Босиком к счастью - Джессика Харт 2 стр.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Софи поднялась на ноги. Она плотнее закуталась в теплую куртку и поглубже засунула руки в карманы. Холодный порывистый ветер пронизывал ее до костей.

Бесс принялась с громким лаем бегать вокруг нее, видимо обрадовавшись, что они скоро отправятся домой и ее накормят.

Софи смутилась и засобиралась домой. Она почувствовала себя виноватой. Из-за нее Бобби не успел разгрузить машину, и теперь ему придется работать в темноте.

- Прости, я оторвала тебя от работы и заставила слушать мое нытье.

- Перестань, ты же знаешь, что всегда можешь найти во мне внимательного слушателя. - Он покачал головой. - Но, к сожалению, мне сейчас действительно нужно поработать. - Но это ненадолго. Может быть, ты пока пойдешь ко мне и поставишь чайник?

- Отличная идея, - согласилась Софи. - Заканчивай свои дела, а я пока все приготовлю.

В доме Бобби все осталось по-прежнему. Большая, чисто убранная кухня с крепким дубовым столом посредине. Вокруг стола стояли массивные стулья с яркими цветастыми подушечками. Два стареньких, но очень уютных кресла были придвинуты поближе к печке, в которой уже лежали приготовленные сухие березовые поленья.

Однако без умершей несколько месяцев назад Молли, мамы Бобби, кухня выглядела пустой.

Тишину дома нарушало только негромкое тиканье ходиков.

Софи налила в чайник воды и поставила его на плиту.

В доме ее матери кухня была оборудована по последнему слову техники. Много блестящего металла и стекла, но, как ни странно, в ней не хотелось надолго задерживаться. В этом же доме кухня не отличалась особыми изысками, зато в ней можно было сидеть часами: есть, пить чай или просто разговаривать.

За окном становилось все темнее и темнее. Софи стояла перед большим окном и смотрела на угасающий день. Постепенно ее мысли вновь вернулись к прошлому.

Софи вспоминала, как ее возбуждало присутствие Ника. Стоило тому лишь прикоснуться к ней, как ее с ног до головы окатывала горячая волна, а по всему телу пробегала легкая дрожь. Сам воздух вокруг них казался наэлектризованным любовью. Когда Ник улыбался ей своей умопомрачительной улыбкой, Софи готова была оторваться от земли и полететь. Радость и возбуждение переполняли ее душу.

Но сегодня ей неожиданно пришло в голову, что в присутствии Ника она никогда не чувствовала себя спокойной и защищенной. Она ни на секунду не могла позволить себе расслабиться. Страх потерять его вечно преследовал ее. Даже в моменты наибольшей близости Софи не переставала контролировать каждый свой жест, каждое сказанное ею слово.

С Бобби же все было по-другому. С ним ей было легко и спокойно, как в домашних тапочках. В его присутствии Софи всегда оставалась сама собой, не боялась сморозить какую-нибудь глупость, не старалась казаться умнее. Их отношения были совсем иными. Они оба прекрасно знали, что каждый из них может всегда рассчитывать на дружескую помощь и поддержку.

Звук открывающейся двери отвлек Софи от грустных размышлений.

- На место, Бесс! - услышала Софи голос Бобби.

Старушка Бесс была самой доброй из всех собак, которых Софи когда-либо знала. Каждый день, возвращаясь с пастбища, она первой вбегала в дом и преданно смотрела на Бобби, пока тот снимал тяжелые ботинки. Во взгляде ее светилась надежда, что, может быть, хоть на этот раз ей позволят остаться в доме, а не отошлют на улицу пусть и в теплую, но все-таки конуру.

- Ты не комнатная болонка, а сторожевой пес, Бесс, - строгим голосом выговаривал ей Бобби. - Твое место на улице. Выйдешь на пенсию, вот тогда и будешь валяться около печки сколько захочешь, а пока марш за дверь! - приказал он собаке.

- Это животное абсолютно безнадежно, - с притворным отчаянием вздохнул он, входя в кухню.

