Мозаика жизни - Донна Клейтон


Очнувшись в больничной палате после несчастного случая, Дженни Прентис пережила, пожалуй, самый тра­гичный момент в своей судьбе - у нее амнезия, она ничего не помнит! Кто эти два незнакомца, что стоят перед ней? Как выяснилось, один - ее муж, второй - брат мужа. И каждый уверяет, что именно он отец бу­дущего ребенка Дженни…

Медленно, шаг за шагом, порой мучительно, она пы­тается по крупицам, словно мозаику, восстановить преж­нюю жизнь, вновь обрести свою любовь.

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 2

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 5

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 7

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 9

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 11

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 13

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 15

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 17

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 18

  • ЭПИЛОГ 22

Донна Клейтон
Мозаика жизни

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Она медленно просыпалась, выбираясь из ловушки сна, а пушистое тепло грозило снова затащить ее в бездну дремоты. И в то же время где-то рядом она ощущала какой-то шквал ак­тивности.

Огромным усилием она подняла веки. Мощ­ная лампа, висевшая прямо над головой, мо­ментально ослепила ее. С губ сорвался тихий, непрошеный стон. Она отвернулась от яркого света и тут же пожалела об этом. К горлу под­катила тошнота. Она крепко зажмурилась, ста­раясь не шевелиться.

-Она возвращается. Позовите доктора. Ско­рей! - произнес низкий незнакомый голос.

Где она? Что случилось? Как она сюда попа­ла? Почему каждая мышца ноет, точно больной зуб? И почему никто не выключит слепящий свет? Вопросы вихрем пронеслись в ее затума­ненном мозгу.

-Дженни? Пора, давай просыпайся.

Это другой голос, догадалась она. Тоже муж­ской. Но мягче, чем первый. Не такой сердитый. Но почему столь нетерпеливый? И первый раз после того, как она проснулась, ей стало страшно.

Только инстинкт самосохранения заставил снова открыть глаза. Если надвигается опас­ность, надо ее видеть.

Какие странные мысли приходят в голову, подумала она. Потом подняла руку, чтобы заго­родиться от яркого света. Смутное ощущение опасности растаяло, как туман в долине под лу­чами восходящего солнца.

-Разве ты не видишь, что она ослеплена? Она узнала первый голос, сердитый. Лампу

убрали в сторону, чтобы свет не падал в лицо.

Белое. Все вокруг белое. Стены. Постельное белье. Одетые в униформу сестры…

Больница. Она в…

-…больнице?

Она пробормотала слово, и оно словно спол­зло с губ. Звук получился очень странный. Буд­то она впервые его услышала. Чудеса какие-то! Почему она не узнает собственный голос?

Семена паники и смятения начали стреми­тельно прорастать. Сердце бухало в унисон с пульсирующей болью в голове. Она прижала пальцы к губам, попыталась успокоиться. По­том сосредоточила взгляд на первом же предме­те, какой попался на глаза.

Лицо. Прямо перед ней в ногах кровати сто­ял мужчина. Темный. Загорелый - наверно много времени проводит на солнце. Красивый. Хотя ястребиные черты обострились от напря­жения. Под искусственным освещением поблес­кивали его волосы цвета воронова крыла. Глаза, словно два уголька, горели от возбуждения. И это возбуждение каким-то образом подсказало ей, что первый голос, какой она услышала, проснувшись, принадлежал именно ему.

-Произошел несчастный случай, - сказал он. - Ты ударилась.

-Ха! Только ты, Люк, мог назвать то, что случилось с Дженни, "ударилась".

Она медленно отвела взгляд от лица темного сердитого мужчины. Тот, кто разговаривал с Люком, стоял рядом с кроватью. Это его голос минуту назад вызвал в ней странное чувство опасности. Теперь она смотрела на него и удив­лялась, почему ей стало страшно. Он явно не походил на человека, способного вызвать в ком-нибудь страх.

Песочного цвета волосы спутаны, в карих глазах подбадривающая улыбка.

-Дженни, ты пролетела по склону горы сотни две футов. Мы несколько часов не могли тебя найти. Ты до смерти напугала нас всех.

