- Лотти! - Холодный голос рассудка пробил пелену гнева и муки - голос лорда Уэстклиффа. Обняв за талию мускулистой рукой, он оттащил Лотти от Джентри. Она уцепилась за него, как перепуганный зверек. - Довольно, - произнес Уэстклифф ей на ухо, сжимая объятия. - Он никуда вас не увезет, Лотти. Я обещаю вам. Вы же знаете, я твердо держу слово. Ну, сделайте вдох. Глубже. Еще один.
Строгий и ровный голос графа почему-то подействовал на Лотти, она подчинилась ему. Граф подвел ее к креслу и усадил. Присев перед ней на корточки, он пригвоздил ее к месту взглядом проницательных черных глаз.
- Сидите смирно. И дышите глубже.
Лотти резко кивнула, ее лицо по-прежнему пылало.
- Не подпускайте его ко мне, - шепотом попросила она.
Уэстклифф поднялся и вперил в сыщика с Боу-стрит ледяной взгляд.
- Не приближайтесь к ней, Джентри. Мне все равно, кто и за что вам заплатил. Вы в моих владениях, здесь вам на все потребуется мое разрешение.
- Над ней вы не властны, - возразил Джентри. - Вы не вправе удерживать ее здесь.
Уэстклифф надменно фыркнул, подошел к буфету и плеснул немного янтарной жидкости в стакан. Этот стакан он почти насильно вложил в трясущиеся пальцы Лотти.
- Выпейте, - коротко приказал он.
- Я не… - начала она, но он властно перебил ее:
- Пейте. Все до капли.
Морщась, Лотти проглотила бренди и закашлялась: ей показалось, будто в горле у нее вспыхнул огонь. Голова закружилась, на глаза навернулись слезы. Граф достал платок и подал ей. Платок оказался теплым - он лежал во внутреннем кармане. Вытирая им лицо, Лотти прерывисто вздохнула.
- Спасибо, - сипло выговорила она. Не в силах смотреть на Джентри, она не сводила глаз с графа. Никогда в жизни она не ощущала такой опустошенности. Гибель явилась к ней в образе красавца с безжалостными глазами и бездной обаяния, первого мужчины, с которым она поцеловалась. Боль предательства и унижение были почти невыносимы.
- Итак, - ровным голосом заговорил Уэстклифф, садясь напротив Лотти, - ваша реакция на слова мистера Джентри подтверждает, что вы и в самом деле Шарлотта Ховард. - Дождавшись, когда она кивнет, он продолжал:
- Вы вправду обручены с лордом Раднором?
Присутствие графа постепенно успокоило Лотти: она понимала, что он сделает все возможное, лишь бы спасти ее от неожиданно подкравшегося хищника. Глядя Уэстклиффу в лицо, Лотти старалась подобрать верные слова, чтобы объяснить ему все разом. Заметив, как она взволнована, граф, к удивлению Лотти, дружески взял ее за руку. Его крепкое пожатие отогнало страх. Доброта графа наполнила Лотти признательностью. Прежде он никогда не был таким внимательным к ней… он вообще не замечал ее.
- Этот выбор сделали за меня, - начала Лотти. - Мой брак устроили, когда я была еще ребенком. Мои родители пообещали меня лорду Раднору в обмен на покровительство и денежную помощь. Я изо всех сил старалась смириться, но, по-моему, Раднор… не в своем уме. Из своих замыслов он не делает тайны: ко мне он относится как к породистому животному, которое необходимо вышколить ради удовольствия его хозяина. Достаточно сказать, что браку с этим человеком я предпочла бы смерть. Поверьте мне, я ни за что не предала бы родителей, если бы не…
- Я верю вам. - Не отпуская руку Лотти, Уэстклифф повернулся к Нику Джентри:
- Я достаточно давно знаком с мисс Миллер, чтобы утверждать, что ее возражения против брака с Раднором небеспочвенны.
- Вот именно, - последовал невозмутимый ответ сыщика. Он расположился у камина в обманчиво-томной позе, облокотившись на мраморную полку. Отблеск пламени играл на его смуглом лице. - Раднор - мерзавец, но дело не в этом. Родители Шарлотты согласились на этот брак. Внушительная сумма перешла из рук в руки. И если я не привезу Шарлотту, Раднор найдет десяток других желающих разыскать ее.
