Его появление напомнило мне, что я женщина, подумала Бетси, откинув одеяло и босыми ногами ступив на холодный пол. Женщина со всеми ее грезами и желаниями. Прежде мне довольно было работы на ранчо и забот о Коре. Теперь все изменилось, но я не вправе забывать о своих обязанностях. И ни за что не позволю себе забыться.
Еще с вечера Бетси приняла душ и вымыла голову, а потому сейчас почти мгновенно натянула белье, джинсы, водолазку и клетчатую фланелевую рубашку. Затем с той же быстротой на ногах у нее оказались шерстяные носки и ковбойские сапоги. Несколько проворных движений расчески - и светлые, ниже пояса, волосы легли гладкими блестящими волнами. Привычно заплетая их в косу, Бетси замешкалась перед круглым зеркалом гардероба. Обычно она не пользовалась косметикой, но отчего бы не мазнуть по губам помадой?
Она накрывала на стол к завтраку - овсянка, омлет, ветчина, булочки с корицей и разогретый компот, - когда у двери раздался жизнерадостный стук Криса.
- Привет, солнышко, - окликнул он Кору, усаживаясь на свое место за столом. - Утро доброе, миссис Мэлори. Что-то нынче подмораживает.
Скоро осины потеряют листву. Год клонится к закату, к зиме, а зима - самое одинокое время на ранчо, если рядом нет любящего сердца.
- Тем больше оснований поспешить с заменой ограды, - буркнула Бетси в ответ, но тут же пожалела о своей резкости. До сих пор Крис Харди вел себя безупречно и заслужил хотя бы то, чтобы с ним говорили вежливо.
Явно не задетый ее недружелюбием, Крис положил себе на тарелку всего понемногу и с аппетитом принялся за еду.
- Омлет зажарен отменно, - похвалил он с набитым ртом. - Спасибо.
Лишь сейчас осознав, что именно ради Криса она сегодня подкрасила губы и впервые со смерти Дайона начала каждый день стряпать разные вкусности, Бетси торопливо вонзила зубы в кусок тоста.
От Коры, видимо, тоже не ускользнули эти перемены.
- Знаешь что, Бетси? - вдруг подала она голос. - С тех пор как у нас появился Крис, ты готовишь настоящие ковбойские завтраки, точь-в-точь как для папы.
От этой невинной реплики Бетси бросило в жар. Помимо воли глаза ее встретились с вопросительным взглядом Криса.
- Я ведь обещала, что буду вас сытно кормить, - пробормотала она, словно оправдываясь.
Крис ответил ей совершенно неотразимой улыбкой.
- Господь свидетель, что вы сдержали обещание, - заверил он ее вкрадчивым голосом.
Секунду спустя Бетси вздохнула с облегчением - разговор перешел на другую тему. Кора начала рассказывать о том, как донимает ее один из одноклассников.
- Каждый день после уроков, когда мы ждем автобуса, Стив Кригер хватает мой портфель и удирает, - жаловалась девочка, поглядывая то на Бетси, то на Криса. - Эмили и другие мои подружки гоняются за ним вместе со мной, только толку от этого мало. Он не отдает портфель, пока не подъедет автобус. Я боюсь, что Стив зашвырнет его в ручей или что-то в этом роде.
- Ты рассказала об этом миссис Грейс? - спросила та, имея в виду учительницу Коры.
Девочка помотала головой.
- Может быть, и стоило бы, родная.
- Не хочу ябедничать! - возмутилась Кора.
Ничего больше не сказав, Бетси принялась разливать кофе, и только тогда Крис решил вмешаться.
- Если так и будет продолжаться, ты, конечно, можешь последовать совету мамы, - осторожно произнес он. - Но вначале попробуй сделать кое-что еще. Сдается мне, что этому мальчишке не нужен твой ранец, он просто жаждет внимания. Если в следующий раз ты просто пожмешь плечами и отвернешься, когда он схватит ранец, то испортишь ему все удовольствие. Скорее всего он просто вернет его и перестанет тебе докучать.
Когда завтрак закончился, на дворе рассвело, и скоро Кора уже садилась в поджидавший ее у ворот ранчо школьный автобус.
