пока ты платишь за нее, - не согласился он, но она уже взяла его за руку и втащила внутрь.

Мак убрал стены маленьких тесных комнат и превратил квартиру в одну просторную комнату, которая включала в себя зал, столовую и кухню. И она знала, как обставить такую квартиру.

В комнате стоял огромный цветастый диван в виде буквы Г, который должен был выглядеть ужасно из-за своей расцветки, но, вместо этого, смотрелся просто великолепно. На маленьком столике у окна стояла ваза с сухими осенними листьями. На приделанных к стене полках располагались книги, магнитофон и небольшой телевизор, а также несколько безделушек, которые, как он знал, очень нравились женщинам.

Она превратила столовую в некую смесь музыкальной комнаты и кабинета, поставив туда стол и небольшой спинет. На пюпитре для нот лежала флейта.

- Я привезла мало вещей с собой из Нью-Йорка, - объяснила она, надевая пиджак. - Только то, что мне действительно важно и нужно. Но потихоньку обставляю квартиру вещами, которые покупаю в антикварных магазинах и на блошиных рынках.

- У нас их миллион, - пробормотал он. - Красиво, - и квартира действительно смотрелась очень мило: старый, выцветший коврик на полу, присциллы на окнах. - Уютно.

- Уют очень важен для меня. Ты готов?

- Конечно.

В целом, это было не так уж и сложно.

Он попросил ее выбрать фильм, и она захотела пойти на комедию. Как ни странно, но он расслабился, сидя в темном кинотеатре, поедая попкорн и смеясь вместе с ней.

И он всего пару десятков раз подумал о ней, как о женщине, об очень привлекательной женщине.

Пойти в пиццерию после фильма было естественным продолжением вечера, убеждал себя Мак. В переполненном людьми кафе им пришлось соперничать за столик с подростками, которые пришли сюда на свидание.

- Итак… - Нелл удобнее устроилась на сидении. - Как дела у Зика с орфографией?

- Она с трудом ему дается. Но он очень старается. Забавно, что Зак может произнести по буквам любое слово, которое попросишь, а Зику приходится заучивать слова, словно ученику - Рукописи Мертвого Моря.

- Зато он хорошо считает.

- Да, - Мак не был уверен, какие чувства испытывает от того, что она знает так много о его детях. - Они оба просто влюблены в вас.

- Это взаимно, - она поправила рукой волосы. - Наверное, это прозвучит несколько странно, но… - Нелл поколебалась, не зная точно, как объяснить это. - Но, когда я увидела их в первый раз на репетиции… не знаю, у меня было такое чувство, как будто… Нечто похожее на "О, вот и вы. А я гадала, когда же вы появитесь". Это звучит странно, но я словно ждала их появления. И теперь, когда Ким приходит без них, я расстраиваюсь.

- Полагаю, вы привыкли к ним.

В ее отношении к его детям было больше, чем привычка, но она не знала, как объяснить это. И не была уверена, как Мак воспримет тот факт, что она просто полюбила их.

- Это так трогательно, когда они рассказывают мне о школе, показывают свои тетради.

- Я скоро увижу их первый табель успеваемости, - на его лице мелькнула улыбка. - Я нервничаю больше, чем они.

- Люди придают слишком большое значение оценкам.

Мак приподнял брови.

- И это говорит учитель?

- Индивидуальные способности, старательность, усидчивость - вот вещи, более важные, чем пятерки, четверки или тройки. Но по секрету могу вам сказать, что Ким получает только пятерки по хору и истории музыки.

- В самом деле? - он почувствовал гордость за племянницу. - Она никогда не занималась так хорошо. В основном, получала четверки.

- У нас с мистером Страйкером разные подходы к оцениванию.

- Да, я слышал. В городе поговаривают, что в этом году хор - просто бомба. Как вам это удалось?

