– Что за нахалка! Она специально решила заарканить короля. Вся эта скромность… – Джейн посмотрела на Анну. Попала ли ее стрела в цель? Интересно, как она теперь себя чувствует? Ведь раньше она таким же образом сопротивлялась королю и абсолютно не считалась с тем, как чувствует себя королева, его жена. А теперь вдруг положение изменилось. Это она теперь стала женой, которой пренебрегают, а другая девушка совершенно не считается с ее чувствами. Джейн была так взволнована, что не могла внятно выразить свои мысли. Ей хотелось смеяться, так все это было весело.
– Я пришла сюда не для того, чтобы жалеть тебя, дорогая сестрица. Я хочу тебе помочь. У меня есть план. Я сообщу ее родителям, что она может себя опозорить. Я не буду говорить, что речь идет о Его Величестве. Просто предупрежу их по-дружески. Я попробую. Ведь если она покинет двор, король успокоится, станет верным мужем. Действительно, как может женщина иметь детей, если ее муж занят другими женщинами!
В голосе Джейн чувствовалось злорадство, но Анна была слишком расстроена, чтобы это заметить. Куда бы она ни обращала свой взгляд, везде ей грозила опасность. Она молода и здорова, а муж ее стар и болен. Она не может забеременеть, а ей это так необходимо, причем, во что бы то ни стало нужно родить мальчика. Вне всякого сомнения, виной этому был король, его гнилое здоровье. Но король никогда ни в чем не винил себя, а только других. Она это точно знает. Франциск опять проявил инициативу. Он вновь поднял вопрос о женитьбе его сына на Марии и считает его решенным. Что все это значит? Ведь Мария – незаконнорожденная и не может выйти замуж за короля Франции. Следовательно, король Франции считает Марию законнорожденной. Надежды Анны окрепли, когда умер Клементий и Папой стал Павел III. Павел казался ей более рассудительным. Но что она понимала в этих делах? Ей говорили только то, что считали нужным сказать. Франциск, которого она называла своим другом и который выразил ей свою дружбу, когда она встречалась с ним в Кале, решил, что не стоит ссориться с Карлом и Римом. Франция была католической страной. Вот вам и ответ на все вопросы. Франциск не мог действовать против воли своего народа. Он мог симпатизировать Анне, но симпатии короля должны сопровождаться дипломатией. Поэтому Франциск больше не выказывал своей дружбы. Анна поняла, что вся Европа против их женитьбы. И это было бы не столь уж важно, если бы на ее стороне оставался король, если бы он был преданным возлюбленным, как это было раньше. Но Генрих отвернулся от нее. Эта хитрая, ласковая девушка, принадлежавшая к другому лагерю, была тому доказательством. Анну охватывал ужас, когда она вспоминала о разговорах, которые имели место перед тем, как новость о возможном разводе достигла ушей Катарины. Тогда все шептались о каком-то секретном деле короля. Нет ли у короля и сейчас какого-нибудь секретного дела? Анна была не на шутку испугана и слушала, что говорила ей Джейн. Она была готова схватиться за любую соломинку. Это было глупо, ибо ей надлежало знать, что Джейн не дипломат. Джейн всего лишь могла добросовестно подслушать у дверей и стравить людей друг с другом. Вот в чем заключался ее талант.
Генриху донесли о том, что собирается сделать Джейн.
– Что? – рявкнул он. – И это жена Рочфорда! Да я посажу ее в Тауэр за измену.
Она плакала, кричала, кляла себя за глупость. Она хотела помочь Анне! Что с ней теперь будет? Если ей удастся выбраться из Тауэра живой, она будет впредь умнее. Однажды уже так было, она действовала опрометчиво. На этот раз она тоже поступила глупо, но осознала это почти мгновенно. Джордж не скажет ей спасибо за то, что она сделала. Какая же ты неумелая дура, Джейн, скажет он ей. А если и не скажет, то подумает.
На самом же деле она сделала все это для Джорджа, а ему все равно. Он не испытывал к ней никаких чувств. Мне кажется, думала Джейн, я начинаю его ненавидеть. Она сидела и смотрела сквозь узкое окно вниз, на камни.