Опять пришел страх, отметила она. В голосе этого мужчины звучали резкие, пронзительные ноты. Почему они так пугали ее?

Внезапно паника снова опутала ее, словно быстро растущая лоза дикого винограда. Что-то забурлило в животе, глаза расширились. По ка­кой- то странной причине взгляд опять отыскал лицо темного сердитого мужчины - Люка. Именно в нем она искала хоть какого-то успокоения и защиты. Все казалось лишенным смысла. Почему ей надо бояться? И почему она ищет помощи у совершенно незнакомого чело­века?

Очевидно, мужчина по имени Люк заметил ее состояние.

-Замолчи, Чад, - бросил он раздраженный взгляд на светловолосого.

Но Чад не замолчал.

-С тобой все будет прекрасно, - продол­жал он. - Ты поедешь домой. А это просто за­мечательно. Ты хочешь домой, Дженни?

Она открыла рот, чтобы задать один из де­сятков вопросов, которые, будто пчелы, жужжа­ли в голове. Но прежде чем она заговорила, Чад схватил с тумбочки возле кровати чашку.

-Хочешь попить?

Стало совсем невыносимо. Она сжала ладо­нями виски и, не обращая внимания на протест ноющего тела, передвинулась в дальний угол кровати. Подальше от обоих мужчин.

-Почему вы меня так называете? - почти в истерике вырвался вопрос.

Еще сильнее забили в голове молоточки. Она смутно поняла, что сестра, находившаяся здесь же, в палате, молча выскользнула за дверь.

-Как мы тебя называем? - Чад вроде бы страшно удивился ее взрыву. - Дженни. Это твое имя. Что с тобой, глупышка? - Он по­смотрел на нее так, словно сам понимал, что именно происходит. - Сейчас уже все в порядке и не время для глупых выходок. - И засме­ялся.

Его визгливый дрожащий смешок будто уда­рил ее по лицу. Неужели он не видит, в каком она состоянии? Неужели не может понять, что весь ее мир перевернулся вверх тормашками?

-Замолчи, Чад!

Резкий приказ Люка наконец заставил того замолчать. Но это еще больше напугало ее. Она почувствовала себя маленьким беспомощным зверьком, загнанным в угол. Бежать некуда.

-Теперь слушай меня…

Спокойный, командующий тон Люка завла­дел ее вниманием. Несмотря на мучительную барабанящую боль в голове, она заметила, что злости в его черных глазах больше нет. Более того, ее сменила глубокая забота.

-Сестра пошла за доктором… - Ласково звучавшие слова нежно баюкали.

Он положил ладонь на простыню. Тонкую ткань не назовешь подходящей защитой от столь жаркого прикосновения. Она не сумела сдержать панику и уставилась на его пальцы. Заметив это, он моментально убрал руку с ее ноги.

-Я Люк, - продолжал он ровным, спокой­ным тоном. - Люк Прентис. Твой муж. А это мой брат Чад.

Ее муж?.. Он и в самом деле это сказал? По­чему же она его не знает? Она не помнит, что­бы была свадьба. Она не помнит, чтобы был медовый месяц. Она бы никогда не забыла сча­стливый день свадьбы! Нет, это какая-то жесто­кая шутка. Ее глаза наполнились слезами. Страшно задрожали руки.

-Это глупо, Люк. - Чад пробежал пальца­ми по своим спутанным волосам. - Она знает, кто мы…

-Неужели ты не понимаешь? - Люк вздер­нул подбородок и хмуро взглянул на брата. - Она страшно испугана и не помнит даже своего имени. Она смотрит на нас как на совершенно чужих. - Глубоко вздохнув, он произнес спо­койно, уверенно: - Все в порядке, Дженни. Док­тор уже идет. Он поможет тебе. У тебя все бу­дет хорошо.

Он произносил успокаивающие слова, но она чувствовала: он в таком же шоке, как и она. И на один короткий миг сердце потяну­лось к нему. И к другому тоже. С волосами пе­сочного цвета. Его зовут Чад, напомнила она себе.

-Конечно, с ней все будет хорошо, - под­твердил Чад.

