Риджар - Дэйра Джой 22 стр.


- Ваше Высочество, вы когда-нибудь бывали в Ирландии или Шотландии? - Леона наклонилась, и её низкое декольте стало угрозой прочности тонкого материала платья. - Охота и рыбалка в этих краях изумительны. Возможно, вы согласитесь присоединиться к нам в следующую поездку. Вы любите охотиться? - Намек в её глубоком голосе был очевиден.

Риджар бросил взгляд на жену.

- Иногда, - уклончиво пробормотал он.

- Замечательно! Тогда вы должны присоединиться к нам, - Леона уже составила себе мысленный план.

От Лайлек не укрылось, что она не включена в это приглашение, впрочем, как и брат Николая.

Трэд оторвался от тарелки и его светло-зеленый взгляд с любопытством переместился на леди Хакорт.

***

После ужина, Мэделин Фэнсли завела Лайлек в укромный уголок гостиной, пока мужчины продолжали наслаждаться в столовой портвейном.

- Так это правда? - спросила она, затаив дыхание.

- Что, правда? - нахмурилась Лайлек.

- Он на самом деле везде тебя облизывал?

- Кто вам сказал? - побледнев, схватилась за горло Лайлек.

- Не переживай, моя девочка, все уже об этом знают!

Неожиданно, Лайлек почувствовала себя дурно. Непонятно, что заставило её разболтать об этом на посиделках? И о чём она только думала? Ей казалось, что это так здорово - довериться женщине в таких вопросах. Тем более что все обсуждали интимные подробности своей жизни. Но почему они решили выдать именно её? Ведь и они испытывали в своей жизни подобные вещи.

- Да брось Лайлек, не будь такой застенчивой, - вернула её к реальности Мэделин Фэнсли.

Двери столовой открылись и в гостиную вошли мужчины. Лайлек положила руку на свой мокрый от волнения лоб. Что будет, если об этом узнает Николай? Она не должна была быть такой неосмотрительной.

- О чём вы? - растерянно прошептала Лайлек.

- Я спросила, ты проглотила язык? (said, cat got your tongue? - игра слов. В пословице присутствует слово "cat"- кот. Риджар, как обычно балдеет от употребления таких словечек, которые отражают его вторую ипостась).

В этот момент к ним подошел Николай.

- Мммм… скорей всего, - он оживленно подмигнул Мэделин, забавляясь каламбуром слов.

Лайлек побледнела. Она должна была избавиться от Мэделин Фенсли сразу же, прежде чем Мэделин предупредит Николая о её неосмотрительности!

- Вы же знаете, что они говорят, Мэделин, - сказала Лайлек и многозначительно посмотрела на женщину, пытаясь таким образом ответить на её вопрос, - и вообще, любопытной Варваре на базаре нос оторвали. (дословно: "Curiosity killed the cat" Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведёт)

У Николая слегка расширились глаза.

- Ты права дорогая, - Мэделин не собиралась дразнить её. - Но от него эти сведения не ускользнут.

"Как забавно", - подумал Риджар, не понимая, что происходит между двумя женщинами. Ему нужно не забыть спросить об этом свою мать.

Лайлек не могла придумать подходящий ответ.

- Я прошу вас…, - она уже была готова умолять Мэделин, - её глаза наполнились слезами.

- Выше Высочество, какая у вас чувствительная маленькая женушка, - безжалостно ухмыльнулась Мэделин.

Риджар нахмурился. Он нежно провел пальцем по щеке Лайлек, заинтересовавшись терзаниями своей жены.

- Лайлек, что случилось?

Маленькая слезинка скатилась по её щеке.

- Не могли бы вы оставить нас наедине? - он не просил, в его голосе слышался королевский приказ. Мэделин Фенсли, как ветром сдуло.

Риджар завел её в сумрак небольшого алькова.

- Что случилось, соук-соук?

- Я ничего этого не имела в виду, Николай! Правда, я не хотела, клянусь!

Риджар опять нахмурился.

- Что случилось? - он уже начал готовиться к худшему.

- Так случилось, что я… я думала, что могу доверять им, и они никому ничего не расскажут. Они все говорили о своих мужьях…, - Лайлек закусила губку.

Неужели она рассказала об его тайне? Это могло привести к проблемам. Лайлек еще не готова столкнуться с последствиями, которые повлечет за собой её раскрытие.

- Скажи точно, что ты им рассказала? - Риджар положил руки на её плечи.

- Я сказала им, как ты любишь… Николай, мне точно нужно рассказать тебе об этом? - шмыгнула она носом.

- Точно, - вымучил он из себя. - Ты должна мне все рассказать, Лайлек. Сейчас. Возможно, я еще смогу все исправить.

- Я рассказала им, как ты…ты облизываешь меня везде, - её голос был едва слышен, когда она закончила.