- Да ладно, не так уж она и плоха, - так же шутливо заступилась за собаку Софи.

- Хуже и быть не может! От нее нет никакого прока. Иногда мне кажется, поменяйся мы с ней ролями, толку было бы больше. Я бы бегал по пастбищу за овцами, а она бы мне свистела.

Софи рассмеялась.

- Но она старается быть полезной, а самое главное, она обожает тебя и бесконечно преданна.

- Я бы предпочел, чтобы она при этом еще и выполняла то, - что я велю ей делать, - проворчал Бобби.

- Боюсь, что этого ты не дождешься, - грустно проговорила Софи.

Бобби кивнул.

- Похоже на то.

Внезапно Софи повернулась к нему и с горечью спросила:

- Скажи, когда мы наконец освободимся от призраков прошлого?

Бобби не стал делать вид, будто не понимает, о чем его спрашивает Софи, а просто ответил:

- Рано или поздно, но это обязательно произойдет.

- Сколько лет минуло с тех пор, как ты был помолвлен с Мелиссой? - поинтересовалась Софи.

- Более десяти, - не задумываясь, ответил он.

- И ты все еще не можешь забыть ее?

Бобби задумался. Ему припомнились золотые, вьющиеся волосы Мелиссы, фиалкового цвета глаза и лучезарная улыбка. Когда Мелисса улыбалась, казалось, что взошло солнце.

- Нет, я уже в полном порядке, - не очень уверенно произнес он наконец. - Хотя я действительно время от времени вспоминаю ее. Иногда, когда мне нечего делать, я пытаюсь вообразить себе, как мы жили бы вместе, не разорви она нашу помолвку. Но, знаешь, я делаю это все реже и реже, и у меня практически ничего не получается. Трудно представить Мелиссу в роли фермерской жены.

Скорее всего, Бобби прав, улыбнулась про себя Софи. Несмотря на то, что Мелисса выросла на ферме, она не любила пачкать руки.

Если ей нужно было что-то сделать на ферме, то около нее всегда возникал человек, готовый выполнить за нее любую грязную работу.

Несмотря ни на что, Софи очень любила сестру, гордилась ее красотой и никогда не завидовала ей, не пыталась с ней состязаться.

Так было… до истории с Ником!

- Впрочем, пожалуй, ты права, я до сих пор вспоминаю Мелиссу, и какая-то часть моей души, по всей видимости, никогда не перестанет ее любить. Но острота и горечь давно прошли. Я не хочу говорить банальности, но время действительно лечит, и постепенно тебе тоже станет легче.

Заварив чай и разлив его по чашкам, Софи пристально посмотрела Бобби в глаза и спросила:

- Ты не женат до сих пор из-за Мелиссы?

Он отодвинул от стола стул и сел на него.

- В какой-то степени да, но это вовсе не значит, что я все еще мечтаю о ней и надеюсь, что она ко мне вернется. Напротив, я готов влюбиться в хорошую девушку.

- На мой взгляд, Рейчел вполне тебе подходит, - предположила Софи. - Мне она нравится. - Софи искренне считала, что добрая, веселая и вместе с тем практичная Рейчел поможет Бобби забыть Мелиссу. Она работала агентом в страховой компании. - Я точно знаю, что тебе нужна хозяйственная жена, - подытожила свою мысль Софи.

- Согласен, мне она тоже симпатична, и мы даже какое-то время встречались. Но постепенно выяснилось, что у нас с ней абсолютно разные планы на будущее. Рейчел вовсе не собирается выходить замуж за фермера и хоронить себя в глуши. Напротив, она хочет уехать отсюда в Йорк, ей нравится шумная городская жизнь. Она мечтает ходить после работы с друзьями в кино и театры, ужинать в ресторанах и проводить полночи, а то и всю ночь на дискотеках. Как ты понимаешь, такая жизнь меня отнюдь не прельщает. Короче говоря, мы решили остаться с ней друзьями. - Бобби больше ничего не добавил, а лишь неопределенно пожал плечами.