Джордж пришел к сестре. Он был обеспокоен.
– Джейн отправили в Тауэр, – сказал он ей. Анна объяснила ему, как это произошло.
– Все это становится очень опасным, Анна.
– И это ты мне говоришь? Уверяю тебя, я прекрасно все понимаю.
– Анна, ты должна вести себя осторожно.
– Ты постоянно твердишь мне об этом, – сказала она ему обиженно. – Что я должна теперь делать? Я действовала осторожно, и вот это к чему привело. Что с нами происходит? Мария не в фаворе. Папа часто пропускает дворцовые мероприятия, держится незаметно, старается не смотреть на меня. А дядюшка Норфолк стал слишком разговорчив. Ты же все время уговариваешь меня быть осторожной.
– Мы просто должны действовать очень продуманно, вот и все. Необходимо порвать эту связь короля, ибо так не должно больше продолжаться.
– Мне все равно. Не она, так другая!
– Анна, умоляю тебя, будь разумной. Дело не в том, будет ли у короля любовница. Нужно, чтобы этой любовницей была другая девушка, но только не эта.
– Ты полагаешь, здесь что-то большее, чем любовная связь?
– Совершенно верно.
В дверь заглянула Мэдж Шелтон.
– Извините. Я думала, Ее Величество одна.
Они с Джорджем посмотрели друг на друга понимающим взглядом, и Мэдж удалилась.
– Наша кузина Мэдж тоже очень хорошенькая девушка, – заметил Джордж, и Анна посмотрела на него удивленными глазами. – Тебе не понравится то, что я скажу сейчас, Анна. Это отчаянная попытка, но мне кажется, она будет иметь успех. Мэдж прекрасно выглядит – такая молоденькая, обаятельная. Предыдущая связь может постепенно ослабнуть и…
– Джордж, я не понимаю, о чем ты говоришь?
– Мы не можем себе позволить быть слишком порядочными.
– Боже мой, будь откровенным до конца. Ты предлагаешь подставить Мэдж королю, чтобы он порвал с той девицей?
– Мы боремся не с ней, мы боремся с ее партией!
– Я не пойду на это! Почему именно Мэдж? Она так молода, а он… Ты не знаешь, Джордж, какую жизнь он вел.
– Я все знаю. Но мы боремся сейчас за свою жизнь.
Анна решила отбросить свой страх и рассмеялась. Она слишком громко рассмеялась. И Джордж с беспокойством подумал о том, что в последнее время она слишком часто смеется.
– С того самого момента, как я решила стать королевой, появилось очень много предсказателей моей судьбы. Я помню, предсказали, что мне отрубят голову. – Она положила руку на горло. – Не беспокойся, Джордж. Мой муж, как это принято, развлекается. До свадьбы он меня боготворил. А что теперь? – Она пожала плечами и снова стала смеяться.
– Успокойся! Подумай о Елизавете.
– При чем тут Елизавета?
– Мария Тюдор была объявлена незаконной дочерью лишь потому, что королю надоела ее мать, и он решил, что коль она не может родить сына, то больше ему не жена. Да, мы прекрасно знаем, как он печется о своей совести. Вспомни, он пишет труды на религиозную тему. Мы все это прекрасно знаем и понимаем. Но, Анна, сейчас мы одни, и нам некого опасаться. Как хорошо иметь под боком такого человека, которому можно сказать все. Анна, я подумал, что мы с тобой не столь уж и невезучие люди.
– Прекрати, а то я заплачу.
– Сейчас не время для слез. Я уже сказала тебе, что Мария объявлена незаконнорожденной, хотя мать ее из Испании и родственница одного из могущественных людей в Европе. Ты же всего-навсего дочь графа Вилшайера, который еще недавно был сэром Томасом Болейном и стал графом только для того, чтобы оказать тебе честь. Его легко можно лишить этого титула – он не император, Анна! Ты понимаешь, что я хочу сказать? И тем не менее Марию объявили незаконнорожденной! А что будет с Елизаветой? Кто побоится ее родственников?