Поскольку еще вчера на северное пастбище отвезли на грузовике достаточно материалов для починки изгороди, сегодня Бетси и Крис решили проехаться туда верхом. Пока Крис кормил кур и седлал лошадей, Бетси убрала со стола, составила посуду в мойку и через несколько минут встретилась с ним у сарая.
Для нее Крис оседлал крапчатого Бренди, а себе выбрал Лихача, гнедого жеребца, на котором раньше ездил Дайон.
- Вы позволите? - Он протянул руку, явно намереваясь помочь Бетси сесть на коня.
"Спасибо, не надо", - едва не вырвалось у Бетси, но вместо этого она сказала:
- Спасибо.
Подавая ей поводья, Крис не удержался от соблазна как бы невзначай дотронуться до ее руки. Боже, до чего хороша эта женщина - пшеничные волосы, огромные серые глаза, загорелая, но такая нежная кожа! Криса так и тянуло сжать ее в объятиях, и ему стоило большого труда устоять перед искушением.
А между тем она даже не пользуется косметикой, если не считать помады на губах, да и то на его памяти Бетси впервые подкрасила губы. Неужели… ради него? Об этом Крис мог лишь гадать. Впервые в жизни он настолько потерял голову из-за женщины.
Бетси ехала впереди, а Крис следовал за ней. Вместо того чтобы любоваться пейзажем, он пожирал взглядом ладную фигурку Бетси, ритмично покачивавшуюся в седле, ее стройные, обтянутые джинсами ноги, которые так ловко сжимали бока крапчатого. Кровь закипала в нем при мысли, как эти ноги могли бы обвить его талию…
Впрочем, дело тут было не только в притягательной внешности Бетси Мэлори. И не в хитроумных уловках, которыми женщины с таким искусством дразнят и горячат мужскую кровь. Крис был знатоком таких хитростей, и, насколько он мог судить, Бетси попросту не приходило в голову играть в такие игры. Когда она шутила и поддразнивала, то ее безыскусный смех шел от самого сердца.
Бетси молча скакала впереди, размышляя о том, что замена изгородей займет больше времени, чем она предполагала. Забота о стаде и заготовка сена отнимали столько сил, что работа на северном пастбище продвигалась медленно. До середины ноября мне без Криса никак не обойтись, заключила Бетси. И с тревогой осознала, что ею движет не только забота о сохранности северного пастбища.
Высокая трава была еще влажной после ночного дождя, но день выдался ясный, ветреный, настолько холодный, что работать пришлось в куртках. Вдалеке, над заснеженными вершинами, неслись быстрые рваные облака. Осиновые рощи на склонах гор отливали червонным золотом.
- Красиво здесь, верно? - сказала Бетси, когда они сделали перерыв, чтобы подкрепиться горячим кофе из термоса.
- Еще как! - искренне подтвердил Крис и прикусил язык, едва не ляпнув: "Но ты красивее". Он сомневался, что такой комплимент пойдет на пользу его отношениям с Бетси.
- Похоже на Айдахо?
- Кое в чем. В таких местах на душу нисходит умиротворение.
Крис и в самом деле чувствовал, как понемногу отпускает его всегдашнее напряжение суматошной городской жизни. С каждым днем, проведенным на ранчо "Улей", его все глубже затягивало безыскусное существование - физический труд, свежий воздух, величественные абрисы гор. И все дальше, бледнее казалась цель, которая привела его в этот дом. Страшась того, что рано или поздно придется вспомнить о поручении клиента, Крис намеренно гнал из головы мысли о своем нелояльном поведении. Когда-нибудь я ей все скажу, решил он, а пока поживу еще немного сегодняшним днем.
Прихлебывая кофе, Бетси исподтишка разглядывала Криса и гадала, что же он за человек. Говорит уж точно не как обычный бродяга или наемный работник. Быть может, он скрывается от полиции? Или был замешан в каком-то темном деле? Крис сказал, что вырос на ранчо, и это, похоже, правда - с работой на ранчо он хорошо знаком. Быть может, подумала Бетси, он унаследовал ранчо, на котором жил еще мальчиком, а потом разорился. Если бы Бетси вовремя не научилась извлекать прибыль из своего стада, их с Корой ожидала бы та же участь.