- Бедняга! - только и смогла вымолвить Софи. Но про себя подумала, что, может быть, Рейчел почувствовала, что он любит другую женщину, и не захотела быть на вторых ролях. Интересно, как я повела бы себя в подобной ситуации? - невольно принялась размышлять она. Наверняка отказалась бы от подобного "лестного" предложения.

Софи обошла вокруг стола и подошла к шкафу, в котором у Молли всегда были припрятаны разные вкусности: варенье, печенье, кексы… Она открыла дверцы, но на полках ничего не лежало. О, господи, какая же я идиотка, как мне могло прийти это в голову! Неужели Бобби станет по ночам печь пироги? Она тихонько закрыла шкаф. Эти пустые полки, как ничто другое в доме, говорили о том, что Моли больше нет на свете. Покусывая губы, Софи присела к столу.

- Мне очень не хватает твоей мамы, - печально произнесла она.

- Знаю. Мне тоже. - Бобби поднялся из-за стола, отправился в кладовку и принес оттуда пачку бисквитов. - Давай выложим их на красивую тарелку, как это обычно делала мама.

"Красивой тарелкой" Молли называла кривобокого уродца, которого ей много лет назад подарила на Рождество Софи. Это была ее самая первая работа. Она сама вылепила эту тарелку на гончарном круге, разрисовала овечками, неуверенно стоящими на тоненьких ножках, а затем обожгла в печи. Все, что Софи делала позднее, выглядело значительно лучше, но каждый раз, когда они садились пить чай, Молли неизменно выставляла на стол именно эту тарелку и отказывалась заменить ее на какую-нибудь другую.

Бобби вытряхнул бисквиты из пачки и подвинул тарелку на середину стола. Потом удобно устроился напротив Софи и стал смотреть, как она помешивает ложечкой сахар в чашке.

- Когда я сегодня возвращался вечером домой, у меня возникло странное чувство. В окнах горел свет, и я почти слышал, как свистит на огне чайник… И мне на мгновение почудилось, что мама жива. Знаешь, после маминой смерти самым трудным для меня оказалось именно это - возвращаться в пустой дом. Ты же помнишь, мама всегда по вечерам хлопотала по хозяйству, готовила ужин, слушала на кухне радио, пила чай… Сегодня, когда я пришел домой, все выглядело так, будто она только что вышла из кухни, чтобы достать что-то в кладовке, или отправилась в курятник задать корма птицам и через минуту вернется обратно.

- Прости меня, Бобби! Какая же я эгоистка! Без конца вываливаю на тебя свои дурацкие проблемы, когда у тебя у самого, наверное, голова кругом идет. Как тебе удается справиться со всем одному?

- Не бери в голову, я в полном порядке, - после небольшой паузы проговорил Бобби. - Просто я только сейчас вдруг понял, как много мама делала для меня. Когда она была жива, я не думал о том, что нужно сходить в магазин, приготовить еду, постирать белье… Все делалось как бы само собой.

- Ты хотя бы горячее ешь? - спросила его Софи.

Он утвердительно кивнул.

- Я в состоянии приготовить что-нибудь несложное, беда в том, что частенько забываю сходить в магазин, но с голоду не помру, не бойся. В домашнем хозяйстве существует такое количество всяких мелочей, о существовании которых я раньше даже не подозревал.

- Добро пожаловать в настоящую взрослую жизнь! Теперь ты представляешь, каково приходится бедным женщинам, - чуть насмешливо откликнулась Софи.

- Да нет, ты не поняла меня, - досадливо поморщился Бобби. - Тебе, наверное, показалось, будто я жалуюсь на отсутствие служанки, которая могла бы делать за меня домашнюю работу. Абсолютно нет! Я жалею лишь о том, что не знал обо всем этом раньше и теперь уже никогда не смогу поблагодарить маму за всю ее заботу.

От этих слов сердце Софи болезненно сжалось. Она нежно прикоснулась к руке Бобби и тихо произнесла:

- Молли очень любила тебя. Она понимала, что ты ее тоже любишь, так что тебе не следует чувствовать себя виноватым.

