- Я не вижу причин, которые позволили бы тебе оставаться здесь, - яростно бросила она. - Ты можешь понять, что я не хочу тебя видеть? - Она бросила на Сандро враждебный взгляд. - Если только дело не в том, что ты решил мне сообщить, что не будешь обращаться в суд насчет опеки.
- Нет, - спокойно сказал Сандро. - Вовсе нет. Просто у меня возникло ощущение, что нам нужно поговорить наедине. Может быть даже, поговорить мирно. Как знать?
- Глупости! - В голосе Полли бушевала ярость. - Нам нечего обсуждать. Ты хочешь украсть у меня сына? Не сомневайся: я буду всячески мешать тебе. И меня поддержат мои родители.
- Нет. - Сандро почти с сожалением наклонил голову. - Они тебя не поддержат. - Он поднял стакан, который все еще держал в руке. - Сейчас я налью тебе еще вина. Тебе это необходимо. - Он дал ей возможность обдумать услышанное, затем продолжал: - Так что предлагаю тебе не прятаться в этой дурацкой ванне, а идти со мной в комнату.
Он взял с вешалки полотенце, бросил ей и вышел, прикрыв за собой дверь.
Полли неловко поднялась на ноги, прикрываясь полотенцем, ступила на коврик и принялась торопливо, неуклюже вытираться, не спуская глаз с двери, на случай, если Сандро вдруг решит вернуться.
Хотя, конечно, нелепо так вести себя перед человеком, который в прошлом много раз видел ее наготу. Перед человеком, который целовал и ласкал каждый дюйм ее обнаженного тела.
Внезапно во рту у нее пересохло, и она заставила себя прервать эту беспокойную цепочку мыслей. Что означала его реплика насчет ее родителей? Что было сказано в ее отсутствие? Боже, какой нажим был на них оказан?
Нужно выяснить, и как можно скорее.
Наконец Полли сняла с крюка на двери старый хлопчатобумажный халат, простой и строгий, без малейшего намека на сексуальность, надела его и туго затянула пояс. Затем, глубоко вздохнув, она расправила плечи и решительно вышла в жилую комнату, но остановилась у порога, обнаружив, что комната пуста.
Однако дверь в комнату Чарли была распахнута настежь, и Полли бросилась туда, тщательно запахнув полы халата.
Сандро стоял спиной к двери, склонившись над кроваткой Чарли, опустив руки к мальчику, и Полли почувствовала, как ее сердце на мгновение остановилось. Неужели он задумал похитить мальчика, полагая, что она еще некоторое время пробудет в ванной?
- Что ты здесь делаешь? - прошипела она. - Не прикасайся к нему. Не смей.
Сандро выпрямился и повернулся к ней. В руках он держал маленького плюшевого медвежонка.
- Я хотел посмотреть, как спит мой сын. Этой радости я был лишен два года, - холодно проговорил он.
- А меня ты намерен лишить ее навсегда, - прошептала Полли, почти не разжимая губ.
Сандро недобро улыбнулся.
- Так бы и ты поступила со мной, дорогая, если бы не вмешалась судьба, - жестко сказал он.
Он огляделся, и на его лице отразилось презрение.
- И ты позволила бы ему провести начало жизни здесь? В этой coniglieral.
- Что означает это слово?
- Клетка, - ответил Сандро. - Для кроликов.
Полли закусила губу. Из-за присутствия Сандро комната в самом деле как будто уменьшилась в размерах. И то, что кровать аккуратно застелена, не улучшает положения. Да, как все это унизительно!
- Это все, что я могу сейчас себе позволить. Мне здесь хорошо, - решительно заявила Полли.
Ему даже трудно представить, с горечью подумала она, чего мне стоит поддерживать здесь чистоту и порядок.
- Одно твое слово, - резко произнес Сандро, - и все изменится. Мой сын будет спать на нормальной кровати, на которой спал я, а до меня - мой отец и мой дед. - Он взял Полли за плечо, развернул к себе и страстно заговорил: - Паола, почему ты мне ничего не сказала? Как ты допустила, чтобы я жил, ничего не зная?