Между тем их влекло друг к другу с непреодолимой силой, и загадочное прошлое Криса манило Бетси не меньше, чем его мужская притягательность. Но поддаться искушению было бы безумством. Кто знает, какие мрачные тайны привез с собой этот человек в красном пикапе? И все же факт остается фактом: Бетси безудержно тянет к нему. Короткий необременительный роман? Даже это исключено. Во-первых, Бетси всегда была противницей внебрачных связей. А во-вторых, нельзя забывать о Коре.
В этот вечер, за ужином, рыжеволосая падчерица Бетси восторженно делилась с ними новостями. Оказалось, что она последовала-таки совету Криса, как управиться со Стивом, и этот способ, к ее изумлению, сработал.
- Когда Стив снова взялся за свое, я просто глянула на Эмили и пожала плечами, - с довольным видом сообщила Кора. - Мы повернулись к нему спиной и пошли в другую сторону. Через минуту он догнал нас и швырнул мне портфель. "Вот, - говорит, - твои дурацкие книжки, они мне все равно не нужны". Мы с Эмили попросту посмеялись над ним. Вид у него был такой… - девочка замялась, подбирая подходящее слово.
- Глупый? - подсказал Крис.
Кора кивнула.
- Точно. Думаю, он больше не станет ко мне приставать. А если опять возьмется за свое, я всем скажу, что он в меня просто влюбился. И тогда уж он будет полный дурак!
- Итак, ты победила, - заключил Крис.
Я бы никогда не дала ей подобного совета, призналась себе Бетси, глядя, как они обмениваются торжествующими улыбками, а ведь я-то, бывшая учительница, должна разбираться в школьных конфликтах… Похоже, новый работник не только умеет привораживать женщин всех возрастов, но и обладает стратегическим даром мышления. И Кора явно считает так же.
С каждым днем крепла дружба между юной падчерицей Бетси и темноволосым ковбоем, поселившимся в старом трейлере. Ничего удивительного, думала Бетси. Коре нужен отец, а поскольку его нет, она волей-неволей привязалась к единственному человеку, который проявил к ней интерес.
Быть может, и сама Бетси повинна в том же. Вероятно, ее влечет к Крису только потому, что рядом нет других мужчин. Нет, это объяснение ее не удовлетворяло. Пока Крис и Кора мыли посуду, Бетси набросила теплую куртку и вышла посидеть на крылечке. Кутаясь в куртку, она смотрела на стылое, усыпанное звездами небо и пыталась решить, что же ей делать. О том, чтоб уволить Криса, не может быть и речи. Он этого не заслужил… а кроме того, он слишком ей нужен.
Бетси вздрогнула от неожиданности, когда Крис вышел на крыльцо и попросил разрешения присесть рядом.
Поверх потрепанного свитера и фланелевой рубашки Крис набросил лишь легкую джинсовую куртку, и Бетси вдруг подумала, что он, должно быть, мерзнет.
- У меня на чердаке есть кое-какие вещи покойного мужа, - неуверенно проговорила она. - Наверняка там найдется пара зимних курток. Дайон был высокого роста, совсем как вы. Если вам что-нибудь подойдет…
Тронутый такой щедростью, Крис похлопал ее по руке.
- Спасибо, но у меня в пикапе есть зимняя куртка.
Его прикосновение словно обожгло Бетси. Стараясь скрыть волнение, она торопливо переменила тему.
- Вы говорили, что родились и выросли на ранчо в Айдахо. Это ранчо принадлежало вашим родителям? Почему вы уехали оттуда?
Итак, подумал Крис, ее интересует мое прошлое. Что ж, этого следовало ожидать. Ему нужно быть очень осторожным.
- Вьетнам, - ответил он кратко, и в этом единственном слове заключался весь опыт его пребывания в этой многострадальной стране.
- Так вы были во Вьетнаме?
- В самом начале войны, восемнадцатилетним помощником фельдшера.
Минуту Бетси молчала, переваривая услышанное. Так вот, стало быть, откуда взялось его самообладание, подумала она. И отчасти, наверное, неприкаянность.
- И после войны вы так и не вернулись в Айдахо? - спросила она.
Крис решил, насколько возможно, придерживаться правды.