– Ты прав! – воскликнула Анна срывающимся голосом.
– А если у короля больше не будет сыновей, королевой Англии станет Елизавета или Мария! Анна, ты должна бороться. Ты должна остаться королевой, хотя бы ради дочери!
– Ты прав. У меня есть дочь.
– Поэтому… Она кивнула.
– Ты прав, Джордж. Ты часто бываешь прав. Я подумаю о том, что ты имел в виду, мы с тобой не столь уж невезучие люди. Да, нам везет, потому что мы вместе!
На следующий день она отправила Мэдж Шелтон с запиской к королю. Из окна она наблюдала, как девушка подошла к нему, когда он гулял в парке. Мэдж ему явно понравилась. А кому она не понравилась бы? Красива, умна, с чувством юмора.
Она рассмешила короля, сказав ему что-то, и он предложил ей прогуляться по парку.
Анна старалась успокоить свою совесть. Мэдж была уже достаточно взрослой и могла за себя постоять. У нее уже были любовные связи. Кроме того, она делала это ради Елизаветы.
Вдовствующая герцогиня Норфолк была обеспокоена. Причиной ее беспокойства были слухи, ходившие при дворе. С королевой не все в порядке. Она, герцогиня, поссорилась со своим пасынком, герцогом Норфолкским, потому что он не слишком лестно отзывался о королеве, и это ей было неприятно. Мне никогда не нравился этот человек, рассуждала герцогиня. Он жестокий, тупой и, к тому же, приспособленец. Из того, что он говорит, можно сразу понять, откуда дует ветер. Ну да, он всегда держит нос по ветру. Но что же происходит? Разговоры, ходившие при дворе, ей не нравились. Ее должны были назначить воспитательницей принцессы Елизаветы, что должно было послужить очередным знаком дружбы со стороны Анны. "Надеюсь, с девочкой все в порядке. Как ужасно быть королевой при таком короле", – бормотала себе под нос герцогиня.
Герцогиня была недовольна своими домашними делами. Девушки слишком шумели по ночам в спальне, она слышала разговоры о том, что они вольно ведут себя с молодыми людьми.
Она послала за Марией Ласселс, которая ей не очень нравилась. Девушка была некрасивой и угрюмой. На самом деле она была прислугой, и ей не следовало бы находиться в одной комнате с леди. Нужно будет этим заняться, думала герцогиня время от времени, но тут же об этом забывала.
– Мария Ласселс, – обратилась к девушке герцогиня, когда та вошла к ней в комнату, – ночью в опочивальне слишком шумно. Я должна следить за поведением этих девушек, но после коронации моей внучки у меня остается все меньше и меньше времени для этого, поэтому я решила принять некоторые меры, дабы молодежь вела себя прилично.
Девушка хитро улыбалась, как бы давая понять, что для беспокойства есть основания. Герцогиня разозлилась – она не хотела, чтобы ей напоминали о том, что она уделяет недостаточно внимания своим прямым обязанностям. Ей хотелось, чтобы девушка, напротив, разуверила ее, сказала бы, что нет причин для беспокойства.
– Я поручаю тебе, Мария Ласселс, следить за тем, чтобы после того, как девушки улягутся спать, дверь спальни запиралась, а ключ оставался в двери снаружи. В определенное время я буду посылать кого-нибудь, чтобы запереть дверь, а ключ принести мне.
Довольная своим изобретением, герцогиня откинулась на спинку кресла.
– Прекрасный план, ваша милость, – сказала Мария Ласселс елейным голоском.
– Я не спрашиваю твое мнение, Мария Ласселс, – высокомерно отрезала герцогиня. – Запомни, пожалуйста: я пошлю кого-нибудь сегодня ночью запереть дверь.
Мария промолчала. В этой комнате по ночам черт знает что творилось. Катерина Ховард теперь вела себя бесстыдно с Фрэнсисом Дерхэмом. Он приносил вино и фрукты, они сидели на ее кровати, смеялись, шептались и говорили всем, что на самом деле они поженились и нет ничего плохого в том, чем они занимаются. Дерхэм был по уши влюблен в девчонку, в этом сомнений не было, а она влюбилась в него. Совесть свою они успокаивали тем, что женаты. Как это глупо, думала с возмущением Мария. Конечно, пришло время покончить с этим безобразием.
