Риск - Джоан Вулф 16 стр.


Я очнулась на диване. Рядом со мной сидел лорд Уинтердейл. Он держал мое запястье и щупал мне пульс. Я подняла веки, посмотрела в его голубые глаза и слабым голосом произнесла:

- Что случилось?

- Вы упали в обморок. Ничего страшного. Полежите еще немного, и вы окончательно придете в себя.

Тут я все вспомнила.

- Это правда? - спросила я, боясь, что мне все это приснилось. - С Анной все в порядке?

- Да. Очевидно, все это время, пока мы разыскивали ее в Гэмпшире, она уже была на Гросвенор-сквер в целости и сохранности.

Я приподняла голову от подушки.

- Значит, ее никто не похищал?

- К сожалению, похищение имело место. У меня есть письмо от Кэтрин. Хотите, я вам его прочитаю?

- Да, пожалуйста, - промолвила я, снова прилегла на диван и приготовилась слушать.

Лорд Уинтердейл начал читать:

***

Дорогие Джорджи и Филип, я надеюсь, это письмо придет к вам вовремя и вы успеете вернуться в Лондон до темноты. Знайте же, что Анна нашлась, и она в полном порядке.

Пикник в Стейн-Хаусе оказался ужасно скучным, и я сказала матушке, что хочу уехать пораньше, потому что у меня разболелась голова. Наш экипаж ехал по проселочной дороге, которая ведет от Стейн-Хауса к главной дороге на Лондон. И на повороте мы встретили ландо, несущееся на нас с бешеной скоростью. Мы с мамой сидели в карете и поэтому не могли видеть, кто находится в ландо, но Уильяме, наш кучер, утверждал, что он заметил там Анну. Вы же знаете, она любит носить распущенные волосы, как ребенок, а у нее красивые золотистые локоны - такие вряд ли есть у кого-нибудь еще.

Мама страшно рассердилась - мы ведь чуть не столкнулись с ландо - и открыла окошко кареты, чтобы высказать кучеру свое возмущение. Тогда-то Уильяме и сказал ей, что видел Анну.

Я подсела к окну и велела Уильямсу следовать за ландо.

Мама, конечно же, была в ярости, но мной овладели дурные предчувствия, Джорджи. Я подумала, что если мы ошиблись и это не Анна, мы просто извинимся и все окончится благополучно. Но если это не так, если кто-то похитил ее, с тем чтобы Филип заплатил за нее выкуп, тогда я никогда не прощу себе, что не попыталась ей помочь.

Слава Богу, Уильяме послушался меня, а не маму и повернул за ландо. Мы бы ни за что их не настигли, если бы им не преградил путь воз с сеном. Лорд Марш (это он правил лошадьми) попытался объехать тележку, но дорога была слишком узкая, и ландо перевернулось в придорожную канаву. Когда мы подбежали туда, Анна была напугана, но нисколько не пострадала.

Вот как все случилось. Нэнни сейчас ухаживает за Анной, а мама в страшной тревоге, что ты поехала с Филипом одна, без сопровождающих. Прошу вас, возвращайтесь как можно скорее.

***

- Слава Богу, - промолвила я. - Слава Богу!

Он кивнул и поднялся. Но мне хотелось, чтобы он оставался рядом со мной. Я попыталась сесть на диване и тут заметила, что он укрыл меня своим плащом.

- Никогда раньше не падала в обморок, - произнесла я нетвердым голосом.

Он проигнорировал мое замечание.

- Тетя Агата права, мисс Ньюбери, - сказал он. - Нам необходимо срочно вернуться в Лондон. Ваша репутация будет погублена, если в свете узнают, что вы провели ночь в одном доме со мной.

Я покосилась на него и с сомнением спросила:

- Но ведь уже поздно ехать, милорд?

- К сожалению, да. - Он рассеянно провел рукой по волосам, взъерошив их, так что черная прядь упала ему на лоб. - Думаю, лучше всего переночевать в Марш-Холле, а рано утром выехать в Лондон. Марш вряд ли кому расскажет об этом маленьком приключении, и если мы успеем вернуться на Гросвенор-сквер до десяти утра, никто и не узнает, что мы отсутствовали там ночью.

