- Как это, должно быть, было ужасно для тебя, - спокойно продолжал Кристофер. - Ты была замужем всего три месяца, а тут увидела своего мужа в объятиях полураздетой женщины. А ты уже носила под сердцем моего ребенка. Я винил тебя в том, что все так вышло. Я всегда обвинял тебя в том, что ты мне не верила, что ты не поняла, что я просто не способен на такое поведение. Но возможно, моя собственная боль сделала меня слишком жестоким.
- О, Кристофер, - рассердилась Элизабет, - как ты стал гладко говорить! Раньше твои слова не были так убедительны. Ты вообще очень мало разговаривал. Но не будь таким жестоким. Не заставляй меня сомневаться сейчас, когда у меня не должно быть никаких сомнений. Не заставляй меня считать, что я напрасно потратила эти годы и лишила Кристину отца, когда в этом не было никакой необходимости. Не поступай так со мной.
- Неужели это были напрасно потраченные годы, Элизабет? Они были пустыми без меня, да? - спросил он.
- Нет, - быстро возразила она. Ее глаза заблестели от появившихся слез. - И не думай, что все эти семь лет я тосковала по тебе. Ты этого не заслуживаешь.
- А если бы я был невиновен, что тогда? - спросил он.
- Не надо, - ответила Элизабет. - Не поступай так со мной, Кристофер. Если у тебя остались хоть какие-то чувства ко мне, не делай этого. Позволь мне уйти и отыскать Манли.
- Ты боишься поверить мне, правда? - спросил он. - Ведь, поверив мне, ты поймешь, что слишком доверяла неверным советам и это привело тебя к поспешным выводам, нарушенным клятвам и впустую прожитым годам.
- Мне нужно идти ужинать, - повторила она, ее голос слегка задрожал.
- Ты верила мне всего несколько недель назад, в Пенхэллоу, - настаивал Кристофер.
- Тогда я ничего не помнила, - ответила Элизабет.
- Но ты видела меня таким, какой я есть.
- Нет! - Элизабет шагнула в сторону от балюстрады. - Я видела тебя таким, каким ты хотел, чтобы тебя видели. Я видела человека, которого не существует в действительности. Мне нужно торопиться к ужину.
Но Кристофер шагнул ей наперерез, и она уткнулась прямо в его грудь, инстинктивно приподняв руки для защиты.
- "Я никогда не перестану любить тебя". Разве ты не помнишь, что говорила эти слова, Элизабет? Элизабет зажмурилась.
- Я говорила их человеку, которого не существует, - ответила она.
Губы Кристофера раскрылись, когда он прижал их к ее рту. Элизабет задрожала, и ее губы непроизвольно открылись ему навстречу. Она застонала, а ее руки скользнули по груди Кристофера и замерли на шее.
Если и было время, когда он ненавидел Элизабет, то оно осталось в далеком прошлом. Он влюбился в Кристину в эти несколько дней, ведь она была его дочерью. Она была их дочерью - его и Элизабет. А Элизабет он любил и будет любить всегда.
- Теперь я существую? - спросил он ее, поднимая голову после долгого и глубокого поцелуя. - Или я все еще несуществующий человек?
Элизабет посмотрела на него растерянными глазами.
- Те две недели в Пенхэллоу могут продлиться на всю нашу жизнь, - произнес он. - Кристина будет там расти, Элизабет. Может быть, появятся и другие дети. И в детской будет раздаваться их смех. Босые ноги будут шлепать по залу, оставляя песок на коврах. Мы сможем наверстать упущенное за прошлые годы.
Кристофер видел, что она кусает нижнюю губу, и погладил ее по щеке.
- Подумай об этом, - сказал он - Я буду снова и снова просить твоей руки. Я не откажусь от своего предложения.
- Я хочу пойти и найти Манли, - ответила Элизабет. - Нужно, чтобы за ужином нас видели вместе. Кристофер кивнул.
- Тебя проводить? - предложил он.
- Нет, я пойду одна.
Кристофер снова кивнул, и Элизабет быстро прошла мимо него. Он оперся о балюстраду и смотрел вниз, на освещенный фонарями сад. "Люси Фенвик", - повторил он. Но разве возможно спустя семь лет отыскать женщину, если знаешь только ее имя? К тому же это имя могло оказаться тоже вымышленным, как и ссылка на Джонсонов в той записке. Однако ее нужно будет отыскать.
