Инопланетянка - Кэти Деноски 5 стр.


- Не беспокойся об этом. Мы приедем на работу утром. - Он улыбнулся ей, как можно более успокаивающе. - И ты сможешь на своей машине заехать домой и переодеться.

Она вздохнула.

- Надеюсь, все плохое осталось позади.

Он не сказал ей, что от всей души надеется на то же самое.

Глава пятая

Элисса сразу же заметила, что с ее машиной что-то не так. Похоже, ей не удастся быстро уехать и все в офисе заметят ее неопрятную внешность.

- У тебя спустила шина. - Кейлеб подошел к ней ближе. - Ничего страшного. Запаска есть?

- Ну, надо же! Полоса невезения продолжается, я уже мечтала о том, как влезу под горячий душ, и тут на тебе! Придется возиться с шиной. А я все ехала и гадала, ну что еще может пойти не так?

Он нахмурился.

- Ты что, собираешься менять ее сама?

Она кивнула.

- Я сама меняю шины, с тех пор, как научилась водить машину. Мой отец настаивал на этом.

Кейлеб протянул руку.

- Дай мне ключи от машины.

- Спасибо, но я сама обо всем позабочусь, - возразила она.

- Только не тогда, когда я рядом с тобой. - Он взял у нее ключи и указал на здание. - Почему бы тебе не войти? Незачем торчать на таком солнцепеке.

Она прикусила губу. Становилось все жарче и жарче, но росло и опасение, что ее кто-нибудь увидит.

- Мне бы не хотелось идти в здание.

Она могла легко себе представить, какими взглядами ее встретят, когда она войдет к себе в кабинет в таком виде. Одежда сильно помялась после ночи в машине, а падающие на спину волосы напоминали швабру, потому, что Кейлеб потерял вынутые им шпильки.

- Не глупи. - Он открыл багажник ее седана.

- Вам незачем потеть и пачкаться, Кейлеб. - Из здания выбежал Эрни Клэй. Охранник остановился перед ними и, улыбаясь, как Чеширский кот, кивнул на ее машину. - Кларенс заметил, что у мисс Меррик спустила шина, и попросил меня позвонить шурину. У него есть станция техобслуживания и служба буксировки. Он должен приехать через несколько минут и обо всем позаботится.

- Спасибо, Эрни. - Кейлеб положил руку на поясницу Элиссы и принялся подталкивать девушку к входу. - Мы будем у себя в кабинетах. Дайте нам знать, когда ваш шурин поменяет шину.

Элиссе совсем не хотелось идти в кабинет в таком виде. Но прежде чем она успела возразить, Кейлеб вошел с ней в здание и направился к лифтам.

Когда двери лифта захлопнулись, она окинула взглядом свою одежду.

- Я выгляжу ужасно.

Он нахмурился.

- А, по-моему, здорово.

Она покачала головой.

- Волосы распущены, на колготках спустилась петля, а из-за размазанной под глазами туши я похожа на енота.

Он снял с нее очки, чтобы посмотреть поближе, и покачал головой.

- Ну, если совсем чуть-чуть под левым глазом.

Его неожиданное прикосновение застало Элиссу врасплох, она взмахнула рукой, и пиджак, который она держала, упала на пол кабины.

Лифт остановился.

- Я позабочусь о…

В этот самый миг двери распахнулись. К ужасу Элиссы, Малькольм Фуллер и весь отдел по связям с общественностью увидели, как она прижимается к Кейлебу, а он гладит большим пальцем кожу у нее под глазом. По выражению их лиц она отлично поняла, о чем они думают.

- Что ж, привет, - сказал Малькольм, даже не пытаясь скрыть улыбку от уха до уха. - Мы собрались на наш первый пикник, который поможет создать команду. Хотите к нам присоединиться?

- Нет, спасибо, - поспешно ответила Эллиса, испугавшись, что Кейлеб втравит ее во что-нибудь унизительное для нее. - Но желаю хорошо провести время.