Она удивилась, как сильно изменился его голос. Взвинченный тон, который так напугал ее, исчез.

В голове поднимались боль и смятение. Она потерла пальцами лоб.

-Болит голова, - пробормотала она.

-Где, черт возьми, этот доктор? - Люк сделал шаг к двери.

-Он идет, - остановил его брат.

В комнату вошел пожилой мужчина в белом измятом халате.

-Сколько можно вас ждать! - прорычал Люк.

-Здравствуйте, доктор Портер, - небрежно бросил Чад.

Доктор не обратил внимания на мужчин и направился прямо к ней.

-Ну, Дженни Прентис, - начал он, - се­стра сказала, что у вас небольшие трудности с памятью. Похоже, у вас амнезия.

Амнезия? Она бы громко расхохоталась, если бы так не стучало в голове. Будто дьявол танцу­ет в мозгах пьяную джигу.

-Позвольте, я посмотрю вас. - Доктор вы­нул из кармана халата фонарик и посветил ей сначала в правый глаз, потом в левый. - У зрачков хороший рефлекс. - Убрав фонарь, он откинулся назад, глядя ей в лицо. - Так что вы можете рассказать о себе, Дженни Прентис?

У нее создалось впечатление, что он дважды назвал ее полным именем для того, чтобы она привыкла к его звучанию. Но все вокруг каза­лось таким чужим, таким незнакомым, что она просто промолчала.

-Можете вы сказать, сколько вам лет? - спросил доктор.

Она отрицательно покачала головой.

- Как называется наш город? Она снова покачала головой.

-В каком штате вы живете?

Она даже и не пыталась отвечать. Закусив нижнюю губу, Дженни изо всех сил старалась сдержать слезы. Почему она ничего не помнит?

-А что вы знаете об этих негодниках? - Доктор кивком головы показал на двух мужчин, стоявших у ее кровати. - Вы узнали их?

У нее перехватило дыхание. Возникла уве­ренность, что она теряет контроль над собой. Используя каждую унцию силы воли, какую удалось собрать, она подавила тревогу.

-Я знаю их имена. Люк и Чад, - медленно прошептала она. - И Люк сказал мне… - Джен­ни замолчала, чтобы прийти в себя. Потом на­чала снова: - Люк сказал, что он мой муж…

-Хорошо. - Доктор Портер одобряюще потрепал ее по плечу и обратился к мужчинам: - Начало положено. Я хочу оставить Дженни в больнице еще на ночь. Мне надо еще понаблю­дать за ней. - Лицо его расплылось в улыбке. - Я рад сообщить и хорошие новости. Рентген не показал признаков сотрясения мозга. И при па­дении вроде бы не пострадал ребенок.

В комнате наступила мертвая тишина.

-Что?! - Лицо Люка выражало неподдель­ное изумление.

Дженни широко раскрыла глаза. Она бере­менна? Это уж слишком!

Ее зовут Дженни Прентис, медленно повто­ряла она. Она замужем. И в ней растет ребенок. От этой ошеломляющей новости все вокруг за­кружилось.

Ребенок. Инстинктивно Дженни положила руку на живот, словно защищая его. У нее будет ребенок!

-Бог мой, Дженни! - В глазах Люка явно сверкала досада. - Почему ты не сказала мне?

Ей оставалось только беспомощно смотреть на него. Для нее это тоже новость.

-Может быть, я не знала… - Она сама за­метила, как неуверенно прозвучали слова. Джен­ни посмотрела на доктора, ожидая подтвержде­ния своих слов.

-Дженни, - старик покачал головой, - две недели назад вы пришли ко мне, чтобы провериться. Вскоре вы получили результат.

-Не понимаю, - пробормотал Люк.

Темные, как полночь, глаза грозили просвер­лить в ней дырку. Но она ничем не могла ему помочь, потому что сама ничего не понимала. Не могла ни ответить, ни утешить.

-Кажется, я мог бы пролить немного света на эту ситуацию.

Все глаза устремились к Чаду. Все, затаив дыхание, ждали его объяснений.