Бобби придвинул к себе сахарницу и задумчиво сказал:

- Не представляю, что буду делать, когда овцы начнут рожать. Один я никак со всем не справлюсь. Мне бы еще пару людей в подмогу. Теперь-то я понимаю, почему мама всегда приставала ко мне, чтобы я поскорее женился. - Бобби машинально положил в чашку несколько кусков сахара. Мысли его витали где-то далеко. - Иногда я уступал ее уговорам и начинал с кем-нибудь встречаться, но ни одна из девушек не нравилась мне так, как Мелисса, и я просто плюнул на это дело.

- А тебе не кажется, что ты неосознанно использовал Мелиссу для того, чтобы ни с кем не встречаться.

Бобби удивленно посмотрел на Софи.

- Ты считаешь, что я всех знакомых девушек сравниваю с ней и в этом-то и заключается моя беда? Черт его знает, может, ты и права. По крайней мере, я знаю одно: пока мама была жива, у меня действительно не возникало никаких проблем. Теперь же, когда ее не стало, я все чаще задумываюсь над тем, что она мне говорила. Иногда, особенно по вечерам, мне бывает одиноко. И возникает невольная тревога: во что превратится моя жизнь, если я не женюсь. Грустная перспектива большого тихого дома не улучшает моего настроения. Похоже, пора всерьез заняться поисками жены.

- Ты целиком и полностью прав, но это проще сказать, чем сделать, - заметила Софи, и оба понимающе посмотрели друг на друга.

Неожиданно Бобби рассмеялся:

- Представил, как ищу себе невесту на пастбище среди овец. Я ведь больше ни с кем не встречаюсь. - Потом, сделавшись вновь серьезным, добавил: - По-моему, с годами становится все сложнее и сложнее найти ту, которая тебе подходит.

Софи молчала, понимая, что здесь, в глуши, у него действительно очень мало возможностей познакомиться с кем-нибудь. Центром культурной жизни являлся местный бар, но их городок был настолько крошечным, что все знали друг друга с детства. Новые люди появлялись крайне редко. Да и то это были в основном владельцы легких коттеджей, которые приезжали сюда только на лето, а с первыми холодами отправлялись восвояси.

Внезапно Софи оживилась. У нее появилась новая идея.

- Ты должен приехать в Лондон, - решительно заявила она. Там ему будет значительно легче найти себе невесту! Многие из ее одиноких подруг часто жаловались на то, что все мало-мальски приличные парни давно разобраны. Бобби, конечно, нельзя назвать красавцем, но он недурен собой и чрезвычайно надежный человек. Иными словами: из него наверняка получится отличный муж.

В ответ Бобби весело рассмеялся:

- Подруга, очнись! Какая нормальная городская девушка захочет бросить город и уехать, пусть даже с таким красавцем, как я, на далекую, Богом забытую ферму? А если вдруг и найдется такая дурочка, которая по глупости или по незнанию согласится на столь героический поступок, то я еще десять раз подумаю, прежде чем решиться на такой шаг: вдруг она окажется белоручкой или лежебокой и уже через три дня примется хныкать, ныть и проситься домой. Нет уж, дудки! Мне надо отыскать славную деревенскую девушку, которая знает о жизни фермера не понаслышке. До сих пор мне фатально не везло!

Некоторое время они молча пили чай, думая каждый о своем. Неожиданно раздался странный звук. Бобби поднял голову и понял, что Софи плачет.

- Софи, что случилось? - всполошился он. - Я чем-то обидел тебя?

Продолжая хлюпать носом, Софи решительно помотала головой, а потом попыталась объясниться:

- Понимаешь, мне вдруг стало так обидно и жалко себя. Я уверена, что ты рано или поздно найдешь себе подходящую жену. Она будет жить с тобой в этом доме. Варить тебе обед и ужин, печь пироги на моей любимой кухне. Смотреть в окно, поджидая тебя с пастбища. Зимними холодными вечерами будет сидеть с тобой у камина, смотреть на огонь, слушать, как трещат дрова, и тихонько разговаривать, шутить и смеяться. Скажи, почему я не могу быть ею? Почему я не могу выйти за тебя замуж?