- До десяти утра? - Я посчитала по пальцам. - Значит, нам надо выехать в пять?

- Лучше в четыре. Лошади устали после сегодняшнего переезда, и мы не сможем покрыть расстояние за то же время, что и сегодня.

- Четыре часа утра. Вот это мило, - промолвила я упавшим голосом.

- Вы сможете выспаться дома, когда мы приедем, - безжалостно возразил он. - Самое важное сейчас - это привезти вас домой прежде, чем кто-нибудь заметит ваше отсутствие.

***

Хотя я изрядно устала, спалось мне плохо. Когда лорд Уинтердейл в четыре часа утра постучал ко мне в дверь, я нехотя выползла из постели. Камин в комнате давно прогорел, и я ужасно замерзла. Процедура одевания не заняла много времени. Поскольку я спала прямо в платье, мне оставалось только обуть туфли. Я спустилась в столовую по сосновой лестнице с затейливыми резными узорами в виде фруктов. Там уже сидел лорд Уинтердейл за чашкой кофе и блюдом с холодной говядиной, которую нам подавали и вчера.

- Ешьте, - скомандовал он. - Я не хочу, чтобы вы снова упали в обморок.

Я попыталась проглотить кусочек ростбифа, но ведь я никогда не ела мясо за завтраком. При виде того, как лорд Уинтердейл намазывает мясо горчицей, меня передернуло.

В пятом часу утра мы уже снова сидели в фаэтоне и мчались по направлению к дороге на Лондон. Солнце еще не взошло, и было холодно. Лорд Уинтердейл вытребовал для меня у дворецкого лорда Марша шерстяное одеяло, и я закуталась в него, как крестьянка. Я знала, что выгляжу ужасно: под глазами темные круги, косы растрепаны, и из них выбились длинные пряди, платье помято.

- Если бы меня сейчас увидел мистер Стэнхоуп, он бы наверняка расторг нашу помолвку, - хмуро заметила я, пока мы ехали в серых предрассветных сумерках. - Я сейчас страшна, как ведьма.

- Он еще скорее расторгнет помолвку, если узнает о вашем путешествии в моей компании, - холодно возразил лорд Уинтердейл.

Я вздохнула и протерла заспанные глаза.

- Что будем делать с лордом Маршем?

- Я уже размышлял об этом, - последовал мрачный ответ.

- Вы не можете вызвать его на дуэль, - сказала я. - В противном случае все решат, что поединок из-за меня, а не из-за Анны, и это уж точно отпугнет мистера Стэнхоупа.

- Да, мне это тоже пришло в голову.

Я посмотрела на него и прямо заявила:

- Благополучие Анны для меня превыше всего. Вы это, надеюсь, понимаете, милорд?

Солнце начало подниматься из-за горизонта, и небо покрылось золотыми и розовыми полосами.

Вероятно, виной тому были моя усталость и пережитые волнения, но я вдруг заговорила с ним о том, чем до сих пор не делилась ни с кем.

- Женщиной быть так тяжело, - сказала я. - Нам не дано быть хозяйками собственной судьбы. Бывая на балах во время сезона, я приглядывалась к людям, окружавшим меня. Я видела молодых девушек в роскошных нарядах и понимала, что между ними и бездомной, полной лишений жизнью стоит только один человек - их супруг. Это ужасно.

Он мельком взглянул на меня, и его взгляд был как вспышка голубого света.

- Ну, бездомная жизнь - слишком сильно сказано, - заметил он.

Солнце светило все ярче, и длинные тени от изгородей легли на дорогу.

- Возможно, - сказала я. - Но для нас с Анной это реальность.

Он умолк. Слышался лишь мерный стук копыт - лошади уже не неслись галопом, как накануне.

- Как бы вы поступили, если бы у вас не было Анны? - спросил он немного погодя. - Вышли бы замуж за сына сквайра?

- Не знаю, - ответила я и попыталась рассмеяться, но у меня вырвался только невеселый смешрк. - Возможно, убежала бы из дому и стала цирковой наездницей.

- Сомневаюсь, - сухо промолвил он.