- Меня не найдут, - вмешалась Лотти, наконец-то сумев взглянуть на Ника. - Я уеду за границу. Я исчезну…
- Глупая девчонка, - перебил Джентри. - Вы намерены всю жизнь провести в бегах? Раднор отправит за вами одного сыщика, второго, третьего. Вы забудете о том, что такое покой. Вам не уехать настолько далеко, чтобы…
- Довольно, - отрезал Уэстклифф, и по спине Лотти пробежал холодок. - Нет, Лотти не поедет за границу и не будет прятаться от Раднора. Мы найдем способ уладить это дело и помочь Лотти вернуться к мирной жизни.
- Вот как? - Джентри насмешливо приподнял бровь. - Любопытно… Что же вы предлагаете, Уэстклифф?
Граф замолчал, обдумывая возможные решения.
Глядя на Ника Джентри, Лотти пыталась справиться со шквалом эмоций. Должен же быть какой-то выход! Будь она проклята, если покорно отправится к Раднору, как ягненок на заклание! Видимо, ее мысли были написаны на лбу, потому что взгляд Джентри вдруг стал восхищенным.
- Насколько я понимаю, существует лишь два выхода, - негромко произнес он.
Дрогнувшим голосом Лотти спросила:
- Какие?
- Найдя правильный подход, можно убедить меня отпустить вас - с тем чтобы вы продолжали прятаться от Раднора, пока он снова не найдет вас. Или же… вы можете раз и навсегда стать для него недосягаемой.
- Что вы имеете в виду?
В напряженном молчании в разговор вступил лорд Уэстклифф:
- Он говорит о браке. Как только вы выйдете замуж и по закону окажетесь под защитой другого мужчины, Раднору придется прекратить преследование.
Взгляд Лотти упал на сильную ладонь графа, в которой по-прежнему лежала ее рука.
- Но это невозможно! Я не знаю ни одного мужчины, который согласится… - Она осеклась, изнемогая от ужаса и горечи.
- Возможно, - спокойно возразил граф.
Пока Лотти недоуменно смотрела на Уэстклиффа, тишину нарушил резкий смешок Ника Джентри:
- Хотите превратить ее в графиню, милорд? Лицо графа осталось бесстрастным.
- Если понадобится - да.
Ошеломленная Лотти пожала руку графа и отдернула ладонь. Таких жертв от него она не желала. Даже брак без любви лучше ненавистного Раднора. Но воспользоваться благородством графа Лотти не могла.
- Вы чрезвычайно добры, милорд, - ответила она. - Но я не выйду за вас - вы заслуживаете лучшей участи, нежели брак во спасение. Такой жертвы я не могу принять.
- Едва ли это жертва, - сухо возразил он. - Скорее, логичное решение вашей дилеммы.
Лотти покачала головой и вдруг нахмурила тонкие брови: ее осенило.
- Есть еще третий выход!
- Какой?
Лотти охватило непоколебимое спокойствие, у нее вдруг создалось ощущение, будто она наблюдает за этой сценой со стороны как зритель, а не участник.
- О нем пока рано говорить. Если вы не возражаете, милорд, я хотела бы побеседовать наедине с мистером Джентри.
Глава 5
Ник знал, что Лотти бурно отреагирует на известие о том, что он охотится за ней по приказу лорда Раднора. Но ее вспышка бешенства изумила его. Теперь же, взяв себя в руки, Лотти смотрела на него холодно и расчетливо, и Ник не мог не восхищаться ею.
Выслушав просьбу Лотти, лорд Уэстклифф нехотя, но подчинился.
- Я подожду в соседней комнате, - предупредил он, словно ожидая, что Ник по-звериному набросится на добычу, едва за ним закроется дверь. - Если вам понадобится помощь - позовите.
- Спасибо, милорд, - пробормотала Лотти и благодарно улыбнулась ему, вызвав у Ника вспышку ревности.