-Прости, Люк, что ты так узнаешь об этом. По-моему, Дженни потому никому не сказала о ребенке… - Он засунул руки в карманы шор­тов, тяжело вздохнул и закончил: - В об­щем…! По-моему, отцом ребенка могу быть я.

Дженни Прентис натянула на себя довольно поношенные джинсы. Она могла бы поклясться на Библии, что никогда раньше их не видела. Но она застегнула молнию и металлическую пу­говицу. Мягкая голубая ткань обтягивала ее как перчатка.

Все казалось таким странным. Каждое дви­жение она делала будто первый раз, будто оно совершенно ей незнакомо. Мир, окружавший ее, был совершенно чужим.

И в то же время она знала, что джинсы оставил для нее муж. Так сказала санитарка, когда принесла их. И зубная щетка тоже выгля­дела так, будто ею уже пользовались. И щетка для волос, и расческа. И хотя ей говорили, что это ее вещи, она чувствовала, что пользуется ими первый раз в жизни.

Доктор хотел оставить ее в больнице только на одну ночь, но она пробыла там еще четверо суток. В тот день, когда она пришла в себя по­сле падения, между братьями Прентис разыгра­лась ужасная сцена. И Дженни попросила до­ктора Портера дать ей какое-то время, чтобы побыть одной. И, слава Богу, старый доктор со­гласился.

По правде говоря, она жутко испугалась ссо­ры между Люком и Чадом. Все началось после того, как им стало известно о ее беременности. Дело чуть не дошло до драки. Обвинения, кото­рые они бросали друг другу, нарисовали в ее сознании ужасающую картину.

Какой же надо быть женщиной, чтобы всту­пить в связь с братом мужа прямо под его но­сом!..

Не думай об этом! - приказала себе Джен­ни. Но беда в том, что в голове было пусто. На чем еще она могла сосредоточить мысли? Ее память просто… исчезла. Поэтому разум все время возвращался к ссоре братьев в палате.

Каждый день приходил доктор. Он осматри­вал ее царапины, шишки и ссадины. И каждый день спрашивал, есть ли у нее вопросы о себе и о своей жизни до несчастного случая. И каж­дый раз она решительно отвечала, что вопросов нет.

Дженни просто была не готова. Она не хо­тела знать, кем была, чем занималась, как про­изошла авария. Больше всего на свете она бо­ялась узнать правду.

Дженни вытащила из своей сумки белую майку без рукавов и надела ее. Воздух напол­нился слабым запахом жимолости. Когда она запихивала майку за пояс джинсов, нежный аро­мат окружил ее.

Та, прежняя Дженни пользовалась этими изысканными цветочными духами? Капельку за уши и на запястья? Этот аромат привлекал Лю­ка?

Наверно, не стоит так беспокоиться, что именно Люк находил привлекательным. Во вся­ком случае, не теперь, когда на нее обрушилось столько вопросов. Вопросов, на которые нет от­ветов. Она вдруг обнаружила, что, не сознавая того, словно лунатик, подошла к окну и устави­лась на открывшийся пейзаж.

Вдали на горизонте виднелись горы, порос­шие густым зеленым лесом. Дженни даже не знала, как они называются. Она знала только одно: вид гор ее успокаивает. И она часами стояла у окна без единой мысли, находя утеше­ние в прекрасной картине.

Сегодня утром ей сказали, что больше нет смысла оставаться здесь. Она прижала ладонь к животу, стараясь унять растущую панику. Перед мысленным взглядом возник доктор Портер. В своей ласковой, отеческой манере он пожурил ее за то, что она использует больницу как убе­жище. Доктор настойчиво рекомендовал ей вер­нуться в "Прентис-Маунтин". Он полагал, что знакомая обстановка лыжного курорта поможет вернуть память. Конечно, он ничего не мог обещать. Кто знает, как поведет себя ее амне­зия? Последствия травм мозга, объяснял он, не­предсказуемы. Они часто ставят в тупик совре­менную медицину.

Таким образом, Дженни Прентис, за послед­ние несколько дней ты только узнала, как тебя зовут, как зовут твоего мужа и его брата. И что у тебя будет ребенок.