Кристофер понимал, что Элизабет может выйти замуж за него. Он чувствовал, что она колеблется, что часть ее существа готова сказать "да", что эта часть продолжала любить его. Это почувствовалось в ее поцелуе. Но они никогда не смогут быть счастливы вместе, если она не преодолеет все сомнения, что он женился на ней по любви, а не по другой причине, что у него не было никаких связей с другими женщинами, пока они были женаты.
Люси Фенвик всегда будет тенью стоять между ними, пока Элизабет не узнает правду.
Сможет ли он вспомнить адрес, по которому его направили? Кристофер задумчиво нахмурился. Этот адрес наверняка запечатлелся в его памяти.
* * *
Нэнси посмотрела в зеркало на свое отражение и осталась довольна тем, как ее новое светло-голубое муслиновое платье оттеняло темные волосы. Она приготовила это платье, чтобы надеть его к полудню, но ведь Джон сказал, что, возможно, не сможет ждать до полудня. Она решила, что лучше быть готовой к его приходу.
- Все очень хорошо, Уинни, - отметила Нэнси, критически разглядывая прическу, сделанную служанкой. Затем она посмотрела на Уинни. - А вы с мистером Бушаром были вчера в Воксхолле?
- Да, мэм, - ответила Уинни и залилась румянцем. Нэнси внимательно посмотрела на нее.
- Похоже, нет необходимости уточнять, хорошо ли ты провела время. Ты выглядишь очень довольной.
- Да, мэм, - ответила девушка.
Нэнси немного беспокоила служанка. Девушка совсем сникла в последнее время. Нэнси пыталась выяснить причину, но Уинни упорно твердила, что ничего не случилось. Нэнси не стала допытываться дальше, но она подозревала, что, возможно, виной всему был слуга Кристофера. Конечно, он был несколько странным и, несомненно, весьма привлекательным для такой девушки, как Уинни. Один его французский акцент чего стоил. Нэнси боялась, что он разобьет сердце доверчивой девушки, но она не хотела вмешиваться в их дела. Уинни заметно повеселела с тех пор, как они приехали в Лондон. А этим утром девушка просто сияла.
- Вы смотрели фейерверк? - спросила Нэнси. - Это должно быть, замечательное зрелище.
- Нет, мэм. - Уинни постаралась скрыть заливший ее румянец и отвернулась, чтобы положить на туалетный столик расческу. - Мы ушли рано.
- Неужели вам не понравилось, Уинни? - продолжала Нэнси.
- Понравилось. - Румянец снова залил щеки девушки. Нэнси улыбнулась.
- Не буду допытываться, почему вы ушли, - сказала она. - Похоже, он ухаживает за тобой, Уинни? Неужели я скоро потеряю свою лучшую горничную?
- О нет, мэм, - призналась девушка. - Он собирается вернуться домой, в Канаду. Он просто был очень добр ко мне. Удивительно добр.
- Добр? - Нэнси повернулась и посмотрела на девушку. - Добр, чтобы обольстить тебя, а потом оставить, когда решит вернуться в Канаду? Я бы сказала, что он просто хочет воспользоваться тобой.
- О нет, мэм, - с жаром возразила Уинни. - Это неправда. Мистер Бушар - самый добрый и самый замечательный человек на свете. Я никому не позволю плохо отзываться о нем, даже вам, мэм. Если бы не он, то я наверняка бы умерла. Я хотела умереть. Он заставил меня поверить, что я не испорченная девушка. Он говорит, что я чиста как снег. Он помог мне снова почувствовать себя чистой.
- Уинни. - Нэнси вдруг застыла на месте. - О чем ты говоришь?
Уинни резко умолкла. Она побледнела и взглянула на хозяйку.
- Ни о чем, мэм, - торопливо заверила она. - Кто-то стучит в дверь. Я открою?
- Нет, - ответила Нэнси. - Это сделают мистер Бушар или мой брат. Уинни, что с тобой случилось? Почему ты хотела умереть? Почему ты считала себя плохой и грязной?
