Любовь солдата - Пегги Морленд 10 стр.


Глава восьмая

Закончив растянувшуюся на десять дней миссию во Вьетнаме, Сэм полетел прямо в Вашингтон, где должен был встретиться со своим командиром и представить ему отчет о проведенной операции. Если бы это зависело от него, то самолет полетел бы прямо в Техас, а точнее в город Тайлер. Летчикам не пришлось бы даже беспокоиться о посадке - Сэм просто прыгнул бы с парашютом. Вскоре он уже стоял перед своим командиром.

- Обнаружены четыре тела, - докладывал Сэм. - В лаборатории могут проверить номера и сообщить имена, опираясь на результаты анализа ДНК.

Командир одобрительно кивнул.

- Каковы шансы, что в том районе мы сможем найти еще кого-нибудь?

- Думаю, никаких. Просмотрели каждый дюйм, используя самое современное оборудование. Мы не могли ничего пропустить.

- Твоего мнения мне достаточно. Твой послужной список говорит сам за себя. Ты всегда все делаешь очень тщательно. В связи с этим возникает новый вопрос. - Откинувшись в кресле, командир скрестил руки на груди. - Ты уже принял решение о своем новом назначении?

- Да, сэр, принял.

Поскольку Сэм замолчал, командир нетерпеливо спросил:

- Ну? Ты собираешься рассказать мне о нем?

- Сэр, за моими плечами шестнадцать лет службы, и, полагаю, настало время вернуться к гражданской жизни.

- Мне жаль слышать это. Армии нужны такие люди, как ты.

- Благодарю вас, сэр.

Командир встал. Это означало, что встреча окончена.

- Так куда ты сейчас направляешься?

Сэм тоже встал.

- Домой, сэр. В Техас.

Он запнулся, зная, что то, о чем он собирается попросить командира, идет вопреки правилам поведения, да и, вероятно, вообще всем армейским правилам.

- Ты что-то хочешь сказать, Форрестер?

Сэм нерешительно кивнул.

- Да, сэр. Один из найденных жетонов принадлежал отцу моей подруги. Я был бы благодарен, если бы вы позволили мне лично вручить его ей и сообщить, что тело ее отца найдено.

Командир расправил плечи.

- Ты знаешь так же хорошо, как и я, что эта информация считается секретной, пока тела не будут идентифицированы.

- Да, знаю, сэр. Но переживания моей подруги и ее родственников значительно превосходят те, которые обычно вызваны пропавшими без вести. Им необходимо узнать о нашей находке как можно скорее. И я хотел бы сам рассказать ей об этом.

- Мне жаль, Форрестер, но это невозможно. Все найденное уже отправлено в лабораторию для идентификации.

Сэм наклонил голову.

- Мм… не все, сэр. Найденные жетоны находятся у меня. Для лучшей сохранности я сложил их в свой личный пакет.

- Ты что, забыл приказ: собрать все найденное и сопроводить сюда в специальном контейнере?

Сэм почувствовал, как пот струится у него по спине. Он знал, что нарушил приказ и что это может привести к взысканию… или, хуже того, по решению командира можно даже пойти под трибунал.

- Нет, сэр, не забыл. Но, учитывая враждебность, с которой мы до сих пор встречаемся в некоторых районах Вьетнама, я счел наилучшим хранить жетоны при себе.

Командир твердой походкой обошел стол и проводил Сэма до двери.

- Эти жетоны - собственность армии. Я приказываю тебе вернуть их соответствующим органам как можно скорее.

Надежды Сэма рухнули.

- Да, сэр. Я займусь этим немедленно.

Командир остановился в дверях и искоса взглянул на Сэма.

- Ты сказал, что найдено четыре тела?

- Да, сэр.

- А сколько жетонов было найдено?

- Три.

- Вы смогли определить их принадлежность?

- Да, сэр. Сначала, ничего не трогая, мы вели цифровую видеозапись каждой находки и лишь затем начинали активные действия.