- Дети сами все сделали, - ответила Нелл, принимаясь за пиццу, которую им принесли. - Моя работа - только заставлять их думать и петь, как команда. Не в обиду мистеру Страйкеру, - добавила она, откусив большой кусок пиццы, - но у меня сложилось впечатление, что он проводил занятия без энтузиазма, считая дни, пока сможет уйти на пенсию. Если ты собираешься учить детей, то должен любить и уважать их. Среди них много талантов, некоторые обладают выдающимися способностями, - она рассмеялась, и румянец на ее щеках стал ярче. - А кому-то из этих детей суждено петь в душе до конца своих дней, к счастью для всех нас.

- Фальшивят?

- Ну… - она снова рассмеялась. - Да, некоторые. Но им нравится, как они поют. Вот что имеет значение. А есть такие, как Ким, - они нечто особенное. На следующей неделе я отправляю ее и еще пару ребят на прослушивание для конкурса, куда съедутся представители всех штатов. И после праздничного концерта я буду проводить прослушивания для весеннего концерта.

- У нас не было концерта старшеклассников в течение трех лет.

- А в этом году будет. И этот концерт будет потрясающим.

- Тебе предстоит проделать огромную работу.

- Мне это нравится. И мне за это платят.

Мак не спешил съесть второй кусок пиццы.

- Тебе это действительно нравится, правда? Школа, город, все это?

- А почему нет? Прекрасная школа, чудесный город.

- Но это не Манхеттен.

- Вот именно.

- Почему ты уехала оттуда? - он поморщился. - Извини, это не мое дело.

- Все в порядке. У меня был плохой год. Пожалуй, меня что-то тревожило и до этого, но события текущего года стали последней каплей. В школе, где я преподавала, упразднили должность учителя музыки. Сократили штат. Творческие дисциплины всегда ставятся под удар первыми, - Нелл пожала плечами. - В любом случае, моя соседка по квартире вышла замуж. Я не могла потянуть аренду сама, если только не хотела голодать, поэтому я поселила в квартиру другую женщину. Просмотрела рекомендации, изучила ее личность, - она со вздохом положила подбородок на руки. - Мне казалось, я была осторожна. Но через три недели после того, как она поселилась у меня, я пришла домой и обнаружила, что она обчистила меня.

Мак оторвался от еды.

- Она обокрала тебя?

- Полностью. Телевизор, магнитофон, все драгоценности, которые у меня были, наличные деньги, фарфоровые шкатулки, которые я собирала с колледжа. Я очень разозлилась, потом меня начало трясти. Мне было неуютно жить там после того, что случилось. И тут еще парень, с которым я встречалась около года, начал читать мне лекции о том, как я глупа и наивна. Он считал, что я получила по заслугам.

- Милый парень, - пробормотал Мак. - Очень поддержал тебя.

- Да уж. В любом случае, я пересмотрела свой взгляд на него и наши отношения и пришла к выводу, что в одном он был прав. Если я связалась с таким, как он, то сама виновата в этом. Поэтому, я решила разорвать отношения и уехать.

- Правильное решение.

- Я тоже так думаю, - и это правда, подумала она, глядя на Мака. Очень правильное решение. - Расскажешь, какие у тебя планы на тот дом, который ты сейчас ремонтируешь?

- Вряд ли ты много понимаешь в обработке паром.

Она улыбнулась.

- Я быстро учусь.

Была уже почти полночь, когда он отвез ее домой. Он не собирался задерживаться так долго. И, конечно, не ожидал, что проведет больше часа, рассказывая ей об обработке стен паром, электропроводке и несущих стенах. Или станет рисовать чертежи на салфетках.

Но каким-то образом он смог провести этот вечер, не чувствуя себя глупо. Он также не чувствовал, что его пытаются охмурить или сбить с толку. Лишь одна вещь беспокоила его. Он хотел увидеть ее снова.

- Думаю, мы сделали неплохой первый шаг, - положив ладонь на его руку, Нелл поцеловала его в щеку. - Спасибо.