- Потому что мы расстались. - Она высвободила плечо. - Я решила, что мой ребенок будет частью только моей жизни, и мне ничего не нужно от тебя. - Она помолчала. - Разве я не ясно дала тебе это понять в свое время?
- Более чем ясно. - Голос Сандро дрогнул. - Я только не мог понять - почему? Не могла же ты в самом деле считать меня мафиозо! Это невозможно, полный абсурд.
- Почему же? Было очевидно, что о чем-то ты мне не говоришь, - возразила Полли. - Хотел, чтобы я чего-то о тебе не знала. - Она пожала плечами. - Что я должна была думать?
- Наверное, что я так поступаю не для того, чтобы ты во мне сомневалась.
- Нет, - ответила Полли. - Но ты решил не говорить мне всей правды. Я думаю, у нас обоих были свои основания.
- Разумеется, - тихо отозвался Сандро. - Но я кое о чем сожалею, а ты, по-видимому, моих сожалений не разделяешь.
- Ошибаешься, - возразила Полли, потупившись. - Я жалею, что вообще встретила тебя.
- К несчастью для нас обоих, мы не в силах изменить положение, - проговорил Сандро, растягивая слова, после чего взял со шкафчика наполненный стакан и подал его Полли. - Выпьем за наши ошибки?
Полли почувствовала, что держит стакан так, как будто он вот-вот взорвется.
- Это не повод для торжества, - горько возразила Полли. - Ты сказал, что пришел, чтобы поговорить.
- И я бы так и сделал, если бы не видел, что ты не в настроении слушать. - Он сделал паузу. - С твоими родителями мне повезло больше.
Полли насторожилась.
- Что ты им сказал? Если ты им угрожал…
Сандро мрачно посмотрел на нее.
- Чем? Может быть, пистолетом? - Его губы скривились. - Опять твое воображение уносит тебя чересчур далеко, дорогая.
Полли вспыхнула.
- Ты пытаешься меня убедить, что они сдались без борьбы? Я в это не верю.
- Твоя мать, я полагаю, пошла бы на все, лишь бы помешать мне. Однако отец оказался более разумным человеком.
- Неужели он считает, что я должна попросту передать Чарли тебе? - Ее голос прервался.
- Нет, он понимает, что, даже если пойдет на жертвы, которых требует твоя мать, у него нет достаточных средств, чтобы выдержать долгую судебную тяжбу. - Сандро жестко улыбнулся. - Особенно если дело будет слушаться в Италии, - негромко добавил он.
Щеки Полли покраснели еще сильнее.
- Ты пойдешь на любые, даже самые грязные приемы, чтобы выиграть, да? - решительно спросила она.
Сандро пожал плечами.
- Мне не имеет смысла проигрывать, - ответил он. - Но я готов предложить компромиссное соглашение.
Полли вопросительно посмотрела на него.
- Оно будет предусматривать, что Чарли останется со мной?
- Это будет зависеть от тебя, - сказал Сандро. - Карлино поедет со мной в Италию. Как мой сын, он должен знать, какое наследство его ждет. Но он нуждается в том, чтобы в его жизни присутствовали оба родителя. Так что, Паола, я снова, как и три года назад, прошу тебя стать моей женой.
Полли была настолько потрясена, что долгое время не могла заговорить.
- Это злая шутка? - наконец произнесла она чуть слышно.
- Нет, - отозвался Сандро, а затем цинично пояснил: - Мы, если ты помнишь, уже помолвлены.
Полли тяжело задышала.
- И я должна поверить в эту… в эту чушь? Я так не думаю. Что бы между нами ни было, это было давно, и тебе это известно. Ты не можешь в мгновение ока оживить прошлое.
- Что ж, очень хорошо, - равнодушно проговорил Сандро. - Давай забудем то, что было. Сделаем вид, что я первый раз делаю тебе предложение.
Полли медленно покачала головой.
- Но не может быть, чтобы… чтобы ты хотел на мне жениться.
- У меня вообще нет особого желания жениться, - проворчал Сандро. - Но есть причины, по которым я должен отказаться от свободы.
Полли едва не поперхнулась.
- От своей свободы? А как насчет моей?
Сандро огляделся по сторонам.