Он не отказался бы впечатать кулак в аристократическое лицо Уэстклиффа, особенно когда тот держал Лотти за руку. Ник никогда не считал себя собственником, но ему было нестерпимо видеть, как послушно Лотти принимает прикосновения другого мужчины. Что-то произошло в нем, он упустил инициативу и не знал, как исправить положение. Наверняка он знал лишь одно: без Лотти его жизнь бессмысленна. Потеряв ее, он будет обречен на вечные муки жажды и неудовлетворенности.
Ник остался на своем месте у камина в свободной позе, только ладонь, лежащая на полке, была стиснута в кулак. Мысленно он проклинал Уэстклиффа за неожиданный поворот событий. Ник собирался во всем признаться Лотти постепенно, тактично, успокоить ее и предотвратить приступ паники. Но Уэстклифф все испортил, и теперь Лотти была настроена враждебно.
Она повернулась к нему. Ее лицо было бледным, глаза покраснели от слез. Но взгляд остался сдержанным и пристальным - казалось, она пытается заглянуть ему в душу. Под этим испытующим взглядом Нику стало неловко и тревожно.
- Этот спектакль был задуман заранее? - негромко спросила она.
Ник заморгал. За свою жизнь он провел множество допросов и даже присутствовал при пытках, но этот вопрос застал его врасплох.
- Отчасти - да, я точно знаю, - продолжала Лотти. - Вы стремились завоевать мое доверие. Но зашли дальше, чем требовалось. - Гипнотически-медленным шагом она приблизилась к нему. - Зачем вы лгали мне сегодня в лесу?
О Господи, что же ему ответить? Хуже того - он не мог отвести взгляд, а Лотти по-прежнему смотрела ему прямо в душу.
- Скажите правду, мистер Джентри, - требовала она. - Если я заставила себя задать этот вопрос, значит, и вы сможете ответить. Вы говорили то, что думали?
На лице Ника выступила испарина. Он попытался отстраниться, Отвести взгляд, но не смог.
- Да - Хрипло признался он и замолчал. Провалиться ему на месте, если Лотти вытащит из него еще хоть одно слово!
Почему-то Лотти успокоилась, выслушав это признание. Ник понятия не имел почему. Наконец прервав поединок взглядов, он уставился на пламя в камине.
- Может быть, теперь вы объясните, что это за третий выход?
- Я нуждаюсь в защите от лорда Раднора, - без обиняков заявила она. - Ему могут противостоять лишь немногие. Вы принадлежите как раз к таким людям.
Лотти говорила деловито и сухо, даже не пытаясь придать своим словам оттенок комплимента. Тем не менее Ник ощутил прилив мужской гордости.
- Да, пожалуй, - сдержанно согласился он.
- В обмен на ваше покровительство и финансовую поддержку я согласна быть вашей любовницей. Чтобы точно определить условия нашей сделки, мы составим брачный контракт. Думаю, этого хватит, чтобы образумить лорда Раднора, - и мне не придется прятаться.
Его любовница… Ник и помыслить не мог, что Лотти согласится на столь унизительную роль. Но оказалось, что Лотти умеет быть практичной, когда обстоятельства не позволяют сохранять верность своим принципам.
- Вы согласны спать со мной в обмен на мои деньги и покровительство? - переспросил он, будто слово "любовница" требовало уточнений. Ник смерил Лотти настороженным взглядом:
- Вы согласны жить со мной и сопровождать меня повсюду, даже если будете сгорать от стыда? Это вы имели в виду?
Лотти густо покраснела, но не отвела взгляд.
- Да.
Желание охватило его мгновенно, обожгло невиданным огнем. При мысли о том, что она будет принадлежать ему - правда, только телом, зато безоговорочно и послушно, - у него закружилась голова. Его любовница… нет, этого слишком мало. Он жаждал большего. Всю Лотти, целиком.
Ник неторопливо прошел к кушетке, единственному уютному предмету обстановки, обитому плотной бордовой кожей, и сел, вытянув ноги. Его полный страсти взгляд неспешно пропутешествовал по стройному телу Лотти.
- Прежде чем я дам согласие, я хочу выяснить, что именно вы мне предлагаете.