- Вернулся, - ответил он, - только ненадолго. Через пару месяцев после моего возвращения мама умерла от рака. Наше ранчо пришлось продать за долги.
Должно быть, его мать выбивалась из сил, стараясь сохранить ранчо… как и сама Бетси. Отчего-то при этой мысли Крис показался ей роднее и ближе.
- Извините, что спросила, - неловко пробормотала она.
- Это было много лет назад. Я уже свыкся.
- А ваш отец? Где он был, когда все это случилось?
- Он умер от инфаркта, когда мне было одиннадцать.
История Криса поразительно напоминала то, что произошло с Корой, - вот только воспитывала его в одиночку не мачеха, а родная мать. Но все же это не объясняло, почему он избрал для себя именно такой образ жизни.
- Когда продали ранчо, вы отправились путешествовать, верно? Предпочли стать этаким ковбоем-бродягой, - осторожно предположила Бетси, пытаясь понять, как же это вышло. - И вам никогда не хотелось зажить оседлой жизнью? Получить образование, хорошую работу, обзавестись собственным домом?
Сейчас Крис должен был либо солгать, либо ответить вопросом на вопрос. Такова уж, видно, была цена его согласия взяться за поиски внучки Шотландца, вот только теперь говорить неправду становилось все труднее.
- А что плохого в том, чтобы бродить по свету и работать лишь тогда, когда захочется или нужда заставит? - отпарировал он. - Видишь новые края, встречаешь интересных людей…
Бетси не ответила, и несколько минут они молчали, раскачиваясь в креслах и слушая крики перелетных гусей - стая искала место для ночлега.
Крис подумал, что, выставляя себя в глазах Бетси вечным бродягой, он, по сути, не так уж и лжет. Он и вправду всегда в пути - от победы к победе, от женщины к женщине… Вот только ни одна победа не приносит радости, и ни одна женщина не пробудила в нем любви. Сейчас же он почти нашел то, что искал, только заветная цель оказалась недоступна, причем по его вине.
- Расскажите мне о себе, - сказал он. - Где вы родились?
- Рассказывать особенно нечего. Родом я из Нью-Мексико и там прожила большую часть жизни, за исключением четырех лет здесь и двух на Аляске. Когда мне было столько же лет, сколько сейчас Коре, моими родителями овладела охота к перемене мест. Вернее, только отцом. Мы уехали на Аляску против желания мамы. Отец твердо решил, что там он сумеет разбогатеть.
- И как, получилось?
Бетси покачала головой.
- Мы вернулись еще большими бедняками, чем были. В довершение ко всему, из-за настойчивости отца отношения между ним и мамой ухудшились. Вскоре после того, как мы вернулись в Нью-Мексико, они развелись.
Итак, подумал Крис, она знает, что это такое, когда твои родители в ссоре. Быть может, потому она так и старается создать домашний очаг для дочурки покойного мужа… и, по мнению Криса, весьма преуспела в этом начинании.
- Что привело вас сюда, в Лариссонскую долину? - спросил он вслух. - Работа на ранчо не самое подходящее занятие для одинокой женщины.
- Если вы до сих пор не догадались, то вспомните, что я сказала о вещах покойного мужа, - ответила Бетси. - Я вдова. Мы с Корой начали свою жизнь на ранчо не в одиночку. Когда мы купили "Улей", еще был жив ее отец.
Крис продолжил расспросы, мягко и осторожно подталкивая Бетси к откровенности. Он хотел услышать всю историю из ее уст и с ее точки зрения.
Не называя имени Дой Маклеод и ни словом не упомянув деда и бабушку Коры, Бетси рассказала ему, как преподавала в школе, как повстречала Дайона Мэлори и стала его женой и мачехой Коры. Рассказала о том, как Дайон выиграл в лотерею и купил ранчо, осуществив свою заветную мечту, и как на смертном одре его преследовал страх, что родная мать Коры захочет ее отобрать.
Лишь умолкнув, Бетси перестала мысленно спрашивать себя, не много ли рассказывает она этому чужаку, и с чего это вообще так разоткровенничалась. Она лишь надеялась, что сведения о них не могут через Криса попасть к тому, кто знаком с Маклеодами. Бетси считала, что такое вряд ли возможно.