Он был ошеломлен. Он совсем не это ожидал услышать. Я что?

- А еще, как ты любишь меня везде покусывать… - мрачно кивнула Лайлек.

Уголки его губ дернулись в улыбке. Риджар уставился на неё.

- И это все?

Она не поднимая головы, разглядывала носки его сапог.

- И как ты всегда…, - она стала наматывать на палец ткань юбки, - Боже, как мне ужасно неудобно, - пробормотала Лайлек, низко опустив голову.

Наконец, комичность этой ситуации дошла до него. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Лайлек смотрела себе под ноги и не видела выражения его лица, но прекрасно слышала суровые нотки в его голосе.

- Так, значит, ты меня обсуждала с другими дамами.

Она подняла голову, и Риджар тут же надел на лицо маску суровости.

Лайлек схватила его за лацканы пиджака, ее заплаканное лицо взывало о пониманием.

- Николай, я бы никогда так не поступила! Я просто не приняла во внимание…не так. Я просто вышивала!

- Ааа… Ну, тогда это все объясняет. Очень трудно думать и делать такую запутанную работу одновременно, - продолжил её дразнить Риджар.

Она опять опустила голову и шмыгнула носом.

Оборотень обнял её.

- Не переживай Лайлек. Ничего страшного не произошло, - он поцеловал её в лоб.

- Ты правда так думаешь? - от её умоляющего и такого любимого лица у него защемило сердце.

- Разве я тебе не сказал об этом? Будет лучше, если мы вернемся к гостям, чтобы еще больше не подлить масла в огонь и не дать им очередной повод для сплетен. - Риджар дернул Лайлек за пучок на затылке и улыбнулся, когда её прическа немного сбилась.

Они присоединились к гостям, и Лайлек присела на кушетку рядом с леди Хендрейк, не осознавая легкий беспорядок в прическе. Пожилая женщина, которая и дня не могла прожить без сплетен, принялась с воодушевлением рассказывать нудную историю про какого-то графского сына, который сбежал с дочерью пекаря. Лайлек молча, с надутыми губками слушала скучноый рассказ.

Риджар признал, что она еще никогда не была так очаровательна, как сегодня с надутыми губками и выбившимися из прически локонами. Взяв у лакея бокал вина, он сел рядом с ней в кресло у стены. На самом деле он жутко устал от сегодняшнего вечера. Ему хотелось вернуться домой в постель со своей Лайлек. Его взгляд остановился на Трэде. Риджар удивился, когда понял что тот, о чём-то беседует с леди Хакорт.

***

Трэд разговаривал с хозяйкой вечера тихим, властным голосом. Ему уже пора поставить её в известность, что она должна прекратить игры с его братом.

- Если вы желаете поохотиться Лее-о-наа, то должны быть осторожны в выборе добычи.

Но Леону было не так-то легко запугать. В её сузившихся глазах вспыхнула тщательно завуалированная опасность. Никто ранее не поучал её.

- Понято, - кончиком веера она провела по точеной скуле, - и какую дичь вы хотите мне предложить?

Трэд рассматривал её сквозь опущенные ресницы. Эта женщина очень смела.

- Никогда не играйте с тем, об опасности укуса, которого ничего не знаете, - тихо ответил он.

Его слова не охладили Леону, лишь подстегнули интерес.

- Хммм… Возможно мы поговорим об опасных укусах немного позже? Не давая ему возможности ответить, она оставила его, направившись к Риджару.

Зеленые глаза Трэда неотрывно следовали за Леоной по всей гостиной. Он должен перевести её внимание на себя. Ему совсем не нравится её повышенный интерес к брату, который сейчас в процессе Чи`ин Цзе Луу. Пока Риджар в этом состоянии его задача охранять того от любой опасности.

Трэд считал, что от этой женщины следует ждать больших неприятностей. Он видел, какая боль появилась на лице Лайлек, когда та поняла, что её не включили в список приглашенных на охоту.

Трэд мрачно улыбнулся. Не только коты-оборотни были мастерами в любовных утехах. Войны Авиара не упускали случая поразвлечься в свободное от дел время.

***

Риджар откинулся в кресле, наблюдая за своей спутницей. Он любовался каждым нюансом её тела: текстурой кожи, формой рук, рисунком её маленького ушка, мягкостью кожи и улыбки. Он обожал, когда она улыбалась.

Находясь в игривом настроении, Риджар решил поделиться с ней своим воодушевлением. Соук-соук, ты думала о том, чем мы с тобой займемся, когда вернёмся домом?

Лайлек сидела на противоположной стороне комнаты, ссутулившись, и невидяще глядела прямо перед собой. Она услышала его мысль.