- Ничего не случилось, мэм, - испуганно отрицала Уинни. Нэнси помнила, как она сама долгое время мылась дважды в день, до красноты растирая свою кожу и не ощущая чистоты. Она помнила, как целыми днями лежала в Пенхэллоу в постели, бесцельно уставившись на полог над головой и желая умереть. Она помнила, как постоянно винила во всем себя. Она пошла с ним тогда, даже не подумав, что нужно взять с собой служанку. Она считала себя плохой, испорченной женщиной.
- Уинни, кто сделал это с тобой? - спросила Нэнси. Но она уже знала ответ. Господи, она знала! Если бы семь лет назад она все рассказала, то, возможно, это не позволило бы ему поступить так с другими женщинами. Интересно, скольких еще он заставил страдать?
- Никто, мэм, - испуганно ответила Уинни. - Он ничего не сделал, мэм.
- Кто? Мистер Ханивуд? - продолжала Нэнси. Уинни испуганно вскрикнула.
- Я не просила об этом, мэм, - залепетала она. - Я не хотела идти с ним. Он заставил меня. Вы должны верить мне.
Нэнси встала и очень удивила свою служанку, крепко обняв ее и прижав к себе.
- Я не виню тебя, Уинни, - сказала она. - Ни в чем, моя бедная девочка. Он злой и подлый человек, и я позабочусь о том, чтобы больше ни одна девушка не пострадала от него. Мистер Бушар прав, Уинни, да благословит его Господь. Ты чиста как снег. Ты не должна винить себя и не позволяй случившемуся разрушить твою жизнь.
Уинни вздрогнула от неожиданности.
- Я думала, что вы обязательно уволите меня, мэм, - сказала девушка. - Это было так ужасно. Он избил меня, а потом сделал это.
Нэнси отпустила ее.
- Ты не понадобишься мне до вечера, - сказала она. - Можешь пойти погулять в парк, Уинни, или пройдись по магазинам. Сделай что-нибудь приятное для себя. Может, мистер Бушар будет свободен и сможет пойти с тобой. Вытри слезы и забудь об этом. Не позволяй этому чудовищу постоянно причинять тебе страдания.
- О нет, мэм, конечно, - ответила Уинни. - Мистер Бушар заставил меня снова почувствовать себя красивой и хорошей.
Вероятно, лучше не допытываться, как ему это удалось, подумала Нэнси, или почему они пропустили фейерверк, несмотря на то что Уинни так хотелось посмотреть на это чудо. Но не важно, по какой причине Антуан так рано увел Уинни из Воксхолла, - Нэнси благословляла великодушие его сердца. Может, Уинни не будет страдать так долго, как страдала она.
Мысли Нэнси вернулись к событиям прошлого вечера, и тут она услышала, что из гостиной доносились голоса; один из них принадлежал Джону. Она повернулась и снова посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что ее платье не помялось и что ни один волосок не выбился из прически. Нэнси поспешила в гостиную.
* * *
Джон понял, что не способен дожидаться полудня. Хотя они с Нэнси договорились о помолвке прошлым вечером, ему не терпелось снова увидеть ее, решить все окончательно и сделать ей официальное предложение. Он появился в отеле ранним утром, в тот час, когда визиты наносить не принято. Джон улыбался, поднимаясь по лестнице к номеру, который занимали Нэнси с братом.
Девушки не было в гостиной, когда слуга Тревельяна открыл ему дверь. Кристофер был там один.
- Джон? - удивился он. - Я как раз собирался уходить. Я рад, что ты застал меня. Или ты пришел к Нэнси?
- Какой ты проницательный, - усмехнулся Джон. - Хотя сначала мне нужно поговорить с тобой. В конце концов, все нужно сделать так, как положено. Ей не требуется твое согласие, Кристофер, но я хотел бы его получить.
Кристофер удивленно поднял брови.
- Господи, - вырвалось у него. - Ты пришел сделать предложение Нэнси?
- Она ничего не говорила тебе? - спросил Джон. - Она ждет меня, правда, попозже. Но я не мог больше ждать. Хотя должен признаться, я уже сделал ей предложение.
- Ну, ты застал меня врасплох, - ответил Кристофер. - Даже не знаю, что сказать. Нэнси, казалось, была довольна своей одинокой жизнью. Раньше я считал, что вы нравитесь друг другу, но ничего из этого не вышло.