- Ты вот это называешь свободой? Работать по многу часов. Жить в маленькой комнатенке. Не думаю.
- Я могу через суд добиться от тебя средств для ребенка. - Полли перевела дыхание. - Это заметно улучшит мои жилищные условия.
- Но я как раз и предлагаю тебе средства для нашего ребенка, стать маркизой Валесси, - вкрадчиво возразил Сандро. - Кроме того, наш брак устранит все возможные препятствия к тому, чтобы Карлино вступил в права наследования, когда придет время, а это означает, что его благосостояние и условия его жизни должны быть заботой для нас обоих. - Он помолчал. - Я предлагаю практическую альтернативу судебной тяжбе об опеке.
- Которую я могу и выиграть, - быстро сказала Полли.
- Можешь, но справишься ли ты с апелляцией, которая последует? Или с апелляцией на апелляцию? - Сандро холодно улыбался. - Дело может затянуться на годы.
- Или, ясное дело, до тех пор, пока у меня не кончатся деньги, - с горечью договорила Полли. - Вам не понадобится пистолет, синьор.
Сандро поднял брови.
- Вы считаете брак со мной своего рода пыткой, синьорина? - мягко спросил он. - Тогда я, наверное, должен безотлагательно кое-что прояснить. То, что я тебе предлагаю, - это форма. Способ легализации нашего положения. Любовь здесь ни при чем. Для этого между нами слишком многое произошло. Общей у нас будет только крыша, если тебя интересует это. - Он спокойно посмотрел на Полли. - Я теперь согласен, что наши чувства друг к другу остались в прошлом. Мы разные люди, мы оба изменились.
- Это сегодня ты так говоришь, - хрипло возразила Полли. - А еще вчера ты утверждал, что я до сих пор у тебя в крови.
- С тех пор многое произошло, - отрезал Сандро. - И в результате мои чувства к тебе, естественно, переменились. - Он сделал паузу. - Теперь между нами остается только ребенок, и его конечное благосостояние является нашей единственной целью. Надеюсь, ты с этим согласишься?
Полли машинально кивнула.
- Отлично, - твердо произнес Сандро. - Взамен я обещаю тебе, что сделаю все возможное, чтобы твоя жизнь как маркизы Валесси была как можно более легкой. Тебе будет назначено достойное содержание. Периодически я буду просить тебя принимать гостей в качестве хозяйки моего дома. - Теперь он жестко улыбался. - Но ночи ты сможешь проводить одна.
Полли сглотнула.
- А… ты?
- Не думаю, чтобы это тебя касалось, - холодно заметил он. - Впрочем, могу тебя заверить, что все мои связи будут тайными.
Полли закусила губу.
- Как когда-то наша?
- Разумеется, - подтвердил Сандро. - Вот именно.
Полли с трудом выговорила:
- А я… Если я кого-нибудь встречу?
Сандро поднял брови.
- Мне придется требовать от тебя такой же скромности. Я не потерплю открытого скандала в своей семье. - Он помолчал. - Итак, Паола, каков твой ответ? Ты будешь моей женой?
- Не знаю, что и сказать. - Руки Полли, скрытые полами халата, сжались в кулаки. - Я хочу сказать… Когда-нибудь ты можешь захотеть еще детей.
- У меня уже есть сын, следовательно, продолжение рода обеспечено. Этот вопрос всегда стоял для меня на первом месте. Что до остального… - Сандро пожал плечами. - У меня есть двоюродные братья, они оба женаты и имеют детей. Иногда мне кажется, что мой дом полон детей. Хотя, конечно, это было бы полезно для Карлино, - задумчиво протянул он. - Он говорит не так хорошо, как ему бы полагалось в этом возрасте, и вряд ли умеет бить по мячу. Это нужно менять.
Полли в нескрываемом гневе приоткрыла рот.
- Как ты… смеешь? Неделю назад ты даже не знал, что у тебя есть ребенок. А теперь ты изображаешь из себя эксперта по воспитанию детей.
- Я на это не претендую, - спокойно возразил Сандро. - Но Джули кое-что обеспокоило, и она поделилась своими опасениями со мной.
- Она не имела права, - воскликнула Полли. - Чарли очень умный ребенок и многое умеет.