Слушая этот рассказ, Крис вынужден был признать, что решение Бетси самой воспитать Кору было весьма обоснованным. Дой действительно могла сломать девочке жизнь.
Ощутив в молчании Бетси тревогу, Крис поспешил переменить тему.
- Поразительно, как судьба сводит самых разных людей, - задумчиво проговорил он. - Взять, к примеру, меня и вас: шанс, что мы когда-либо встретимся, был попросту ничтожным. Тем не менее, наши пути пересеклись.
Бетси не знала, что ему ответить. Ясно было лишь одно - встреча с Крисом повергла ее в смятение, и это тогда, когда нужно полностью сосредоточиться на воспитании Коры и оплате бесчисленных счетов.
- Не знаю, что вам и сказать, - отозвалась она, вставая. - Однако похолодало изрядно. Пойду-ка я спать.
Крис тоже вскочил, снова проявив хорошие манеры, так несвойственные бродячему ковбою, и на миг они оказались лицом к лицу. У Бетси перехватило дыхание, в висках жарко застучала кровь. Желание нахлынуло так внезапно, что она застыла, не в силах ни шевельнуться, ни вымолвить хоть слово.
Плечистый силуэт Криса казался совсем черным на фоне залитого лунным светом двора. Как же она хороша, думал он, сверху вниз глядя на Бетси… и как целомудренна, словно не рассталась с девственностью, хотя и побывала замужем. Всем своим существом он жаждал заключить ее в объятия, прильнуть в поцелуе к ее упоительным губам.
И едва не поддался соблазну, увидев, как губы Бетси приоткрылись, словно в предвкушении поцелуя. Крис уже вскинул руки, готовясь обнять ее… но тут же бессильно уронил их вдоль тела. Бетси едва слышно вздохнула, и дыхание морозным облачком вырвалось из ее рта.
- Спокойной ночи, миссис Мэлори. Увидимся утром. - Крис привычно помахал рукой и, сбежав с крыльца, направился к трейлеру.
Глядя ему вслед, Бетси сказала себе, что должна бы радоваться счастливому избавлению. И в то же время ей не давала покоя загадка этой незаурядной личности. Хотя Крис Харди одевался бедно и был знаком с работой на ранчо, хотя на его руках красовались мозоли, он безусловно умен и наверняка хорошо образован, не говоря уж о том, что Бетси в жизни не встречала более притягательного мужчины. Что же он застрял на ранчо "Улей", работая за гроши и переворачивая вверх дном всю ее спокойную жизнь?
3
Войдя в дом, Бетси уселась за швейную машинку, чтобы закончить плисовую юбочку для Коры. Скоро уже девочка примеряла юбку перед трехстворчатым зеркалом, которое стояло сбоку от машинки. С помощью булавок Бетси поправила кое-какие недостатки и принялась за наметку, а Кора вернулась в кресло и с головой ушла в новый роман Джуди Блюм.
Как ни старалась Бетси сосредоточиться на работе, Крис Харди не шел у нее из головы. Полчаса спустя она отложила шитье в рабочую корзинку, решив вернуться к нему завтра вечером.
- Кора, - позвала она, - пора готовиться ко сну.
- Ладно, Бетси. - Девочка со всегдашней нежностью обняла и поцеловала мачеху и послушно отправилась в ванную.
В несколько минут Кора почистила зубы, умылась и надела пижаму.
- Можно мне прочесть еще одну главу? - умильно попросила она. - Я почитаю в кровати, так что, если захочется спать, просто выключу свет.
Бетси вспомнила себя в возрасте Коры и снисходительно улыбнулась.
- Уговорила, золотко. Еще пятнадцать минут, хорошо?
Облачившись в голубой ворсистый халат, который на ее стройной фигурке выглядел чуть мешковато, Бетси приготовила горячую пенную ванну. Она даже зажгла пару свеч и включила радиоприемник, который обычно стоял на полке под аптечным шкафчиком. Бетси уже собиралась сбросить халат и погрузиться в ароматную пену, когда ей показалось, что ее зовет Кора. Выглянув в коридор, Бетси поняла, что ослышалась, но решила на всякий случай оставить дверь в ванную приоткрытой…