Ее щеки горели от смущения. Она подняла пиджак, прошла мимо собравшихся возле лифта сотрудников и направилась к себе в кабинет, даже не обратив внимания, идет ли за ней Кейлеб. И неважно, что у него остались ее очки. Она провела с ним два с половиной дня, нервы ее были вконец расшатаны, и ей хотелось только одного - как можно скорее оказаться подальше от него и отсидеться, пока не починят ее машину. После этого она обязательно поедет домой, ляжет в постель и проспит весь уик-энд. Элисса надеялась, что, когда она проснется в понедельник утром, кошмар, который преследовал ее на протяжении последней недели, прекратится.

Но она не могла отрицать, что ее тело до сих пор волновали прикосновения Кейлеба. И одного воспоминания о его пылких поцелуях было достаточно, чтобы она затосковала о вещах, которых не должна была желать.

Направляясь в конференц-зал на встречу с клиентом, Элисса начала постепенно расслабляться. Прошла неделя после их с Кейлебом возвращения из Розуэлла, и вроде бы он оказался прав: когда они рассказали, как обстояло дело, сплетни прекратились. К ее немалому облегчению, она не слышала ни слова о том, что они провели вместе ночь, и о том, что их застали в лифте при компрометирующих обстоятельствах.

- Кто-нибудь видел их вместе с пятницы? - неожиданно услышала Элисса, приближаясь к двери комнаты для отдыха.

Услышав приглушенный голос, она остановилась, как вкопанная.

- Нет. По-моему, они пытаются скрыть свой роман. - Раздался женский смех. - Но это совершенно очевидно. В лифте их застукали на месте преступления, а теперь они пытаются нас убедить, будто он рассматривал ее глаз. Считают нас дураками, что ли? Я слышала от очевидцев, что, когда двери открылись, половина ее одежды валялась на полу лифта, а она срывала с него рубашку.

Элисса похолодела. Ей показалось, что у нее в венах течет не кровь, а ледяная вода. Хотелось закричать, что они ошибаются и что Кейлеб сказал им правду. Но она понимала: все это бесполезно.

- Знаете, у их кабинетов имеется общая дверь, - послышался третий голос. - Сколько же раз в день они встречаются наедине?

В ответ снова раздался смех. Элиссе стало дурно. Она резко повернулась и чуть ли не бегом направилась обратно к себе в кабинет. Того, что она услышала, было вполне достаточно, чтобы понять: ее профессиональная репутация в "Скерритт и Кроу" рухнула навсегда.

- Пожалуйста, позвоните Джине Филлипс и попросите ее встретиться с мистером Холтом в конференц-зале, - сказала она, кладя дело клиента на письменный стол Дженивы.

- Что-нибудь не так? - поинтересовалась Дженива. Она явно забеспокоилась. - Вы выглядите так, будто вам плохо.

- Да, как себя чувствую, так и выгляжу, - промямлила в ответ Элисса и, не ожидая ответа, вошла к себе в кабинет и закрыла дверь.

Она была наивной дурой, когда думала, что о ней с Кейлебом не сплетничают. Как она могла быть такой глупой? Конечно, служащие судачили о них, когда их не было рядом.

Элисса направилась прямо к письменному столу, села за компьютер и начала сочинять заявление об уходе. Она надеялась найти другую работу, прежде чем уволиться, но у нее не осталось выбора. Теперь она не могла работать в этой компании, а значит, уже сегодня станет безработной.

- Дженива сказала мне, что ты заболела. - Кейлеб ворвался в кабинет, даже не постучавшись. - Тебе надо пойти к врачу?

- Нет. - Элиссе следовало догадаться, что их секретарша побежит к нему для доклада. Дженива, предательница, одобрила все идеи Кейлеба и принялась немедленно сообщать ему обо всем, что происходит в офисе.

- Ты уверена, что все в порядке? - Он нахмурился. - Ты побледнела. Я отвезу тебя…

- Не надо. У меня все отлично. - Она свирепо посмотрела на него и нажала на кнопку принтера, чтобы вывести заявление об уходе. - А теперь, пожалуйста, уйди.