Совершенно очевидно, что Кристофер даже и не подозревает о том, что произошло, подумал Джон. Она очень умело хранила свой секрет.
- Я оказался недостаточно настойчивым, - сказал Джон. - Так я могу рассчитывать на твое благословение, Кристофер? Видишь ли, я с большим удовольствием снова стал бы считать тебя своим братом.
Кристофер улыбнулся и подошел к нему, протянув руку.
- Я очень рад этому. Полагаю, мне следует пригласить сюда невесту.
Но не успел Кристофер направиться к комнате девушки, как дверь распахнулась и на пороге показалась Нэнси. Джону было приятно, что она явно ждала его еще с утра и уделила немало внимания своей внешности и наряду, как, впрочем, и он тоже.
Их взгляды встретились, и они не отрываясь смотрели друг на друга. Щеки девушки раскраснелись, глаза блестели. Джон радостно улыбнулся ей, но вдруг выражение ее лица изменилось, на нем появилось беспокойство и страх. Она быстро подошла к Джону, совершенно не замечая Кристофера, и оказалась прямо в его объятиях.
- Джон, - произнесла Нэнси, спрятав лицо на его груди, - о, Джон, это снова случилось, и все по моей вине. Джон крепко обнял ее, словно пытаясь защитить, и обернулся к Кристоферу. Мужчины недоуменно смотрели друг на друга.
Глава 24
Кристофер уже готов был выйти из комнаты. Он опаздывал на встречу, о которой договорился на это утро. Но он никуда не пошел, увидев, как была расстроена его сестра.
Джон закрыл глаза и крепче обнял ее. Похоже, он догадался, о чем хотела сказать Нэнси, хотя и удивился сначала.
- Так что же случилось? - спросил Кристофер. Девушка освободилась из объятий Джона и, кажется, только сейчас заметила присутствие брата.
- Он избил мою служанку и изнасиловал ее несколько недель назад.
- Мартин? - переспросил Джон.
Кристофер почувствовал, как все внутри у него похолодело. Нэнси кивнула.
- И это все по моей вине, - повторила она. - Я могла бы предотвратить это, а возможно, и нападение на других женщин, о которых я ничего не знаю, если бы у меня тогда было достаточно мужества, чтобы рассказать об этом. Я была слишком эгоистичной.
- Нет, - ответил Джон. - Ты не можешь винить себя за зло, которое делает другой человек.
- Мартин изнасиловал Уинни? - переспросил Кристофер. - И избил ее? Почему же она сразу не сказала об этом, Нэнси? Я бы отхлестал его. Я и сейчас готов сделать это. - У него непроизвольно сжались кулаки. Он был готов наказать Мартина гораздо сильнее.
- Не так легко говорить об этом. Кристофер, - тихо ответила Нэнси. - Почти невозможно рассказать кому-то о таком позоре, унижении и чувстве собственной вины.
- Чувстве вины? - Кристофер с недоумением посмотрел на нее.
- Когда тебя изнасиловали, всегда чувствуешь себя виноватой, словно каким-то образом спровоцировала это.
Кристоферу показалось, что кровь отхлынула у него от лица. Нэнси уехала из Кингстона без всяких объяснений за неделю до его свадьбы, когда она, казалось, была так довольна всем и даже немного влюблена в Джона. И с тех пор Нэнси оставалась в Пенхэллоу, отказываясь даже думать о замужестве, несмотря на свою красоту и жизнелюбие.
- Это звучит так, словно ты говоришь, основываясь на личном опыте, - с трудом произнес Кристофер.
- Это так и есть.
Кристофер смотрел на сестру, и ему казалось, что ее лицо где-то далеко. Джон, как он заметил, обнимал Нэнси за плечи.
- Это был Мартин, - пояснил Джон. - Он избил и изнасиловал ее тогда. За день до внезапного отъезда Нэнси. Я сам узнал об этом всего два дня назад. Если бы я узнал раньше, то убил бы Мартина.
- Почему же ты не сделал этого в эти два дня? - спросил Кристофер. Он удивился спокойному звучанию своего голоса. Он не сводил глаз с бледного лица сестры.