Она нахмурилась:
- Думаю, это вам уже известно.
- Вы имеете в виду нашу встречу в лесу сегодня вечером? - осведомился Ник, слыша оглушительный стук собственного сердца. - Это пустяки, Лотти. Пары невинных поцелуев слишком мало. Содержать любовницу - дорогое удовольствие. Вам придется доказать, что вы достойны этого положения.
Она медленно подошла к нему, отчетливо вырисовываясь на фоне пламени камина. Ей уже стало ясно, что он затеял некую игру, но ставки в этой игре пока оставались для нее тайной.
- Что вы хотите от меня? - спросила она.
Того же, чего он хотел от Джеммы. Нет, больше, чем могла дать Джемма. Ник мечтал о близком человеке, который принадлежал бы ему. Нуждался в заботе и защите. Он еще не знал, возможно ли такое, но ради Лотти был готов на все. Она его единственный шанс.
- Сейчас покажу. - Ник протянул руку, взял ее за запястье и усадил к себе на колени. Он обхватил ладонью ее затылок, нащупал языком бьющуюся жилку на шее и одновременно приложил ее ладонь к своей промежности, заставив обхватить набухшее достоинство сквозь ткань брюк. Лотти замерла, ахнула и вдруг упала ему на грудь, словно ее покинули силы. Ник медленно провел ее ладонью по своему копью и заставил прикоснуться к округлому наконечнику этого копья, выпирающему под туго натянутой тканью.
У Ника вырвался хриплый возглас, он потянул завязки ее блузы, мысленно благодаря того, кто изобрел для женщин столь удобную одежду. На обнаженной груди заиграл отблеск огня, соски затвердели и порозовели. Лотти склонила голову набок и зажмурилась. Обхватив обеими руками, Ник усадил ее прямо на бугор между ног. Подхватив снизу грудь, он взвесил ее шелковистую тяжесть на ладони, приблизил к ней губы. По ее телу прошла дрожь, едва он сомкнул губы вокруг чувствительного соска, обводя его языком. Лотти подняла руки, чтобы оттолкнуть его, но вдруг вцепилась в лацканы его сюртука и издала негромкий стон удовольствия. Этот звук распалил Ника. Он продолжал описывать языком крохотные круги вокруг соска, заставляя Лотти по-кошачьи извиваться в его объятиях.
Продолжая вбирать в рот ее соски и ласкать груди, он просунул свободную ладонь под юбку, нашел подол нижней юбки и плотный пояс для чулок. Почувствовав вторжение, Лотти плотно сжала ноги и залилась малиновым румянцем. Ник продолжал настойчиво гладить ее через мятую ткань, скользя ладонью вверх по бедру и животу, потом спускаясь к шелковистым завиткам.
- Не надо! - попросила она, не открывая глаз.
Ник поцеловал розовый изгиб ее шеи и щеку. Ее кожа была такой тонкой и гладкой, что казалась почти прозрачной. Нику захотелось покрыть ее поцелуями всю, от макушки до пальцев ног.
- Любовницы так не говорят, - шепотом упрекнул он. - Или ты отказываешься от сделки?
Она покачала головой, не в силах говорить, поскольку он по-прежнему прижимал ладонь к холмику внизу ее живота.
- Тогда перестань сжимать ноги.
Она поспешно повиновалась, слегка раздвинула колени и запрокинула голову. Ник продолжал ласкать ее через тонкую ткань, трогать горячую ложбинку, пока ткань под его пальцами не стала влажной. Его невероятно возбуждали ее старания сохранять спокойствие и неподвижность: лицо Лотти раскраснелось, ноги напряглись и подрагивали. Наконец она застонала и умоляюще вцепилась в его запястье.
- Довольно! - выговорила она.
Под ней мощно пульсировало его орудие.
- Довольно? - шепотом переспросил Ник, просовывая пальцы в разрез ее панталон. - А по-моему, ты ждешь продолжения.
Она содрогнулась, едва он отыскал шелковистый треугольник, пухлые складки кожи, влажный вход в загадочную пещеру. Целуя ее выгнувшуюся шею, Ник принялся играть с бархатистой порослью.