Они думают собраться этой ночью. Пусть собираются! Как они будут поражены, когда окажется, что двери заперты. И так отныне будет каждую ночь. Больше никаких игр, никаких глупостей!
Мэнокс больше не приходил в спальню, но Мария часто думала о нем. Говорили, что он очень расстроен тем, что потерял маленькую Катерину. А ведь она еще совсем юная! Разве можно, чтобы такое ужасное поведение оставалось ненаказуемым? Когда она умрет, то обязательно окажется в аду, где будет вечно страдать. В этом нет никакого сомнения. Мысли подобного рода несколько успокаивали Марию Ласселс.
Девушки хохотали, болтали, по своему обыкновению, всякие глупости, когда Мария подошла к двери, чтобы выполнить приказ герцогини.
– Куда это ты направляешься? – спросила у нее одна из девушек.
– Выполнить приказ герцогини. – Мария всунула ключ в замок с наружной стороны двери. Девушки слышали, что она с кем-то разговаривает. Она вернулась в комнату, и дверь тут же заперли снаружи.
Девушки возмущенно спрашивали:
– Что это значит? Какая-то шутка? Что ты сказала, Мария Ласселс? Зачем ты взяла ключ?
Мария Ласселс посмотрела на них и поджала губы.
– Ее милость герцогиня очень недовольна. Всю ночь она слышит хохот и шум. Она вызвала меня и сообщила о своих намерениях. Ночью двери комнаты должны быть заперты. Ключ находится у нее.
Послышались возмущенные крики.
– Мария Ласселс, не рассказывай нам сказки!
– Это действительно так.
– Что еще можно ожидать от дочери повара…
– Конечно, ничего другого и не следовало ожидать…
– Это бессовестно с вашей стороны. Ее милость приказала мне оставлять ключ от спальни снаружи. Наверно, потому, что считает меня самой благопристойной из вас.
– Поклянись, Мария, что ничего не рассказывала ее милости о том, что происходит в этой комнате, – велела Дороти Барвик.
– Клянусь!
– Тогда в чем дело?
– Она услышала шум. Она говорит, что здесь все время кто-то шепчется. Возможно, ей что-то рассказали слуги.
– Возможно, слуги могли заметить, как джентльмены пробираются к нам по лестнице, – сказала одна из девушек и захихикала. – В прошлый раз Томас наделал много шума.
– Тем не менее вы все под подозрением, – сказала Мария Ласселс. – Надеюсь, ее милость не думает, что я тоже участвую в ваших играх.
– Это невозможно.
– Тебе будет трудно найти партнера, Мария. Девушки лежали в кроватях и безудержно хохотали.
– Бедная Мария! Но мне кажется, ты нравишься Мэноксу. Даже очень!
Это высказывание показалось всем очень забавным, и девушки захохотали снова. Только Катерина обиделась. Ей не хотелось причинять Марии боль. Она видела ее с Мэноксом еще до того, как порвала с ним, и считала, что у них дружеские отношения. Она хотела, чтобы Мэноксу кто-то нравился, чтобы у него была девушка. А Марии он определенно нравился. Они замечательная пара.
Мария посмотрела на девушку с ненавистью.
– Ладно, – сказала Дороти Барвик, – наши развлечения кончились. Хотя…
– Что хотя? – спросили сразу несколько девушек.
– Среди наших друзей есть очень богатые и влиятельные джентльмены. Возможно, они смогут заполучить ключ.
Ключ! Как интересно, приключения становятся еще более заманчивыми. Ведь сначала нужно будет украсть ключ.
Лежа в постели, девушки долго беседовали. А Мария Ласселс сгорала от злости и возмущения. Но особенно выводила ее из себя Катерина Ховард.