- Ты плохо себя чувствуешь и чертовски раздражена. И при этом у тебя все отлично? - Внезапно он понимающе улыбнулся. - Критические дни, да?

Она гневно всплеснула руками и откинулась на спинку кресла.

- Тебе никогда не приходило в голову, что я, может быть, устала, и хочу немного покоя и тишины?

Вместо того, чтобы вернуться в свой кабинет, он уселся возле ее стола.

- Если ты не заболела, то в чем проблема? - Прежде чем она успела ответить, он покачал головой: - И не начинай снова толковать мне о покое и тишине. Ответь прямо: что происходит?

Внезапно она почувствовала себя слишком усталой, чтобы спорить. Вынула из принтера заявление об уходе, подписала его и протянула Кейлебу.

- По-моему, теперь все должно быть ясно.

Он прочел заявление, потом покачал головой.

- Ты не можешь уволиться.

Она невесело рассмеялась.

- Я только что уволилась.

- Я с этим не согласен. - Он разорвал листок пополам и встал, после чего обошел стол и повернул к себе кресло, на котором она сидела. Положил руки на подлокотники кресла, чтобы она не могла вырваться. Ей оставалось только выслушать его. - Поговори со мной, Элисса. Скажи, почему ты вдруг решила бросить работу, которую любишь.

Их лица разделяли лишь несколько дюймов. Ей пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить, что он сказал.

- Ты ошибался, - наконец выпалила она. Кейлеб нахмурился.

- В чем?

Она пыталась говорить ровным голосом.

- О нас по-прежнему сплетничают. Домыслов, стало еще больше.

- И все? И по этой причине ты пишешь заявление об уходе? Какая ерунда!

- А тебе недостаточно того, что мы стали мишенью для сплетен?

Кейлеба охватили гнев и отчаяние. Он знал, что они до сих пор оставались любимой темой праздных разговоров в офисе, и, хотя это ему не нравилось, старался не обращать внимания. Очередная попытка разъяснить недоразумение только навредила бы им и подлила бы воды на мельницу слухов.

К сожалению, это была только верхушка айсберга. Возможность ухода Элиссы из фирмы совершенно выбила его из колеи. Даже если оставить в стороне его чувства к ней, он остро нуждался в ее опыте и знаниях, чтобы управлять фирмой, ведь он пока еще мало чему научился.

Он осторожно вытер слезу, которую заметил в уголке ее правого глаза.

- Ты что-то нечаянно услышала, милая?

Она кивнула.

- Некоторые говорят, что мы с тобой здесь здорово проводим время. - Она закатила глаза. - Занимаемся бог знает чем, по нескольку раз в день. Я не могу работать в коллективе, когда все думают, что я сплю с боссом.

Он приподнял указательным пальцем ее подбородок и несколько долгих секунд пристально смотрел на нее. Боже, она была необычайно хорошенькой, и ему становилось нестерпимо больно, когда он видел ее такой расстроенной.

- Все будет в порядке, Элисса. Обещаю.

- Не понимаю, каким образом.

У нее был такой удрученный вид, что ему захотелось ее обнять. Но это только подлило бы масла в огонь, если бы кто-нибудь зашел к ней в кабинет и застукал их вместе.

Он продолжал на нее смотреть, и тут ему в голову пришла одна идея.

- По-моему, я придумал, как прекратить сплетни, а тебе - сохранить работу, - с улыбкой проговорил он.

Она посмотрела на него с недоверием.

- Я слушаю.

- Давай согласимся со слухами.

- Ты сошел с ума?

- Вероятно. - Он обнял ее. - Мой дедушка говорил, что иногда единственный способ погасить огонь - это полить его керосином.

- Иными словами, безумие у вас передается по наследству?

Кейлеб ухмыльнулся.

- Если в огонь добавить немного топлива, он очень быстро догорит, и на этом все закончится. Оставь его в покое, и он будет долгое время тлеть.