- Да, вы правы. - Я со вздохом выпрямилась на сиденье. - Но вернемся к моему вопросу, милорд. Что вы собираетесь предпринять в отношении Марша? Мы должны предотвратить его дальнейшие попытки похитить Анну и в то же время по возможности не затевать скандала.

- Ох уж этот вечный страх перед общественным мнением, - заметил он с неожиданной, поразившей меня горечью. - Единственное, что я могу сказать хорошего о своем отце, это то, что ему было наплевать на сплетни. - Он помолчал, словно пытаясь успокоиться. - Как бы мне ни хотелось вызвать этого мерзавца Марша на дуэль и всадить в него пулю, мы не можем затевать скандал. Что ж, вместо этого нанесу ему визит и пригрожу придать огласке его грязные делишки, если он еще хоть раз осмелится похитить Анну. Его репутация в порядочном обществе и так уже висит на волоске. Еще один скандал - и волосок оборвется. Ему это невыгодно.

Я поразмыслила над его словами и спросила:

- Вы уверены, что таким образом сможете обеспечить безопасность Анны?

- Уверен. Дай Бог, чтобы и другие дети, за которыми он охотится, чувствовали себя в такой же безопасности. - Он помолчал и чуть хрипло добавил:

- Я согласен с вами, мисс Ньюбери. В этой жизни женщинам приходится нелегко.

Глава 14

Мы прибыли в Лондон около десяти часов утра и в четверть одиннадцатого уже были в Мэнсфилд-Хаусе. Анна бросилась ко мне на шею, истерически рыдая, и я увела ее наверх, пока лорд Уинтердейл объяснялся со своей тетушкой. Успокоив Анну, я оставила ее с Нэнни и ушла к себе в комнату. Мне нестерпимо хотелось принять ванну и вымыть волосы, но когда ванну внесли в комнату, ко мне зашла Кэтрин.

- Я на минутку, - сказала она. - Хотела только узнать, как ты, Джорджи?

Я подбежала к ней и крепко обняла ее.

- Благодаря тебе, Кэтрин, все обошлось. Тысячу раз спасибо! Если бы ты не встретила карету лорда Марша или не стала бы преследовать ее…

Я невольно поежилась при одной мысли о том, что могло бы тогда случиться.

Кэтрин обняла меня в ответ.

- Ты должна и Уильямса тоже поблагодарить, Джорджи. Ведь это он первым заметил Анну.

- Конечно, я непременно поблагодарю его, - горячо подхватила я.

Ванну поставили перед камином, и Бетти с двумя другими горничными начали наполнять ее, таская в бидонах горячую воду. Как только они удалились на кухню, чтобы принести еще воды, я сказала Кэтрин:

- Прошлой ночью я спала прямо в одежде, платье у меня помялось и перепачкалось.

- Филип сказал маме, что вы переночевали в Марш-Холле, - ответила Кэтрин.

Я кивнула.

- Я страшно замерзла в холодной, нетопленой комнате, а потом мы поднялись в четыре часа утра и выехали в Лондон, чтобы вернуться раньше, чем кто-нибудь заметит наше отсутствие.

- Как это все ужасно! - сочувственно воскликнула Кэтрин.

- Было бы еще ужаснее, если бы Маршу удалось увезти Анну, - возразила я.

- Да, это правда. - Она поежилась. - Бедное дитя! Ты знаешь, ей дали снотворное, чтобы хоть немного успокоить.

В этот момент в комнату прошествовали горничные с бидонами, и Кэтрин вышла, сказав напоследок, что увидится со мной позднее.

Приняв горячую ванну и вымыв волосы, я немного пришла в себя и провела утро в своей комнате за книжкой, сидя перед камином. Кэтрин сообщила мне, что лорд Уинтердейл отправился погулять по городу, чтобы показаться в обществе. Я сочла это решение разумным, хотя была совершенно уверена, что мы и так в безопасности.

Вряд ли кому известно, что мы вместе уехали на целую ночь. Лорд Марш уж точно никому ничего не скажет, учитывая обстоятельства, в которых он оказался!

***

Вечером того же дня должен был состояться бал у Ричвудов, и леди Уинтердейл настояла на том, чтобы я там присутствовала. Я успела немного подремать днем, и когда мы вышли из кареты и направились к особняку Ричвудов на Портланд-сквер, чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей.