- Я провожу тебя до двери квартиры.

Ее рука уже лежала на ручке дверцы машины. Будет безопаснее для них обоих, если она поднимется сама, решила Нелл.

- В этом нет необходимости. Я знаю дорогу.

- Я провожу, - повторил Мак, выходя из машины. Вместе они поднялись по ступенькам подъезда. Квартирант, живущий на первом этаже, еще не спал. Тихое бормотание телевизора и призрачный свет, исходящий от него, проникали сквозь окно.

Поскольку ветер стих, это был единственный звук. На безоблачном небе сияли звезды.

- Если мы снова это сделаем, - заговорил Мак, - люди в городе начнут говорить о нас, решив, что мы… - он не был уверен в том, как правильно выразить свою мысль.

- Пара? - подсказала Нелл. - Тебя это явно тревожит.

- Я не хочу, чтобы дети что-то надумали или беспокоились, или… что-нибудь еще, - когда они подошли к двери ее квартиры, он посмотрел на нее, и у него снова перехватило дыхание.

- Должно быть, это из-за твоей внешности, - прошептал он.

- Что из-за моей внешности?

- Из-за нее я думаю о тебе, - это было разумное объяснение, решил он. Физическое притяжение. В конце концов, он - живой мужчина. Просто очень осторожный. - Она заставляет меня думать о том, чтобы сделать это.

Он нежно обхватил ее лицо ладонями, и она почти растаяла от этого жеста. Это было так же медленно, ошеломляюще и потрясающе, как в первый раз. Прикосновение его губ к ее, вызывающая дрожь неторопливость, простое чудо поцелуя.

"Было ли это тем, чего она ждала? - гадала Нелл. - Был ли это он?"

Отстранившись от нее, он услышал, как она легонько вздохнула. Если он сейчас поддастся страсти, то совершит ошибку. Поэтому, Мак опустил руки, прежде чем успел сделать что-то еще.

Словно желая сохранить вкус поцелуя, Нелл провела кончиком языка по своим губам.

- Ты ужасно хорош в этом, Макалей. Просто великолепен.

- Я просто долго не целовался, - но сам он не думал, что дело только в этом. Он очень боялся, что дело совершенно не в этом. - До встречи.

Она слабо кивнула, глядя, как он спускается по ступенькам. Она все еще стояла, мечтательно прислонившись к двери, когда услышала, как завелся мотор его машины, и он отъехал от дома.

Нелл могла поклясться, что на мгновение в тишине раздался отдаленный звон колокольчиков.

Глава 6

В конце октября проводились родительские собрания, а также наступали долгожданные каникулы для учащихся. И это было время головной боли для Мака. Ему приходилось оставлять близнецов на попечение сестры, Ким и миссис Холлис по очереди, чтобы ездить за материалами и проверять электричество в домах.

К тому времени, как Мак свернул на территорию школы, он уже был весь на нервах. Бог знает, что сейчас скажут о его детях, как они ведут себя, когда он не видит и не может контролировать их. Мак переживал, что не уделяет им достаточно времени для проверки домашнего задания, что упустил тот момент, когда следовало рассказать им о правилах общения и подготовить к школе, в целом.

Из-за этой ошибки его мальчики могли стать малообщительными, безграмотными невротиками.

Он знал, что это смешно, но не мог ничего поделать со страхами, которые одолевали его.

- Мак! - он обернулся на окрик и гудок машины и увидел автомобиль сестры. Она выглядывала из окна, делая ему знак подойти. - Где ты был? Я три раза звонила тебе.

- Вытаскивал детей из тюрьмы, - пробормотал он, направляясь к ее машине. - У меня родительское собрание через минуту.

- Я знаю. Я только что вышла с собрания для старшеклассников. Ты помнишь, мы с тобой сверяли расписание.

- Точно. Мне нельзя опаздывать.