- Может быть, ты объяснишь, как это связано с нашей проблемой? - К его удовольствию, она обвила его руками. Ее явно интересовало, что он скажет.

- Если мы всем расскажем о нашем романе, домыслам, не останется места. - Он помолчал, словно ему в голову пришло что-то еще. - Объявим всем, что мы помолвлены, а потом, допустим через несколько недель, скажем, что передумали и решили остаться друзьями.

Она отшатнулась от него и покачала головой.

- Это никогда не сработает.

- Ошибаешься. Наверняка сработает. И чем скорее мы объявим об этой важной новости, тем скорее все вернется в прежнюю колею. - Он быстро поцеловал ее и нажал на кнопку двусторонней оперативной связи. - Дженива, назначьте, пожалуйста, на два часа дня собрание сотрудников в коридоре внизу.

- Считайте, что это уже сделано, - ответила секретарша. - Что-нибудь еще?

- Нет. Спасибо, Дженива. - Он снова повернулся к Элиссе и улыбнулся. - Расслабься! Примерно через час мы сделаем важное объявление, и проблема исчезнет.

Она опустилась в кресло, словно ее больше не держали ноги.

- Или, наоборот, появится новая.

- Доверься мне, дорогая. Помолвка - это именно то, что доктор прописал от этой маленькой проблемы.

Она вздохнула.

- И какой же доктор? Психиатр? Или патологоанатом?

Смеясь, он пошел обратно к себе в кабинет.

- Не теряй чувства юмора, и все будет отлично. Вот увидишь.

Закрыв за собой дверь, Кейлеб подошел к окну позади письменного стола и выглянул на улицу. Фиктивная помолвка? Черт возьми, о чем он думает?

Ему не хотелось, чтобы Элисса уволилась, потому, что он не мог совладать с вожделением, которое она у него вызывала. Она по-прежнему казалась ему необычайно привлекательной, даже когда он напоминал себе о своем несчастливом опыте с женщиной, делающей карьеру. После их поездки в Розуэлл на прошлой неделе он думал только о том, какой нежной и милой она выглядела во сне, и как ему было приятно ее обнимать.

Если они собираются убедить служащих "Скерритт и Кроу" в том, что они без ума друг от друга, то нужно хорошенько обдумать, как этого добиться.

Его губы медленно растянулись в ухмылке. На подготовку оставался целый уик-энд, и он знал идеальное место, чтобы вместе решить, как действовать. Ему оставалось только убедить Элиссу поехать с ним.

- Это никогда не сработает, Кейлеб, - сказала Элисса, когда они вышли из ее кабинета в пустой коридор.

- Тебе надо только следовать моему примеру и выглядеть, как можно счастливее. - Он дождался, пока она войдет в лифт. - Об остальном я позабочусь. Ты взяла свою сумочку?

Она кивнула.

- Не понимаю, зачем она мне понадобится.

- Увидишь.

По его ухмылке она поняла, что он что-то задумал, но у нее не было времени догадаться, что именно. Больше всего ее интересовало, не сошли ли они оба с ума. Всего через несколько секунд откроются двери лифта, и они объявят о помолвке всему персоналу компании.

Лифт остановился на первом этаже. Кейлеб взял ее за руку.

- Готова?

- Нет.

- Улыбнись, - прошептал он. Двери открылись.

Элисса вышла из лифта. Она могла поспорить на все, что у нее есть, что она не выглядит безумно счастливой, а скорее так, словно ее вот-вот вырвет. Когда она увидела, что несколько ее коллег понимающе переглянулись, ее затошнило еще сильнее.

- После нашей поездки в Розуэлл на прошлой неделе возникло много домыслов насчет наших с Эй Джей отношений, - громко произнес Кейлеб, переходя прямо к сути дела. - Именно поэтому мы позвали вас всех сюда. Мы хотим покончить со слухами и внести полную ясность.

Обратной дороги не было. Элисса глубоко вздохнула и пристально взглянула на Кейлеба. Она сомневалась, что выдержит следующие несколько минут, если будет смотреть на кого-нибудь еще.