Бал был в самом разгаре, когда я заподозрила, что творится что-то неладное. Окружающие бросали на меня косые взгляды, и двое джентльменов, которые обычно всегда танцевали со мной, ни разу меня не пригласили. Я просидела в одиночестве целых два танца, чего раньше со мной никогда не случалось.

К тому времени, когда мы покидали бал, леди Уинтердейл была в ярости.

- Что случилось, мэм? - спросила я, заняв свое место в экипаже. - Я же чувствую, что-то не так.

- Трое из гостей независимо друг от друга сообщили мне дошедший до них слух, что вы с Филипом провели ночь вместе, - ответила леди Уинтердейл. - Я постаралась, как могла, опровергнуть это, но, очевидно, кто-то видел, как вы возвращались в Лондон. - Она повернулась ко мне, и юбки ее зловеще зашуршали. - Мне не нравится такой поворот событий, Джорджиана. Я недовольна тобой.

- О Господи, - слабо вымолвила я. - Но кто же мог нас видеть? В этот час те, кто прокутил всю ночь, уже давно дома, а для утренних визитов еще слишком рано.

- Мистер Танби имеет обыкновение прогуливаться по утрам, и он как раз проходил по Парк-лейн, когда увидел вас с Филипом. Согласись, Джорджиана, по твоему виду любому стало бы ясно, что ты провела ночь не дома.

Мы действительно проезжали мимо уличного фонаря, который осветил одинокую фигуру джентльмена, направлявшегося по тротуару в сторону Сент-Джеймс-стрит, где находились клубы для мужчин.

Леди Уинтердейл продолжала:

- Я и сама пришла в ужас, когда увидела, в каком состоянии твои платье и прическа.

Кэтрин нагнулась и слегка сжала мою руку, безвольно лежавшую на коленях.

- Уж и не знаю, как поведет себя мистер Стэнхоуп, когда обо всем узнает, - мрачно добавила леди Уинтердейл. - Ни один джентльмен не захочет жениться на женщине, которая дала повод для сплетен.

- Но он ведь не откажется от своих намерений, - возразила Кэтрин. - Это было бы недостойно джентльмена.

- О помолвке не было официально объявлено в газетах, - злорадно заметила леди Уинтердейл. - Он запросто может ее расторгнуть. - Она помолчала и добавила:

- К сожалению.

- Обязательно все ему объясню, - спокойно сказала я. - И он поймет, что у меня не было другого выбора, кроме как ехать за Анной.

- Надеюсь, Джорджиана, надеюсь, - промолвила леди Уинтердейл тоном, который явно доказывал всю бесполезность моих попыток. - Свадьба могла бы спасти твою репутацию, но если мистер Стэнхоуп расторгнет помолвку, тогда, боюсь, твои шансы выйти замуж сведутся к нулю.

Леди Уинтердейл произнесла это так, что мне стало ясно: вряд ли она будет проливать горькие слезы по этому поводу.

***

Обычно я старалась не обращать внимания на замечания леди Уинтердейл, но то, что лорд Генри Слоан не нанес мне на следующее утро свой обычный визит, заставило всерьез подумать о том, что на сей раз ее предсказания, похоже, сбываются.

У меня не было возможности поговорить с лордом Уинтердейлом о том, что произошло на балу у Ричвудов, поскольку он на все утро заперся в библиотеке со своим управляющим, обсуждая какие-то дела, а потом ушел и вернулся, когда я уже была в постели.

На следующее утро на Гросвенор-сквер явился Джордж Стэнхоуп и попросил меня переговорить с ним с глазу на глаз. Я пригласила его в гостиную, и мы застыли друг перед другом на персидском розово-голубом ковре под хрустальной люстрой.

Обычные сдержанность и холодность слетели с него, как маска.

- Джорджиана, - начал он, - я слышал от своей сестры ужасающую историю… - Он умолк, вероятно, не зная, как продолжать.

Я еще раньше решила, что единственный способ как-то уладить дело - это рассказать ему всю правду. И я поведала о том, как лорд Марш похитил Анну, как мы с лордом Уинтердейлом были вынуждены поехать за ним в Гэмпшир, но лишь там обнаружили, что ездили напрасно. Я также сказала ему, что ночь мы провели в Марш-Холле - в разных комнатах, - а в четыре часа утра поехали обратно в Лондон, надеясь, что наше отсутствие не будет замечено.