- Значит, если жетон будет потерян, это не уменьшит шансы на идентификацию тел?

Улыбка начала расползаться по лицу Сэма, когда он понял, что командир намеревается сказать ему.

- Совершенно не уменьшит, сэр.

Лия думала, что ей станет легче после того, как она отдаст копию обрывка письма Эдди Макгрудер, таким образом выполнив обещание Сэма своему другу… и собственную просьбу Сэма к ней. Но, вернувшись из поездки в Лампасас, она почувствовала еще большую растерянность.

Ей очень понравились друзья Сэма. Ее обрадовало их гостеприимство. Поведение Крэйга, самозабвенно играющего с их малышом, тоже было для нее приятным сюрпризом. Причиной ее растерянности были слова, сказанные Мэком Лии, пока Эдди готовила обед.

Если вы любите его, то, расставшись с ним, так или иначе почувствуете боль потери.

Ей тогда захотелось возразить ему, сказать, что он не имеет права делать такого рода заявление, потому что сам не страдал так, как страдала она. К счастью, она прикусила язык, что оказалось очень кстати, поскольку позже узнала от Эдди, что Мэк потерял свою первую жену и сына в автомобильной аварии.

Лия любила Сэма. Она ни миг не сомневалась в своих чувствах к нему и тосковала без него. О боже, как же ей его не хватало! Но сколько она ни думала, так и не смогла придумать, как сделать так, чтобы они могли быть вместе и чтобы каждый из них был счастлив.

Две недели спустя после поездки в Лампасас Лия опять занялась разборкой документов. Она решила просмотреть содержимое каждой коробки, пересортировать документы, составить опись и сложить все в новые, более прочные коробки.

Она оглядела комнату, заваленную бумагами, и нервно рассмеялась. Со стороны могло показаться, что Лия, королева порядка, стала неряхой.

Взявшись за дело, она подняла с пола небольшую пачку бумаг и отнесла ее к стопке, помеченной "пропавшие без вести". Услышав звук открывающейся кухонной двери, она подумала, что это Крэйг пришел помогать ей.

- Я здесь, Крэйг, - крикнула она громко. - Пожалуйста, захвати содовой. Я умираю от жажды.

Лия уперлась коленом в стопку, чтобы поддержать ее, пока будет втискивать принесенные бумаги в нужное место.

- Может быть, согласишься на лимонад?

Она резко повернулась, и высокая стопка бумаг развалилась по полу.

Меньше чем в трех метрах от нее стоял Сэм. Одетый в парадную форму, он выглядел по-королевски.

Лия хотела тут же сказать ему, что любит его, но смогла лишь выдохнуть:

- Сэм.

Он протянул стакан.

- Прости, содовой нет. Только лимонад.

Она вглядывалась в лицо Сэма, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, что он тоже тосковал без нее. Что он любит ее. Но его лицо оставалось непроницаемым, а небесно-голубые глаза холодными.

Проглотив подступивший к горлу комок, Лия с трудом произнесла:

- Лимонад - это прекрасно.

Сэм протянул ей стакан. Она взяла и крепко сжала его обеими руками - такая сильная дрожь охватила ее.

- Когда ты…

- Как ты… - начали они одновременно и тут же смолкли.

Сэм жестом пригласил ее продолжить.

- Когда ты вернулся?

- Вчера. - Он взглянул на свои часы. - Точнее, сегодня. - Увидев ее замешательство, он объяснил: - Разница во времени. Вьетнам опережает нас на полсуток. Как ты?

Лия выдавила улыбку.

- Прекрасно. - Она обвела взглядом комнату. - Вся в работе, как ты сам можешь судить по этому беспорядку.

Он подошел к стулу и взял лежавший сверху документ.

- Что это?

- Одержимость моей матери.

Сэм вопросительно взглянул на нее.

- Это документы, отчеты и вырезки из газет о пропавших без вести во Вьетнаме, которые она собирала много лет.