- Да, между мной и Эй Джей Меррик действительно кое-что происходит. - Он улыбнулся. - Я хотел бы объявить, что Элисса и я… помолвлены.

Все удивленно замолчали, а потом внезапно разразились аплодисментами. После того, как Кейлеб привлек Элиссу к себе и поцеловал, аплодисменты сделались оглушительными.

Он поднял голову и объявил:

- Элисса и я уезжаем за город на уик-энд, поэтому даже не пытайтесь нам звонить. Мы будем заняты… - Последовала пауза. Несколько человек улыбнулись. - Свадебными планами, - закончил Кейлеб. Он указал на Малькольма. - Вы будете замещать меня до нашего возвращения в понедельник.

Поцелуй и объявление Кейлеба о совместном отъезде застали Элиссу врасплох, но она потеряла от потрясения дар речи, когда он взял ее на руки и вынес из здания под громкие одобрительные восклицания и аплодисменты сотрудников "Скерритт и Кроу". Не зная, что еще делать, она обняла его.

- Что, во имя… всего святого… ты делаешь? - наконец ухитрилась пропищать она, когда он шел по стоянке к своей машине.

Он рассмеялся.

- Я увожу тебя, как поступил бы любой благородный рыцарь, который добился руки своей прекрасной дамы.

- Ты не думаешь, что слишком далеко заходишь с этим фарсом? - спросила она, когда он открыл дверцу машины и усадил ее на сиденье.

Он сел за руль и прижал ее к себе.

- Чтобы это сработало, мы должны выглядеть так, будто без ума друг от друга, верно?

- Да, но…

- Чтобы все поверили, что мы помолвлены, нам нужно проводить время вместе не только в офисе, но и за его пределами. Разве не так? - Он выехал со стоянки. - И особенно после объявления о помолвке.

Элисса вздохнула.

- Хорошо.

- Мы заедем к тебе домой за вещами, а потом отправимся прямо ко мне на уик-энд.

Чувствуя себя так, словно ее жизнь окончательно вырвалась из-под контроля, она открыла рот от изумления.

- Прошу прощения. Но я не понимаю, зачем мне надо уезжать из дома?

Он покачал головой, словно имел дело с бестолковой девчонкой.

- Подумай сама, Элисса. Неужели не догадываешься? Эд Бентли и его жена живут в доме напротив тебя. Даже если бы ты не выходила из квартиры весь уик-энд, он бы заметил, как ты включаешь и выключаешь свет, и понял бы, что ты дома. - Он многозначительно посмотрел на нее. - От этого зависит успех нашего плана, милая.

У нее в висках застучала кровь, а живот словно набили камнями.

- Не понимаю, почему я позволила тебе уговорить меня?

- Потому, что тебя довели слухи и сплетни. - Он взял Элиссу за руку и нежно ее пожал. - Кроме того, мы должны продумать, как разыграем нашу помолвку и сцену окончательного разрыва, у Кейлеб говорил вроде бы разумно, но ее не покидали опасения. Она даже не знала, где он живет.

Он улыбнулся, словно прочел ее мысли.

- Обязательно возьми с собой куртку. По ночам там бывает холодно.

- Ты живешь в горах? - Почему-то она не удивилась.

- Да. Примерно в двадцати милях отсюда, в районе Восточной горы, - сказал Кейлеб, паркуя машину перед ее домом.

Она глубоко вздохнула и потянулась к ручке дверцы.

- Я соберу вещи, которые понадобятся. Постараюсь сделать это побыстрее. - Он собирался выйти из машины, но она покачала головой. - Если не возражаешь, я хотела бы побыть несколько минут одна, чтобы собраться с мыслями.

Он пристально взглянул на нее и кивнул.

- Не забудь взять с собой купальный костюм. У меня есть бассейн с горячей водой и пруд.

Элисса вошла в свою маленькую квартиру и принялась собирать вещи. Она не знала, смеяться ей или плакать. Почему она позволила ему уговорить себя? Его план совершенно нелепый!

Назад Дальше