- Можете себе представить, как я тревожилась за Анну, - сказала я в заключение. - Это просто чудо, что Кэтрин удалось ее спасти.

Мне казалось, он согласится со мной, разделит мои переживания по поводу похищения Анны и обрадуется, узнав о ее чудесном спасении. Но получилось совсем иначе.

- Что заставило вас отправиться вместе с Уинтердейлом, Джорджиана? - спросил он тоном, в котором не было и намека на сочувствие. - Он бы отлично управился без вас. И я никогда не прощу ему, что он взял вас с собой. Он не мог не знать, что вы не успеете вернуться в Лондон до наступления темноты!

Я уставилась в его сердитые зеленые глаза.

- Но я сама упросила его взять меня с собой, - ответила я. - Если бы мы нашли Анну, ей была бы необходима моя забота.

- Уинтердейл мог взять с собой ее няньку, - сердито отрезал он. - А вот вас ему следовало оставить дома!

Меня рассердили напрасные обвинения в адрес лорда Уинтердейла - ведь это было мое решение ехать с ним.

- Дело в том, - сказала я, - что я пригрозила отправиться верхом вслед за ним, если он меня не возьмет.

- Ему следовало запереть вас под замок, - последовая немедленный ответ. - Джорджиана, ведь он сделал вас пищей для сплетников и…

Запереть меня в комнате! Глаза мои метали гневные молнии. Я шагнула к нему, сверля его взглядом, и холодно произнесла:

- Скажите, Джордж, вы действительно считаете меня виновной в недостойной связи с лордом Уинтердейлом?

Кровь прилила к его бледным щекам.

- Но, Джорджиана…

Я сделала еще шаг.

- Ну так как, Джордж?

Он неохотно промолвил:

- Не думаю, что вы сделали это по своей воле.

Мой взор застлала красная пелена гнева.

- Понятно, - сказала я. - Значит, по-вашему, он изнасиловал меня?

- Джорджиана, ну как вы можете так говорить! Благовоспитанной леди не пристало произносить подобные слова.

Я окончательно вышла из себя.

- Тогда позвольте сказать вам, Джордж, что такие подозрения недостойны порядочного джентльмена. - Мы стояли так близко, что мне пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть ему в лицо. - Между мной и лордом Уинтердейлом ничего не было! Я не ложилась с ним в постель - ни по своему желанию, ни против воли. Мы поехали в Гэмпшир за лордом Маршем, который похитил мою сестру, и вернулись сразу, как только узнали, что она в безопасности. Вот и все!

Красные пятна медленно исчезли с его лица, и оно стало еще бледнее, чем до этого. Мы стояли почти вплотную, но он не попытался обнять меня.

- Возможно, вы говорите правду, Джорджиана, но люди другого мнения на этот счет.

Я отступила от него, опустила голову и промолвила как можно спокойнее, борясь с новой вспышкой гнева:

- Поверьте, Джордж, я не прошу вас держать данное мне слово. Боже вас упаси жениться на той, что запятнала себя позором.

Он смотрел на меня, и вид у него был самый несчастный.

- Вы говорите так, словно я не испытываю к вам никаких чувств. Это не правда. Просто я должен беречь репутацию своей семьи.

- Джордж, - промолвила я самым любезным тоном, на который была способна в данную минуту. - Я бы ни за что не вышла за вас замуж, будь вы даже единственным мужчиной на земле. Я бы не доверила такому трусу, как вы, свою собаку, не говоря уже о моей бедной сестренке. А теперь будьте любезны, оставьте меня.

Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но, поразмыслив, повернулся и быстро вышел - почти выбежал - из комнаты.

Я продолжала стоять на том же месте, меня трясло от негодования и обиды. Дверь снова отворилась, и в гостиную тихо вошел лорд Уинтердейл.

- Мне встретился мистер Стэнхоуп, - сказал он. - Он, кажется, чем-то расстроен.

- Мы решили разорвать наши отношения, - сдержанно ответила я.

Он изумленно вскинул брови:

Назад Дальше