Любовный пасьянс - Элис Детли 14 стр.


Водитель такси бросил на нее недоуменный взгляд, и Хейзл, оглядев себя, ужаснулась: она была по-прежнему в золотистом шелковом кимоно!

- Отвезите меня в "Шербурн", и поскорее! - приказала она.

- Хорошо, - ответил водитель. "Шербурн" был роскошным большим отелем.

Когда Хейзл вошла в вестибюль, многие удивленно посмотрели на нее. Придерживая кимоно на груди, она подошла к конторке портье.

- Чем могу помочь? - спросил тот, бросив выразительный взгляд в сторону охранника, стоявшего у входа.

- Я бы хотела увидеть мистера Ардена, - сказала Хейзл. - Пожалуйста, позвоните ему в номер.

- Он ждет вас?

Хейзл оглядела свой наряд и смущенно ответила:

- Вряд ли.

Портье пробежал глазами какие-то бумаги.

- Кажется, он уже освободил номер…

- Совершенно верно, - послышался голос позади них, и Хейзл, обернувшись, встретила знакомый взгляд ярко-синих глаз.

- Барт! - воскликнула она. - О, Барт!

Портье, недоуменно переводивший взгляд с одного на другую, никак не мог понять, что общего может быть у такого солидного человека, как мистер Арден, с этой ненормальной.

- Если хотите, я вызову охрану… - сказал он.

Барт покачал головой.

- Все в порядке, - улыбнулся он. - Мы с мисс Корбетт немного побеседуем. - Он указал рукой на небольшой бар, где за маленькими столиками несколько постояльцев пили кофе. - Попросите, пожалуйста, принести нам по чашке чая.

- Конечно, сэр!

Барт крепко сжал локоть Хейзл и увлек за собой к свободному столику.

- Иди быстрее, - прошептал он. - Или тебе нравится привлекать всеобщее внимание, появляясь на людях в одном халате?

К этому моменту боевой пыл Хейзл почти угас.

- Должно быть, я выгляжу ужасно, - покаянно произнесла она.

- Скорее, своеобразно, - поправил ее Барт. - Пойдем вон за тот столик.

Хейзл быстро скользнула в уголок и, устроившись подальше от любопытных глаз, заставила себя посмотреть Барту в лицо, ожидая увидеть гнев и возмущение. Но он смотрел на нее холодно-вопросительным взглядом.

- Ты больше на меня не сердишься? - тихо спросила она.

- Почему я должен на тебя сердиться? - Барт откинулся на спинку стула. - Если тебе интересно, что я почувствовал, наткнувшись на тебя здесь, то, скажу тебе, я был, скорее, слегка заинтригован.

Хейзл глубоко вздохнула. Ей было нелегко начать этот разговор. Она судорожно подыскивала слова, чтобы окончательно прояснить ситуацию, не оставив никаких недоговоренностей.

- Я очень сожалею, Барт, что все так произошло, - прямо сказала она.

Даже если бы она сейчас на глазах у всех устроила стриптиз, он не был бы так удивлен.

- Ты сожалеешь? - недоверчиво переспросил он. - О чем?

- Я позволила втянуть себя в дурацкую историю, поверив в серьезность ситуации, а между тем речь шла всего лишь о детской обиде и стремлении отомстить.

Несколько секунд Барт обдумывал ее слова.

- Что привело тебя к такому выводу? - наконец спросил он.

- Мне позвонила Лили… - Хейзл прикусила губу.

- И что?

- Она рассказала мне обо всем, что между вами произошло…

- Всю правду? - нахмурился Барт.

- Ну, не во всех подробностях. Но она сказала, что ты был пьян. - Хейзл вопросительно взглянула на него.

Барт вздохнул. До сих пор он считал, что не стоит рассказывать Хейзл о том, что произошло между ним и Лили, но сейчас понял, что такая щепетильность была абсолютно неуместной и оказала ему плохую услугу. Его молчание разбудило воображение Хейзл, и сейчас нужно было прояснить ситуацию, пока отсутствие полной информации не принесло еще больше вреда.

- Лили появилась в моей жизни в очень тяжелое для меня время, - медленно начал он. - Прошло немногим больше года после смерти Клеменс, и я еще не мог смириться с мыслью, что каждый вечер должен возвращаться в пустую квартиру. Лили работала вместе со мной в "Саймонс и Мэрфи". Мы с ней иногда разговаривали, и она была превосходной слушательницей, очень внимательной и тактичной. Но как женщина Лили была не в моем вкусе, как и остальные четверо. Она хотела, чтобы я был ее другом. По крайней мере, так мне казалось…

- Да, она говорила, - кивнула Хейзл.

- В тот вечер она предложила пойти в бар. Мы долго сидели там, а потом взяли такси и поехали ко мне. Мне нужно было что-нибудь съесть и лечь спать, но я позволил Лили налить мне еще виски. - Барт помрачнел. - Наутро я ничего не мог вспомнить, но Лили сообщила, что мы занимались любовью, а до этого она была девушкой. - Его рот исказила болезненная гримаса. - Я не мог избавиться от чувства вины, - продолжал он, - хотя, конечно, в том состоянии не контролировал себя.

- О, нет! - страдальчески прошептала Хейзл.

- И все же я был виноват перед Лили, - повторил Барт. - Я старался вызвать в себе какое-то чувство к ней, но не мог! А после того, как она намекнула, что нарочно подстроила все это, чтобы заполучить меня, я не хотел ее больше видеть! Из внимательного друга и собеседника Лили превратилась в живое напоминание о той ночи, когда мы оба вели себя недостойно. Более того, я почти потерял надежду вернуть себе самоуважение. - Он помолчал. - Именно после этого случая я решил уехать из Бирмингема и уволиться из "Саймонс и Мэрфи". Я простился с Лили и постарался забыть всю эту историю. С тех пор прошло два года. Оказывается, все это время она переживала…

Хейзл кивнула. Итак, Барт вскоре излечился от иллюзорного чувства вины. Да и Лили эти два года наверняка не вела жизнь монахини.

- Людей часто привлекает именно то, что называют "запретным плодом", - сказала она.

- Например, сейчас ты кажешься мне очень привлекательной, - заметил Барт.

- Ты можешь получить меня в любой момент, когда захочешь. И знаешь это.

Барт подался вперед, взял руку Хейзл и медленно прижал ее к губам.

- О, Хейзл, - прошептал он, и его дыхание обожгло ей кожу. - Неужели ты не понимаешь, насколько безнадежно я влюбился в тебя?

- О, совсем не безнадежно, - возразила она. - Потому что я тоже тебя люблю.

Желание охватило Барта с такой силой, что он едва мог его сдерживать.

- Значит, не безнадежно?.. - прошептал он.

- Лили сказала мне…

- О, дорогая! - взмолился Барт. - Давай забудем о ней, хотя бы на время!

- … что выходит замуж, - закончила Хейзл.

- Что ж, я рад за нее. Меня не слишком интересуют детали, - по крайней мере, сейчас, но, вероятно, мы должны позаботиться о свадебном подарке?

- Так ты не сердишься на Лили?

Барт пожал плечами.

- Напротив! Я должен быть благодарен ей за то, что нашел женщину своей мечты! - Он нежно взглянул на Хейзл. - Но, может быть, сейчас нам лучше уединиться и обсудить этот вопрос более подробно?

- Ты уже освободил номер, - напомнила, улыбаясь, она.

- Да, в самом деле. - В глазах его по-прежнему горел огонь неутоленного желания. - Тогда, наверное, нам стоит вызвать такси и поехать прямо к тебе, не так ли, дорогая?

Назад