Он положил документ обратно.

- Что ты делаешь с ними?

- Сортирую, составляю опись. - Лия застенчиво усмехнулась. - Ты же знаешь, какая я педантичная.

Он с упреком взглянул на нее.

- Я хотел узнать, почему это все здесь?

Она глубоко вздохнула и огляделась, думая о тех открытиях, которые сделала, распаковав первую коробку, и о том, как это изменило ее.

- Эти коробки с документами хранились на чердаке. Когда я искала обрывок бумаги для Эдди, то решила все принести сюда и попытаться привести в порядок.

- Ты нашла его?

- Да… вернее, Крэйг нашел. Мы отвезли его Эдди. Вместе с Крэйгом. Эдди обрадовалась, что мы нашли его, хотя не думаю, что это чем-то помогло ей. Текст сильно пострадал.

- Ты ездила в Лампасас? - с удивлением переспросил он.

Слезы наполнили ее глаза, и она могла только кивнуть.

- Но… почему ты сделала это? Когда я просил тебя, ты отказала мне. Что заставило тебя передумать?

Лия опустила взгляд и провела пальцем по запотевшему стакану.

- Не знаю. Полагаю, я хотела сделать это для тебя.

- О, Лия!

Она подняла голову, и слезы наполнили ее глаза.

- Мне жаль, Сэм. Знаю, что ты должен ненавидеть меня за все те ужасные слова, которые я сказала тебе.

Он подошел к ней, взял стакан из ее дрожащих рук и отставил его в сторону. Затем взял ее руки в свои и легонько сжал их.

- Никогда на свете я не смог бы возненавидеть тебя, если бы даже попытался.

Слезы готовы были вот-вот хлынуть из ее глаз.

- Ты всегда был добр ко мне. И в тот единственный раз, когда ты что-то попросил меня сделать для тебя, я отказала.

- Теперь это не имеет значения.

Она высвободила руку, чтобы вытереть слезы.

- Почему?

- Кого любишь, легко прощаешь.

Лия замерла и, медленно опустив руку, взглянула ему в глаза.

- Ты любишь меня?!

Улыбаясь, он кивнул.

- Больше жизни. - Потом сунул руку в карман. - Это тебе.

Она удивленно раскрыла глаза, когда Сэм протянул ей цепочку с жетоном.

- Это жетон моего отца?

Он кивнул, потом раскрыл ее руку, и цепочка змейкой скользнула в ее ладонь.

- Я нашел его вместе с останками твоего отца вблизи деревни, где он был убит. - Сэм сомкнул ее пальцы вокруг жетона. - Он больше не считается пропавшим без вести, Лия. Твой отец наконец-то вернулся домой.

- О, Сэм, - пробормотала она сквозь слезы и обняла его за шею. - Спасибо тебе! Огромное спасибо!

Сэм крепко обнял ее и прижался губами к ее волосам.

- Я хотел дать тебе возможность примириться с прошлым. Я только жалею, что здесь нет твоей матери, что она не может встретить своего мужа и похоронить его так, как он того заслуживает.

- Они вместе. Я знаю это. Мама очень сильно любила его, поэтому и покончила с собой. Она не могла больше жить без него.

Сэм был удивлен.

- Ты говоришь так, будто простила мать, будто больше совсем не злишься на нее.

Она шмыгнула носом.

- Потеря отца сделала ее такой. Поиски давали ей то, ради чего она могла жить. Думаю, надежду. Моя мать сделала для нас с Кевином все, что было в ее силах. Теперь я понимаю это. Сэм… - Она усадила его рядом с собой. - Нам надо поговорить.

- Мне кажется, однажды я уже говорил тебе эти слова.

- Говорил. Но я еще не была готова к обсуждению наших отношений. А теперь готова.

Сэм откинулся на спинку дивана.

- Я весь внимание.

Лия прикусила нижнюю губу, пытаясь придумать, как бы получше объяснить ему.