Я собираюсь облизать тебя с ног до головы, именно так, как ты рассказала всем этим женщинам. Я вберу в рот твое тело, как драгоценный кристалл…

Посмотрев на леди Хендрейк, Лайлек тряхнула головой, окончательно растрепав тугой узел волос, венчавший её голову. Николай пробрался ей в голову! С натянутой улыбкой Лайлек пыталась поддержать болтовню пожилой женщины. Она прибьет его! Он же обещал ей больше так не делать!

Риджар не унимался. Я проложу языком дорожку по твоей бархатной коже, чтобы почувствовать каждый изгиб твоего сладкого тела, каждую впадинку, каждую присущею твоему телу особенность.

По её телу побежали мурашки. Лайлек посмотрела на Николая. Он неотрывно глядел на неё обольстительным, ленивым взглядом через бокал вина, время от времени, медленно потягивая из него изысканный напиток. Не упуская случая, оборотень опустил кончик языка в бокал и, смочив его в вине, медленно провел им по краешку бокала.

Он абсолютно точно решил помучить её, - Лайлек заёрзала на стуле.

Риджар улыбнулся, заметив её движение. Потом, моя маленькая, прекрасная жена, когда ты будешь влажной и готовой, я подарю тебе наш особый поцелуй, о котором знаем только мы вдвоем. Я буду ласкать тебя между твоих…

- А, ну прекрати! Сейчас же! - вскочила со своего места Лайлек.

- Прошу прощения!? - ужаснулась леди Хендрейк.

- О, простите меня, леди Хендрейк. Весь вечер, я себя очень плохо чувствую.

- Возможно, нам стоит удалиться, - её муж материализовался у Лайлек за спиной. На его прекрасном лице сияла довольная ухмылка. Опять он добился своего.

Лайлек боролась с непреодолимым желанием оттоптать ему ноги. Не обращая внимание на её мечущие стрелы гнева глаза, Риджар взял её подку и, окликнув Трэда, пожелал хозяйке приятных снов.

***

Леона Хакорт стояла в замешательстве перед открытыми, драпированными ставнями и всматривалась в ясную ночь. Этот вечер прошел не так, как она планировала. Принц еще не готов принять её откровенное предложение. Ей было больно признавать, что он все ещё бросал на свою жену пылкие взгляды - этот негодник ещё не влюблен в неё. Видимо, ей придется коротать эту ночь одной. Ужасная скукотища!

Подойдя к зеркалу, Леона вытащила из волос карминные перья, распустив сложную прическу. Мягкая, каштановая волна волос каскадом упала ей на плечи. Она прошлась пальцами по спутанной массе. Неясное движение в зеркале привлекло её внимание.

- Кто здесь? - позвала она, надеясь, что её голос не дрожит. Леона никогда не позволяла себе показывать свой страх.

Из гардеробной к ней на встречу дерзко вышел брат Николая. Леона несказанно удивилась его появлению. Удивилась, но и обрадовалась - одновременно.

- Как ты там оказался? Мне казалось, что ты ушел вместе со своим братом и его женой?

- Так и было, - ответил Трэд, скрестив руки и оперевшись об стену.

Леона вскинула подбородок. Этот мужчина слишком самоуверен. Хотя, надо признаться, восхитителен. Она должна пресечь его надменное поведение в корне, прежде чем она испробует это опасное лакомство. Все её бывшие любовники из кожи вон лезли, чтобы угодить ей - не наоборот.

- Тебе не кажется, что ты несколько самонадеян? Не могу вспомнить, чтобы я приглашала тебя в свою спальню. Во всяком случае, не так откровенно.

- Разве?

Его спокойный ответ лишил Леону мужества. Он был задумчив и необычайно красив, - она находила это восхитительным. Она четко поняла, что этот мужчина делает только то, что хочет. Как, сейчас, в её будуаре, так и за его пределами. Её колкости с ним не пройдут. Нестерпимое волнение охватило Леону. Это так отличалось от того, что с ней было ранее…

- Мне уйти? - он самоуверенно приподнял бровь, уже зная, каков будет ответ.

Леона поняла, что с ним не следует играть. Откинув все лицемерие, она шагнула к нему, чувственно улыбнувшись.

- Зачем спешить?

- Действительно, зачем? - пробормотал Трэд.

Леона подошла к Трэду и обняла его за сильную шею. Она расплела ему косу, освободив водопад густых волос цвета кровавой полуночи. Темные роскошные пряди заструились с его плеч до самой талии.

"О, Боже", - подумала Леона, - "как он прекрасен! Он просто великолепен!"

Прогремевший на улице гром, привел её в чувство. Забавно, еще пару минут назад на небе не было ни облачка… И, как будто противореча её внутреннему замечанию, вспышка молнии осветила комнату, приковав внимание к мужскому лицу. От вида этих сильных, чётко вылепленных черт горевших страстью, у Леоны перехватило дыхание.