- Тебе не будут делать замечание. Мое собрание было посвящено сбору средств на новую форму для хора. Эти дети носят одежду, которой уже двенадцать лет. Мы надеемся собрать достаточно, чтобы они могли надеть что-нибудь более симпатичное.

- Отлично, я внесу свой вклад, но мне нельзя опаздывать, - он уже представлял молодую учительницу, которая делает ему строгий выговор за опоздание. И этот выговор увеличивает и без того немаленький список недостатков мужчин семьи Тэйлоров.

- Я просто хотела сказать, что Нелл кажется чем-то расстроенной.

- Что?

- Она расстроена, - повторила Мира, радуясь, что смогла, наконец, привлечь его внимание. - Она высказала несколько прекрасных идей по поводу сбора средств, но казалась явно рассеянной, - Мира приподняла бровь, лукаво глядя на брата. - Ты ведь не сделал ничего, чтобы расстроить ее, правда?

- Нет, - Мак едва не стал виновато переминаться с ноги на ногу, но вовремя сдержался. - С чего бы это?

- Ну, не знаю. Но, раз ты ходил с ней на свидание…

- Мы ходили в кино.

- А потом в пиццерию, - добавила Мира. - Пара друзей Ким видели вас.

Проклятье маленьких городов, подумал Мак, засунув руки в карманы.

- И что?

- Ничего. Рада за тебя. Мне она очень нравится, Ким без ума от нее. Наверное, я просто переживаю за нее. Нелл явно расстроена, Мак, и пытается не показывать этого. Может быть, она поговорит об этом с тобой.

- Я не собираюсь вмешиваться в ее личную жизнь.

- По-моему, ты уже являешься частью ее личной жизни. До встречи, - она завела машину и тронулась с места, прежде чем он успел возразить.

Недовольно бормоча про себя, Мак направился к корпусу начальной школы. Когда, двадцать минут спустя, он вышел, настроение у него было куда более приподнятым. Его детей не назвали отщепенцами общества с убийственными наклонностями. Вообще-то, учительница похвалила их.

Конечно, он знал, что так и будет.

Возможно, Зик время от времени забывал правила и болтал с соседом по парте. И, может, Зак немного стеснялся поднять руку, когда знал ответ. Но, в целом, они справлялись.

Перестав беспокоиться по поводу родительского собрания для первоклассников, Мак повеселел. Повинуясь импульсу, он свернул по направлению к корпусу старшей школы. Он знал, что его собрание было одним из последних в этот день. Мак не был уверен, как проходили родительские собрания у старшеклассников, но сейчас корпус был почти пуст. Он, однако, заметил машину Нелл и решил, что не будет вреда, если он заскочит к ней.

Войдя внутрь, он осознал, что понятия не имеет, где ее найти.

Мак сунул голову в школьный зал, но никого там не обнаружил. Раз уж он решил увидеться с ней, то стоило вернуться в главный корпус, чтобы попытаться узнать о том, где она находится. Там ему удалось поймать одну из секретарей, которая как раз выходила из школы. Следуя ее указаниям, Мак пошел прямо по коридору, дошел до лестничной площадки и повернул направо.

Дверь в классную комнату Нелл была открыта. Она отличалась от тех, в которых он побывал до этого, подумал Мак. В этой стояло пианино, музыкальные стенды, различные инструменты, магнитофон. Там также была чистая доска и стол, за которым работала Нелл.

Некоторое время он смотрел на нее, подмечая, как спадают волосы, как пальцы держат ручку, как свитер облегает шею. Мак подумал, что, будь у него в свое время такая учительница, он испытывал бы гораздо больший интерес к музыке.

- Привет.

Она подняла голову. В ее глазах застыло удивившее его воинственное выражение, челюсть была упрямо сжата. Увидев его, она глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться.

- Привет, Мак. Добро пожаловать в дурдом.