- Потому что я не хотела никаких осложнений, - ответила Нэнси. - Я хотела оставить все это в прошлом. И хотя я всегда по известной причине ненавидела Мартина, я считала, что, возможно, он был в отчаянии из-за потери Элизабет, ведь они всю жизнь были как близнецы. Я принимала во внимание то, что ему было всего восемнадцать и он просто еще не мог контролировать свои порывы. Я не простила его, но я всегда успокаивала себя тем, что наверняка так он поступил только один раз в своей жизни.
Кристофер отвернулся и тяжело опустился в кресло. Он наклонился и закрыл лицо руками.
- За последние несколько дней я убедился в том, что это настоящий дьявол, вышедший из ада. Но то, что я сейчас узнал о нем, - это самое страшное.
Джон подвел Нэнси к софе. Девушка села, он продолжал обнимать ее за плечи.
- Узнал о нем? Что ты имеешь в виду? - спросил Джон.
Кристофер устало посмотрел на него.
- Элизабет и я, ты и Нэнси - он разрушил наши жизни. Холодно, расчетливо и безжалостно, - ответил Кристофер. - И все это время он очаровательно улыбался.
Джон и Нэнси уставились на него. - Помните танцовщицу, которая умерла после побоев? - спросил он. - Найджел Родес признался мне, что ему заплатили за то, чтобы он сказал, будто видел меня выходящим с ней из театра. Ему заплатил Мартин. Бедняжка, она была избита до смерти. Из всего услышанного я могу сделать вывод, что это похоже на почерк Мартина, не так ли? Джон опустил голову.
- Я был склонен думать так же, как и Нэнси, что Мартином двигал необузданный юношеский порыв, желание найти новую любовь, когда Элизабет полюбила тебя.
- А Уинстон Роулингс, - продолжал Кристофер, - который вместе со мной и несколькими другими людьми наблюдал за той карточной игрой в Оксфорде, когда фортуна отвернулась от Моррисона, может подтвердить еще два факта. Первый - я только смотрел за игрой, я виновен лишь в том, что не остановил ее, когда Моррисон сильно напился и не отдавал отчета в своих действиях. А второй - то, что Мартин выведал всю эту историю у Роулингса семь лет назад, за несколько дней до того, как тот уехал в Ирландию по поручению правительства.
- О Кристофер, - вымолвила Нэнси. Джон не поднимал головы.
- Господи! - вырвалось у него. - А я просто рассмеялся и сказал отцу, Мартину и Элизабет, что все это ерунда. Я ничего не сделал, чтобы опровергнуть эти обвинения. Неужели Мартин на это и рассчитывал? Неужели он так хорошо изучил нас? А мы совсем не знали его? Это поразительно!
- Но зачем он все это сделал? - спросила Нэнси. - Неужели человек может быть таким жестоким? Ведь всем было видно, что вы с Элизабет сильно любили друг друга, правда, Кристофер?
- Он просто одержим Элизабет, - пояснил Кристофер. - У него навязчивая идея, что никто, кроме него, не может обладать ею, и если не он, то никто. Джон, он никогда не пытался жениться на ней?
- Мой отец никогда бы не допустил этого, - заверил Джон, посмотрев наконец на Кристофера. - Но я и не слышал ни о чем подобном. Бедняжка Элизабет! Но Кристофер прав: Мартин просто одержим ею. Это болезненная одержимость.
- Сегодня утром я собирался выяснить, не связан ли Мартин с той женщиной, к которой меня позвали в записке, и не он ли подстроил так, что Элизабет вошла в этот дом вслед за мной и неверно истолковала увиденное. Мартин, конечно, был рядом с ней. Он был расстроен почти так же, как и она.
- Кристофер, но ведь это произошло почти семь лет назад, - вмешалась Нэнси.
- Знаю, - ответил он. - Я помню тот адрес, но я и не надеюсь, что эта женщина все еще живет там. Я только рассчитываю на то, что кто-то ее вспомнит и поможет мне отыскать ее.
- А не проще ли все выбить из самого Мартина? - сквозь зубы произнес Джон. - В Испании я много узнал о пытках, я видел некоторых из жертв.
- Сначала я попробую сделать по-своему, - ответил Кристофер.