Глаза цвета молодой листвы оценивающе прошлись по ней. Когда он посмотрел на неё, Леона могла поклясться что, светлая зелень его глаз в обрамлении длинных, темных ресниц вспыхнула. Она покачала головой, обзывая себя дурой. Конечно же, ей это показалось из-за вспышки молнии.

- Кажется, погода меняется, - начала Леона, пытаясь восстановить полностью утерянный над собой контроль.

- Это просто атмосферное явление, - Трэд загадочно улыбнулся уголками губ.

Какая-то тайна пряталась за его улыбкой. Этот мужчина безумно возбуждал её, но Леона предпочитала держать ситуацию под контролем.

- Мне нужно немного выпить, - сказала Леона и, следуя своей игре, отстранилась от Трэда. - У меня столько вопросов…

Внезапно, Трэд обхватил её талию железной хваткой, и Леона почувствовала, как сильные пальцы схватили её за волосы. Не колеблясь, более, ни минуты, он откинул ей голову назад, выставляя беззащитной маленькую впадинку на шее, и спросил:

- Так, да или нет? - Леона ощутила вкус его дыхания на своих губах.

Нитка жемчуга вокруг шеи Леоны порвалась, и маленькие горошины рассыпались по комнате. Вся решимость Леоны улетучилась, и вцепившись в его плечи, она выдохнула:

- Да.

Трэд отнёс её на кровать.

Она просила его остановиться. Потом она просила его не останавливаться. Леди Хакорт не понимала, что лучше.

Трэд Та`ал Крю Янифф - авиарский воин не обращал внимания на её страстные мольбы, он просто делал свое дело.

В конце концов, он её предупреждал.

Глава XIV

Авиара

- Лорджин, Лорджин проснись! Да проснись же ты!! - Дина потрясла его за плечо. Обычно он всегда спал очень чутко, но сегодня, казалось, его сморило беспробудным сном. Наверное, это оттого, что он почти не спал из-за меня, неохотно признала Дина. Этот месяц она безвылазно просидела дома, так почему и сейчас она должна страдать одна? И вообще, это все его вина! Это же он не рассказал ей, как работает туннель перехода! Дина стукнула мужа по руке.

- Мммм… Я не голоден, - промычал Лорджин, пытаясь отодрать голову от подушки.

- Как ты можешь сейчас думать только о своем животе? Лорджин Та`ал Крю, сейчас же просыпайся! - Дина ткнула его в бок.

- Да встаю уже, - послышался приглушенный подушкой голос.

- Замечательно. Ты сейчас же встанешь, и пойдешь в деревню за лекарем.

Он повернулся к ней золотоволосую голову, шелестя простынями.

- Зачем тебе лекарь? Ты заболела?

Дина бросила в него подушкой.

- Не понимаю, как может такой выдающийся и могущественный воин быть таким ослом! Нет, я не заболела, просто пришло время.

- Время для чего? - нахмурился Лорджин.

- Время рожать! - Дину скрутила тупая боль в низу живота, - Лорджин, пожалуйста, поторопись!

Сон Лорджина как ветром сдуло, и он чуть ли не выпрыгнул из постели.

- Ты уверена?

- Конечно уверена…скорее!

Позволь я проверю, - он нежно коснулся её большого живота, - ты права Адианн, ребёнок просится наружу. Лорджин посмотрел на жену.

Она так и знала…но… откуда же он узнал? Опять какие-то авиарские фокусы, которыми он просто фонтанирует. Дина кивнула ему в направлении выхода.

- Тебе не понадобиться лекарь Адианн, - ухмыльнулся Лорджин.

- Ты что, чокнулся? А кто, по-твоему, будет принимать роды? Ты?

- Конечно!

У Дины от удивления отвалилась челюсть.

- Хватит смешить меня. Это все очень серьезно.

- Да, это серьезно, - согласился с ней Лорджин.

У Дины на лбу выступил пот. Когда Лорджин так смотрел на неё, он всегда говорил именно то, что действительно имел в виду. О, Боже! Только не это.

- Лорджин, даже не думай. Быстро собирайся за лекарем!

Лорджин присел на край кровати и взял её за руку.

- Зайра, тебе не нужно волноваться по этому поводу. Это освященная веками традиция. Наши отцы учили своих сыновей приводить в мир своих детей. И я собираюсь привести в мир свое дитя.

Дина ошеломленно уставилась на него.

- Неужели ты этому не рада? - мягко спросил он.

- Мне нужен доктор, ты слышишь меня?! Мне нужно в больницу! Мне нужны люди в белых халатах с масками на лице, - резкая непереносимая боль пронзила низ её живота. И она громко закричала, как обычно делали все женщины в её положение. - Мне нужно обезболивающее!!!

У Лорджина от удивления расширились глаза, и он осторожно отошел от кровати.

- Но, зайра…

Назад Дальше