Она отогнала от себя воспоминания о многочисленных стычках с матерью по этому самому вопросу.
- И, надо полагать, мог бы уметь гораздо больше, - Сандро холодно усмехнулся, - если бы ему дали такую возможность. Сдувать с его одежды каждую пылинку - это не самое главное. - Он дал Полли время переварить услышанное, затем спросил: - Он умеет плавать?
Полли, уязвленная последним замечанием Сандро, покраснела, поскольку была не в силах его опровергнуть. Чарли многое потерял в обществе ее матери, с грустью подумала она.
- Нет пока, - виновато ответила она. - Я хотела повести его в местный бассейн, но по выходным всегда много дел.
- Это не проблема. Я с радостью буду учить его в нашем домашнем бассейне.
Полли с силой прикусила нижнюю губу, стараясь успокоиться и изгнать образ, порожденный словами Сандро.
- Да, наверное…
- Значит, - подытожил Сандро, выдержав паузу, - мы договорились? Ты выходишь за меня замуж и уезжаешь в Италию с нашим сыном?
- Кажется, у меня нет выбора, - тихо ответила Полли.
Какое-то непонятное выражение пробежало по его лицу и пропало.
- А если бы выбор был? Что тогда?
- Я бы предпочла быть от тебя подальше, - с жаром ответила она.
Сандро вскинул голову, глаза его сузились.
- Ну, не расстраивайся, красавица, - с упреком произнес он. - Мой дом в Комадоре большой, комнат много. Тебе будет нетрудно избегать меня.
- Спасибо, - желчно сказала Полли.
- Впрочем, сегодня ночью ты будешь лишена этого преимущества, - добавил Сандро.
Полли замерла.
- Что ты имеешь в виду?
- Я намерен провести ночь здесь.
Полли ахнула.
- Но… Ты не можешь… - Она отвела взгляд от мозолившего ей глаза дивана. - Здесь нет места.
- Тут действительно тесно, - согласился Сандро, снял пиджак и принялся развязывать галстук. - Но это только на одну ночь.
Задыхаясь, Полли выговорила:
- Ты обещал мне… Ты клялся, что этого не произойдет. Разве можно после этого тебе доверять?
- Не перекладывай с больной головы на здоровую. Это я тебе не доверяю. - Он начал неторопливо расстегивать пуговицы рубашки. - Как знать, что ты попытаешься предпринять, если оставить тебя одну? А я, кстати, и не собираюсь изменять своему слову. Вот это кресло, похоже, достаточно удобно. Его я и займу. Так что ты спокойно можешь располагаться на своем диване.
Он повесил рубашку на спинку кресла, уселся, сбросил туфли и стянул носки, а Полли тем временем наблюдала за его действиями с растущей тревогой. Но когда он поднялся и коснулся ремня на своих брюках, она запротестовала.
- Будь добр, остановись на этом, - сквозь зубы потребовала она.
- У тебя какие-то проблемы?
- Да. - Зеленые глаза Полли метали громы и молнии. - Разумеется, у меня есть проблемы.
- Тогда справляйся с ними.
Сандро расстегнул брюки, стянул их, аккуратно сложил, повесил вместе с прочей одеждой и остался в коротких шелковых трусах, прикрывающих лишь небольшой участок загорелой кожи.
- Ну что ты, Паола, раскраснелась? - насмешливо поинтересовался Сандро. - Я не стану спать в одежде даже ради твоего комфорта. А ты всегда была не в меру щепетильной, - сухо добавил он и с бесстыдством указал на свои трусы. - Это, как ты понимаешь, уступка тебе. Но если ты считаешь, что видишь слишком много, то никто не мешает тебе закрыть глаза. - Он умолк. - Найдется у тебя полотенце для меня?
Полли пробормотала "да" пересохшими губами и подошла к шкафу. Когда она искала полотенце, ей попалась фотография Чарли.
- Что это? - Сандро приблизился к ней и вынул фотографию из шкафа. Он изучал ее в течение минуты с поднятыми бровями, затем вернул ее Полли. - Ты всегда ее здесь хранишь?
- Нет, - неохотно признала Полли.