Сказав все это, Софи заплакала еще сильнее и горше.

Бобби вначале ошарашено уставился на нее, но быстро пришел в себя, поставил на стол чашку и невозмутимо отозвался:

- А почему бы и нет?

Тут пришла очередь растеряться Софи. Она перестала плакать и удивленно посмотрела на него.

- Что? Ты согласен взять меня в жены?

- Да.

Серьезное выражение его лица окончательно смутило Софи.

- Понимаешь, - медленно произнесла она. - Я не уверена, что это хорошая идея.

- Почему? Что нам мешает?

Софи с подозрением посмотрела на Бобби. Она пыталась понять, не шутит ли он.

- Ну, во-первых, мы не любим друг друга.

- Неправда, я тебя люблю, - ничуть не смутившись, сказал Бобби, продолжая спокойно пить чай.

- Да не о том речь. Я тоже люблю тебя, - поспешила Софи успокоить друга. Она судорожно пыталась подыскать нужные слова.

- Ты хочешь сказать, что ты любишь меня не так сильно, как Ника.

Слегка покраснев, Софи ответила:

- Да. И ты любишь меня не так, как Мелиссу. Ты сам знаешь, что есть разница! Мы с тобой друзья, а не влюбленные.

- Именно поэтому у нас все получится. Мы оба пережили "несчастную любовь" и прекрасно понимаем, что ждем теперь от жизни.

Бобби замолчал. На самом деле он был удивлен своими словами не меньше Софи: то, о чем он сейчас сказал ей, никогда раньше не приходило ему в голову. Но у него внезапно не осталось никаких сомнений в том, что для них обоих это наилучший выход из положения.

- Посмеялись, и хватит говорить глупости! - насупилась Софи.

Стараясь переубедить свою подругу, Бобби пылко продолжал:

- Пойми, мы дружим с тобой с детских лет. Мы оба знаем, чего можно ожидать друг от друга. И нас не ждут никакие малоприятные открытия, которые заставили бы нас разбежаться в разные стороны. Что вполне может произойти, если два человека безумно влюблены друг в друга, но до свадьбы были не слишком хорошо знакомы.

Софи ела бисквит, никак не реагируя на его слова. Внезапно она перестала жевать и спросила:

- О каких неожиданных открытиях ты говоришь?

- Ну, может быть, неточно выразился. - Бобби на всякий случай решил не развивать эту тему. - Я просто хотел подчеркнуть, что никто на свете не знает тебя так же хорошо, как я.

- Интересно, и что же тебя не устраивает во мне?

- Ну, например, ты можешь не задумываясь слопать целую пачку бисквитов, а потом весь вечер жаловаться, что становишься толстой.

Софи чуть не подавилась куском бисквита, оторопев от подобной наглости. Она не сразу догадалась, что Бобби просто дразнит ее.

- Да ты тоже не подарок!

- Вот как? А поконкретнее нельзя? Какие черты моего характера тебе не по вкусу?

- Ты всегда отвратительно уравновешенный и спокойный! Никогда не взрываешься. Не возмущаешься! Кажется, тебя ничто не в силах вывести из себя! Я не могу представить ситуацию, в который ты разволновался бы, - в сердцах выпалила Софи, справившись наконец с бисквитом.

Бобби с интересом посмотрел на нее.

- Неужели не можешь?

Внезапно у нее в мозгу возникла сцена, как она и Бобби занимаются любовью.

Софи покраснела и, чтобы скрыть смущение, схватила очередной бисквит и принялась жевать его.

Немного успокоившись, она кивнула:

- Ладно, сдаюсь, твои привычки не столь отвратительны, как мои.

Они немного помолчали, а затем Бобби заговорил со страстью, которой Софи никак от него не ожидала:

Назад Дальше