Одно из утверждений доктора особенно за­интриговало ее.

- Дженни, вы никогда не прятали голову под крыло. - С этими словами он оставил па­лату, чтобы закончить обход.

Итак, прежняя Дженни не была трусихой. И теперь, глядя в окно, она думала об этом. Но куда завела ее смелость? Что обнаружилось? Что она изменяла мужу? Была женщиной, лгавшей и обманывавшей мужчину, которого вы­брала на всю жизнь?

Вопросы пугали ее. Почти так же, как и страдальческое выражение лица Люка, когда он смотрел на нее во время их последней встречи. И через сто миллионов лет она не сможет за­быть обиду, которая застыла в черных ошелом­ленных глазах мужа, когда доктор выпроважи­вал братьев из палаты. С тех пор она не видела их.

Неважно, что она ничего не помнит. Оста­лись поступки, за которые кому-то надо дер­жать ответ.

В одном Дженни не сомневалась: Люк не придет забирать ее из больницы. Невероятно, чтобы мужчина даже заговорил с ней после та­кого…

-Дженни!

Она узнала голос. Обернулась и увидела му­жа.

Сюрприз номер один.

Сюрприз номер два - он не выглядел сер­дитым или обиженным. Никто бы и не предпо­ложил, что всего четыре дня назад он пережил из-за нее страшное унижение.

Сюрприз номер три - он улыбнулся ей!

-В чем дело? - спросила она, заметив, что он уставился на ее ноги.

-Доктор сказал, - темные глаза нашли ее взгляд, - что твоя травма головы может не оставить и следов от прежней Дженни. Но я надеюсь, что дело вскоре пойдет на лад.

-Почему ты так говоришь? - не в силах сдержаться, тихо спросила она.

-Твои босые ноги. - Его улыбка стала ши­ре, теперь сияло все лицо. - Мне никогда не удавалось заставить тебя носить туфли, - про­должал он. - В особенности летом.

Дженни ошеломленно молчала, определив свое состояние как неподдельное физическое влечение к этому мужчине. Откуда оно появи­лось? Почему ее так сильно тянуло к Люку? Ведь предполагалось, что она завела связь с его братом?..

От сделанного открытия она вспыхнула и от­вела взгляд.

Неужели у прежней Дженни была такая мо­раль, что она могла спать с двумя мужчинами? Она даже поморщилась от отвращения. Что же за женщина была прежняя Дженни? В который уже раз задавала она себе этот вопрос.

-Пойдем! - позвал Люк. - Надень туфли. - Он подошел к кровати и взял сумку с ее веща­ми. Потом добавил: - Поедем домой.

Ей ничего не оставалось, как последовать за ним.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Дом. Это слово должно вызывать чувство безопасности и тепла, счастья и веселья. Покоя. Семьи. Но ничего подобного Дженни не чувствовала. Страх, липкий жуткий страх сковывал ее тело.

На улице она остановилась на мгновение, закрыла глаза и подняла лицо к небу. Доля се­кунды, в течение которой она наслаждалась теплом солнечного дня. Потом Люк положил ладонь ей на спину и слегка подтолкнул вперед.

-На машине нам ехать минут тридцать, - сообщил он.

Дженни с облегчением отметила, что сохра­нила способность ставить одну ногу перед дру­гой и идти нормальным шагом. Жар его руки, лежавшей на спине, обжигал сильнее, чем летнее солнце, и это не казалось ей неприят­ным.

И все же она пошла быстрее, чтобы идти на шаг или два впереди и не чувствовать его руку на своей спине. Меньше всего ей хотелось де­монстрировать этому незнакомцу откровенную и чувственную реакцию на его прикосновение. Может быть, он и ее муж, но она не знала это­го мужчину.

- Эй!

Она обернулась.

- Ты прошла мимо нашего "бронко".

Щеки у нее горели. Заметив, что она по­краснела, он кивнул головой.

-Ничего страшного, - успокоил он ее. - Откуда ты могла знать?

Он открыл для нее дверь большого автомо­биля. А сам обошел машину и сел за руль.

Дальше