- Ты ее спрятала, - с недоверием пробормотал Сандро. - Это на случай, если я появлюсь?
- Думай что хочешь, - резко ответила Полли. - Мне наплевать.
Сандро осторожно поставил фотографию на шкафчик.
- Так не удивляйся, что я тебе не доверяю, - осторожно сказал он.
Он взял полотенце из рук Полли и прошел в ванную, не забыв закрыть за собой дверь.
Некоторое время Полли стояла в нерешительности посреди комнаты, решая, что же ей делать. Немыслимо ложиться в постель в халате и при этом избежать нежелательных замечаний со стороны Сандро. А имеющиеся у нее ночные рубашки чересчур тонкие и откровенные.
Однако…
Полли встала на колени перед шкафчиком и принялась шарить внутри ходящими ходуном пальцами. Она знала, что там хранится кое-какая зимняя одежда. И там же…
Со вздохом облегчения она извлекла оттуда пижаму. Пижама поношенная, застиранная, она никогда Полли не нравилась, но сейчас вполне подойдет.
Она как раз застегивала последнюю пуговицу, когда Сандро возвратился в комнату и застыл перед ней.
- Святая Мадонна, - выдохнул он, как бы в священном ужасе. - Неудивительно, что ты спишь одна. Наверное, мне придется самому позаботиться о твоем приданом. В особенности о нижнем белье.
- Благодарю, - ледяным тоном отозвалась Полли. - Но мне больше по душе выбирать нижнее белье самостоятельно. А если тебе не нравится, как я выгляжу, то ты тоже можешь закрыть глаза, - торжествующе закончила она.
- Это одно решение, - весело сказал он. - Но есть и другие, которые мне нравятся больше. - Увидев, что Полли отшатнулась, он усмехнулся. - Успокойся, дорогая. Я намерен сдержать данное мной слово. Но бывает, что прикрываться слишком тщательно опасно, потому что это возбуждает воображение. - Он умолк. - Надо полагать, на свободное одеяло рассчитывать не приходится?
- Почему же, одеяло есть. - Она извлекла из угла шкафа бледно-голубое одеяло, все еще упакованное. - Я его купила для Чарли, - с нажимом пояснила она. - Когда для него придет время перебраться из детской кроватки в настоящую кровать.
Наступило молчание.
- Тогда я вдвойне признателен, - проговорил Сандро, - ведь это жертва с твоей стороны. Конечно, оно отправится с нами в его новый дом.
Что-то в его голосе едва не заставило ее расплакаться. Поэтом она быстро отвернулась, забралась в кровать, и та громко заскрипела.
- Господи! - пробормотал Сандро. - А этот ужас мы оставим здесь.
Что ж, спорить не о чем, удрученно подумала Полли. А вслух сказала, борясь с комом в горле:
- Ты не погасишь свет? Когда будешь готов.
- Я уже готов.
Полли лежала с закрытыми глазами, когда Сандро прошел мимо нее, и комната погрузилась в темноту. Она ждала, что он вернется в свое кресло.
Но нет, он остановился около нее и тихо проговорил:
- Паола, тебе никогда не хотелось перевести часы назад? Стереть прошлое?
- Нет, - сказала Полли. - Я знаю, что это невозможно, и придерживаюсь реального взгляда на жизнь.
Сандро вздохнул.
- Тогда, может быть, мы заключим перемирие на эту ночь? Оживим вместе в памяти старые времена?
Полли мучительно хотелось сдаться. Податься вперед и притянуть его к себе. Но, единожды поддавшись, она навсегда потеряет себя. А если устоит (а это - ее долг), то, по крайней мере, сохранит остатки самоуважения. А ведь только этим она сможет поддерживать себя в грядущие недели, месяцы, годы.
- Если бы я даже была настроена на ни к чему не обязывающий секс, - ответила она строго, - ты дал слово. - Она помолчала. - И вообще, вы льстите себе, синьор, - равнодушно и отчетливо произнесла она. - Старые времена того не стоят.
Она расслышала его судорожный вздох и содрогнулась, осознав, что зашла слишком далеко. Теперь ее, по всей видимости, ждет неотвратимая месть.
Но ничего не произошло.