- Милые кудряшки, - шептал он на ухо Лотти. - Интересно, какого они цвета? Как волосы у тебя на голове? Или темнее?
Шокированная этим вопросом, Лотти устремила на него затуманенный взгляд.
- Правильно, - одобрительно кивнул Ник, пробираясь по нежной ложбинке. - Узнаю сам - попозже.
Она сжалась, как только он обнаружил комочек плоти, прячущийся в складках.
- О Боже…
- Тс-с! - Ник прикусил мочку ее уха. - Или ты хочешь, чтобы нас услышал Уэстклифф?
- Перестаньте! - срывающимся голосом потребовала она.
Но остановить его уже не могло ничто. Он искусно ласкал Лотти, пробуждая в ней страсть. Она приподнимала ягодицы, тянулась за его рукой.
Лотти дышала тяжело и часто, отдавалась ритму пальцев Ника. Он чувствовал, как сжимаются ее внутренние мышцы, инстинктивно стремясь избавиться от невыносимого напряжения. Ник снова склонился над ее грудью. Соски уже напоминали розовые камушки, и он нежно подул на один из них, прежде чем взять его в рот. Погрузив палец между складок и дразня языком сосок, он ощутил небывалое ликование.
Лотти беспомощно дрожала в погоне за ускользающим экстазом, у нее то и дело вырывались раздраженные стоны. Ник извлек палец из сладких глубин ее тела, положил влажную ладонь на упругий живот Лотти и принялся поглаживать его.
- Все будет - но позднее, - заверил он. - Обещаю тебе.
Лотти снова застонала, в отчаянии прижимаясь к его руке. Он знал, чего она жаждет, и был готов исполнить желание. Его ноздри раздувались, он чуял пьянящий аромат женского вожделения. Жар волнами окатывал его, терял власть над собой при мысли о том, как просто было бы уткнуться лицом между ее ног, погрузить в нее язык.
Сладострастно содрогнувшись, он заставил себя оправить юбки Лотти, прикрыть ими разгоряченную плоть. В соседней комнате ждал Уэстклифф, давать волю страсти было не время и не место. Позднее у него будет достаточно времени, чтобы неспешно предаться любви с Лотти. "Терпение!" - заклинал он себя, стараясь дышать ровно и глубоко.
Лотти сползла с его колен и съежилась в углу кушетки. Ее волосы были в беспорядке, на щеках горел великолепный румянец, на ресницах дрожали слезинки. Неловкими пальцами она приводила в порядок блузу, пряча грудь.
Их взгляды встретились. Глаза Лотти ярко блестели от стыда, от Ника веяло расчетливым холодком. Наконец Ник сжалился над девушкой.
- Я хочу тебя, - заявил он. - И заполучу во что бы то ни стало. Но как любовница ты мне не нужна. Ты должна принадлежать мне полностью - телом и душой. Отдать мне все, что ты отдала бы Раднору или Уэстклиффу.
Осознав, что он имеет в виду, Лотти уставилась на него как на сумасшедшего. Чтобы обрести дар речи, ей понадобилась целая минута.
- Вы говорите о браке? Но в таком случае не все ли равно, за кого я выйду - за вас или за Раднора?
- Разница в том, что я предоставляю тебе право выбора.
- Зачем вам связывать себя на всю жизнь? Сказать ей всю правду Ник не посмел.
- Мне недостает женской заботы, - солгал он. - А ты так же годишься в жены, как любая другая женщина.
Лотти задохнулась от ярости.
- Словом, выбирай, - продолжал Ник. - Можешь всю жизнь прятаться и дрожать от страха, а можешь стать чьей-нибудь женой. Моей или Раднора.
Ответом ему стал продолжительный испытующий взгляд - из тех, от которых волосы у него на затылке вставали дыбом. Эти взгляды он начинал ненавидеть. Он утратил способность моргать и отворачиваться, а Лотти словно читала его мысли вопреки его желанию скрыть их.
- Вашей, - наконец произнесла она. - Я буду вашей женой.
Ник испустил еле заметный вздох облегчения.