- Похоже, у тебя много работы, - он подошел к ее столу. Лежавшие на нем тетради, книги, компьютерные распечатки и ноты были сложены в аккуратные стопки.

- Заканчиваю выставлять оценки за семестр, планирую занятия, обдумываю, как собрать средства, корректирую праздничный концерт… и пытаюсь выкроить средства на то, чтобы заняться весенним концертом, - пытаясь вернуть себе хорошее расположение духа, она откинулась на спинку стула. - Как прошел твой день?

- Неплохо. Я только что вышел с родительского собрания, которое вела учительница Зака и Зика. Они хорошо справляются. Не могу налюбоваться их табелями успеваемости.

- Они чудесные детишки. Тебе не о чем беспокоиться.

- Беспокойство за детей - обычное дело. А что тревожит тебя? - поинтересовался он, прежде чем успел напомнить себе, что не хотел вмешиваться.

- Ты не спешишь? - вопросом на вопрос ответила она.

- Не особо, - заинтересованный, он присел на краешек стола. Ему хотелось успокоить ее, понял он, нежно провести пальцем по складке между ее нахмуренных бровей. - Тяжелый день?

Она передернула плечами, затем встала и отошла от стола. Негодование мешало ей спокойно сидеть на месте.

- Бывало лучше. Ты знаешь, сколько денег школа и общество вкладывают на поддержку футбольной команды? На спортивные команды вообще? - Нелл принялась собирать кассеты в коробку, поскольку ей требовалось чем-то занять руки. - И на музыкальные группы. А для хора мы вынуждены вымаливать каждый доллар.

- Ты рассердилась из-за этого?

- А как тут не злиться? - она повернулась к нему с горящими глазами. - Купить форму для футбольной команды, чтобы мальчишки могли выйти на поле и отдубасить друг друга, - не проблема, а я должна час провести на коленях, если хочу получить восемьдесят баксов на то, чтобы настроить рояль, - взяв себя в руки, Нелл вздохнула. - Я ничего не имею против футбола. Он мне нравится. Нам важно иметь футбольные команды, состоящие из старшеклассников.

- Я знаю человека, который настраивает рояли, - сказал Мак. - Возможно, на этот раз он сделает все бесплатно.

Нелл провела рукой по лицу и повела головой из стороны в сторону, чтобы снять напряжение с шеи. Папа все может исправить, вспомнила она заявление близнецов. Есть проблема? Позвоните Маку.

- Это было бы великолепно, - ответила она, пытаясь улыбнуться по-настоящему. - Если я смогу пробиться через всю эту бумажную волокиту и получить разрешение. Нельзя даже взять рекламный буклет без разрешения, - это всегда раздражало ее. - Один из худших аспектов учительской деятельности - это бюрократия. Может быть, мне следовало и дальше петь в клубах.

- Ты выступала в клубах?

- В другой жизни, - пробормотала она, пытаясь уйти от темы. - Подрабатывала, чтобы оплачивать колледж. Это лучше, чем обслуживать столики, работая официанткой. Ладно, в любом случае, я расстроилась не из-за денег. И даже не из-за отсутствия интереса со стороны общества. Я привыкла к этому.

- Ты собираешься рассказать мне, в чем дело, или так и будешь ходить вокруг да около?

- Я как раз собиралась, - Нелл вздохнула и посмотрела на Мака. Он казался таким надежным и заслуживающим доверия. - Может быть, я все-таки городской житель. Сегодня я впервые столкнулась с консервативным, провинциальным взглядом на жизнь и пришла в замешательство. Ты знаешь Хэнка Рорера?

- Конечно. Он владеет молочной фермой в Оулд Оук Роуд. Кажется, его старший сын учится в одном классе с Ким.

- Хэнк младший. Да. Хэнк младший - один из моих учащихся, у него очень сильный баритон и он очень увлекается музыкой. Даже пишет ее.

- Правда? Но это же отлично.

Назад Дальше