- Мы оба любим друг друга, - начала она осторожно.

- Очень важно, что ты сказала "мы".

- А когда двое любят, они должны быть вместе.

Он обнял ее за плечи.

- Полностью согласен.

Лия немного отпрянула от него, чувствуя, что ей трудно собраться с мыслями, когда он обнимает ее.

- Твоя работа требует, чтобы ты ездил по всему миру, а моя работа - в Тайлере. И еще у меня есть семья, за которую я несу ответственность. У меня есть Крэйг, и я нужна ему.

- Да, нужна.

- Но я хочу быть с тобой.

- Я рад этому.

У нее поникли плечи.

- Но я не могу одновременно быть с тобой и со своей семьей. И еще я ненавижу военную службу. Я не смогу жить в постоянном страхе потерять тебя.

- Это точно?

Она с усилием выдохнула.

- Да. Правда, теперь я думаю, что все же попытаюсь.

- И что же вызвало эту перемену?

- Мэк.

- Мэк?!

- Да. Он сказал мне то, что заставило меня задуматься. Что, если я люблю тебя, то, расставшись с тобой, я, так или иначе, почувствую боль потери.

Нежно улыбаясь, он отвел волосы с ее лица.

- Я всегда знал, что этот человек - гений.

- Ты пропустил нечто важное, - пробормотала она с отчаянием в голосе.

- И это?..

- То, что я люблю тебя и хочу быть с тобой.

Сэм наклонился к ней и коснулся губами ее губ.

- В этом нет никакой проблемы.

- Есть проблема. Я не могу находиться в двух местах одновременно.

- Тебе и не придется. Я уволился из армии.

Она оцепенела.

- Я не могу позволить тебе сделать это. Ты же любишь свою работу. Я не хочу, чтобы ради меня ты пожертвовал своим счастьем.

- Быть здесь с тобой и с Крэйгом - вот мое истинное счастье. - Он взял ее лицо в свои ладони, продолжая смотреть ей в глаза. - Я уже отслужил свое, Лия. Шестнадцать лет. И теперь хочу вернуться домой. Создать семью. С тобой, Лия.

Она боялась поверить его словам.

- Сэм, ты уверен в этом?

- Как никогда.

Вскрикнув от радости, Лия бросилась ему на шею и крепко обняла.

- О, Сэм! Я тоже безумно хочу этого. - Она поцеловала его, желая дать ему понять, как сильно любит его, как чудесно они будут жить вместе. - Но чем ты займешься? Я имею в виду, где ты будешь работать?

- Боишься, что сяду тебе на шею? - поддразнил ее Сэм.

Она улыбнулась.

- Нет. Но я знаю тебя. Ты не сможешь сидеть сложа руки.

- Ты права. Я и не буду. У меня уже есть планы.

- Например?

Сэм шутливо нажал на кончик ее носа.

- Скажу, если пообещаешь не накидываться на меня. Впрочем, то, что я придумал, абсолютно безопасно.

- Обещаю. Ради бога, скажи же наконец!

- Я хочу работать с семьями военнопленных и пропавших без вести, помогать им в розыске близких.

Она прижала руку к сердцу, зная, как много людей нуждается в этом.

- О, Сэм! Я так рада!

- У меня есть навыки и связи. Но я бы не хотел брать за это деньги. Только на возмещение расходов. За годы службы я отложил достаточно денег, чтобы нам хватило на жизнь. Мы не будем богачами, но и не умрем с голода.

- Меня не волнует богатство. Я только хочу, чтобы мы были вместе.

Он снова взял ее лицо в ладони.

- Выходи за меня замуж, Лия. Ничто не сделает меня счастливее, чем твое согласие стать моей женой и матерью моих детей.

Смеясь сквозь слезы, Лия обняла Сэма и крепко прижалась к нему.

- Да! Да! Тысячу раз да!

КОНЕЦ

Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Назад