Маргарита Роупер пришла на свидание к своему отцу. Он стоял в камере, худой, с глубоко запавшими глазами, но улыбался ей своей смелой улыбкой, и она поняла, что он сейчас спокойней, чем раньше. Маргарита бросилась к нему на шею, кляня в душе тех, кто мог посадить его сюда. Но она не могла выразить свою ненависть в присутствии отца, зная, что он ее не одобрит.
Они стояли и смотрели друг на друга, стараясь запомнить каждую черточку любимого лица, ибо знали, что им скорее всего не придется больше свидеться. Он вел себя отважнее, чем она. Возможно, думала Маргарита, умереть легче, чем остаться в живых и потерять близкого человека. Он мог смеяться, а она не могла. Когда она разговаривала с отцом, слезы текли по ее щекам.
Он понимал ее чувства. Он всегда понимал ее.
– Дай мне посмотреть на тебя, Мэг! Ты слишком много времени проводишь на солнце. Твой нос весь в веснушках. Смотри за детьми, Мэг. Пусть они будут счастливы. Мэг, мы можем говорить с тобой откровенно, ведь так?
Она кивнула. Она знала, что им не пристало притворяться друг перед другом. Он не мог сказать ей, как сказал бы другим, что все пройдет, все будет хорошо. Они были слишком близки и ничего не могли скрывать друг от друга. А он знал, что скоро ему придется положить голову на плаху.
– Позаботься о детях, Мэг. Не пугай их рассказами о смерти. Рассказывай им о блестящих колесницах, о всем самом красивом в этом мире. А смерть, они должны это понять, не страшна. Сделай это для меня, Мэг. И не печалься, что я покину эту мрачную камеру. Душа моя рвется наружу. Она не может дождаться топора, ей тесно. Пусть же она вырвется из тесной оболочки. И не важно, кто поможет ей в этом: король или его любовница.
– Не упоминай о ней, отец. Это из-за нее…
Он закрыл ей рот ладонью.
– Не суди ее, Мэг. Откуда мы знаем, может, она тоже страдает в этот самый момент.
Маргарита возмутилась.
– При дворе только и знают, что танцуют и веселятся. Они не думают о том, что ты, благороднейший из людей, должен умереть! Они развлекаются и уничтожают всех, кто мешает им это делать. Отец, не проси меня не проклинать их… Я их проклинаю! Проклинаю!
– Бедная Анна Болейн, – сказал он печальным голосом. – Да, Мэг, что значат мои страдания в сравнении с теми, что ждут ее. Сейчас по ее воле летят наши головы, но настанет день, и полетит ее.
Он действительно святой, думала Маргарита, потому что защищает ту, которая его убивает, скорбит о ее судьбе.
В тот день он говорил с ней о короле более откровенно, чем когда-либо раньше. Он сказал, что человек, который не может сдерживать свои страсти, всегда очень жесток.
– Не беспокойся, дорогая моя дочка, даже если увидишь мою голову на Лондонском мосту. Запомни, я смотрю на них сверху и жалею их.
Он спросил о домашних, о саде, доме, павлинах. Он улыбался и даже шутил. С болью в сердце, но несколько успокоенная, Маргарита покинула отца.
После суда его снова привезли в Тауэр. Он шел с высоко поднятой головой, хотя одежда его истрепалась и выглядела жалкой. Она смотрела на него и вспоминала золотую цепь, украшенную двумя розами, темно-зеленый камзол с меховым воротником и длинными рукавами. Ему нравились длинные рукава, потому что руки его были некрасивы. Она смотрела сейчас на его руки, и в ней с новой силой вспыхнула любовь. Она была возмущена тем, что он шел между двумя охранниками, державшими оружие наготове на случай, если он захочет убежать. Какие они идиоты, если думают, будто он может бежать! Они не понимают, что он рад предстоящей казни. Он сказал Уиллу, что рад тому, что сделан первый шаг – ведь первый шаг это самое трудное дело! Разве не говорил он, что выступить против короля – значит лишиться тела, но подчиниться ему – означает лишиться души!
Прорвавшись сквозь охрану, она подбежала к отцу и обняла его за шею. Охранники отвернулись. Они не могли видеть этой сцены без слез.
– Мэг, – зашептал он ей, – Христом молю, не лишай меня мужества.