Магия пустыни - Пенни Джордан 2 стр.


Она чувствовала себя усталой, когда ложилась в постель, но сейчас - благодаря ее же собственной глупости - сон как рукой сняло. Ее тело было томимо привычной тоской, тянущей болью, которая медленной волной шла сквозь тело, так же уверенно, как река Дхурани несла свои воды где-то глубоко под Высоким Плато, проходя сотни миль, прежде чем выйти из темного царства Плутона в государстве Дхуран.

Почему бы ей не подумать о загадках этой реки, вместо того, чтобы без конца возвращаться к тому поцелую, который ей давно бы уже следовало забыть?

Это случилось три месяца назад - три месяца, одна неделя и четыре с половиной дня, если быть точной. Тогда она случайно столкнулась в коридоре отеля с незнакомым арабом в традиционной одежде…

И чем все закончилось? Тем, что мысли о нем не покидают ее вот уже три месяца? Где тут здравый смысл? Они разделили случайный поцелуй и, как представители разных культур, естественно, были этим заинтригованы, - так, по крайней мере, она пыталась убедить себя. И возможно бы, преуспела в этом, если бы одновременно не попала в коварную ловушку испепеляющей страсти, решив, что, должно быть, она встретила свою единственную любовь…

Что за глупость! Ведь это был простой поцелуй, вновь напомнила она себе с раздражением.

Простой поцелуй? Простой поцелуй не будит человека среди ночи, когда освобождены все его желания, как воды равнинной реки во время разлива. Поцелуй не владеет личностью и ее чувствами до такой степени, до какой он владел ею.

Ну вот опять, обреченно вздохнула Сэм. Ей двадцать четыре года, она квалифицированный картограф и должна думать о деле. Например, о завтрашнем дне, когда шейх Фазиал бин Садир, кузен и представитель правителя Зурана, должен был передать контроль над проектом Верехаму аль Кариму бин Хакару, правителю Дхурана. В свою очередь тот через три месяца уступит свои полномочия представителю эмира Кхулуйи.

Шейх Садир, профессиональный дипломат, следил, чтобы работа была хорошо организована и проходила в надлежащем темпе. В первую же встречу со специалистами он подчеркнул - на превосходном английском, - что все три правителя хотят быть уверены, что ни одно из племен, оставшихся в "секторе" не будет потревожено проводимыми работами. Поэтому в каждой партии был свой переводчик, который мог поговорить с кочевниками и объяснить, для чего проводятся работы.

Сэм ничего не слышала о правителе Дхурана, но надеялась, что с ним будет так же легко работать, как и с шейхом Садиром, Она уже знала, какие возникают проблемы, когда приходится иметь дело с человеком, который настроен против тебя.

Девушка невольно вздохнула. С того момента, когда она приехала сюда четыре недели назад, Джеймс Рейнольдс сразу же невзлюбил ее. Он был на два года ее моложе и только недавно получил степень. Сначала девушка приняла его колкости за юношеское желание привлечь к себе внимание и не одергивала его, щадя его гордость. Но с каждым днем становилось только хуже.

Сэм даже пожалела, что как-то при нем упомянула о своем интересе к истоку реки, протекавшей через Дхуран. Теперь Джеймс нет-нет да вставлял замечания, что она мол тратит время, за которое ей платят, не на проверку границ, а на суету вокруг источника, о котором и так все давно известно. Ничего не могло быть дальше от истины.

- Не бери в голову, - пыталась успокоить ее Талия. - Он, очевидно, просто хочет привлечь твое внимание, но это его проблема.

- Дело в том, что это становится и моей проблемой. Меня возмущает, что он подает мой интерес к источнику так, словно я претендую на какое-то открытие.

- Все равно, я бы на твоем месте относилась к этому спокойнее. Мы все слышали легенду о том, как был найден источник, и кто, если честно, мог остаться к ней равнодушным?

Трудно было не согласиться с этим.

История была такая. Несколько столетий назад предки нынешних правителей Дхурана, пустынные кочевники, во время одного из переходов были застигнуты песчаной бурей и сбились с пути. После нескольких дней блуждания, оставшись без воды, они стали молить Аллаха спасти их. Закончив молитву, вождь поднял голову и увидел птицу, севшую на выступ скалы.

- Смотрите! - воскликнул он. - Где есть жизнь - там должна быть вода. Да будет благословен Аллах!

Подняв руку, вождь ударил кулаком по скале, и оттуда забил родник, который стал рекой и напоил целый Дхуран - землю, принадлежавшую его народу…

- Потом, конечно, было доказано, что река текла под землей сотни миль, прежде чем достигнуть Дхурана, - напомнила подруге Сэм. - Легенда, скорее всего, основана на том факте, что трещина в скале позволила потоку вырваться наружу. И, к счастью для Дхурана, это случилось на его территории.

Закат! Здесь, в пустыне, он пылал в полном великолепии. Вере остановил свой джип, чтобы насладиться зрелищем.

Как всегда, его машина шла первой. Вере уже давно оставил эскорт сопровождения далеко позади, срезав несколько миль напрямик по пустыне. И вот он выехал на дорогу, ведущую к оазису.

Подростками он и Дракс зарабатывали себе авторитет в любимом спорте арабов, проверяя свои способности противостоять коварству песчаных дюн. Так же как и другие, он не раз переворачивался, прежде чем освоил искусство езды по пустыне с той изящной виртуозностью, которой никто не мог достигнуть, кроме араба, странствующего в песках.

С появлением современных систем навигации опасность потеряться и погибнуть от обезвоживания ушла в прошлое. Но приручить саму пустыню все равно никогда не удастся.

Оазис Двух Голубей, в котором расположилась команда, был внутри границ Дхурана, где находился исток реки. Именно река делала земли Дхурана богатыми и плодородными.

Его предки долго и упорно боролись, чтобы утвердить свое право на источник, и много кровопролитных войн велось между Дхураном и его соседями за столь великую ценность, пока, наконец, правители не собрались вместе и не достигли соглашения, где должны располагаться границы между их государствами.

Вере помнил историю, что рассказывал его отец, о том, как его прадед получил официальное признание своего права на часть земли, содержащую источник. Он влюбился в дочь английского дипломата, который был послан для ведения переговоров. Лорд Альфред Сандерс, естественно, использовал свои дипломатические способности на пользу своей дочери, когда понял, что ему не удастся отговорить ее от брака с молодым арабом…

Вере переключил скорость и начал медленно съезжать по крутому склону. Его взору открылось озеро, отражающее синеву неба. Как любила это место мать! Перелетные птицы останавливались здесь на отдых, бедуины пригоняли сюда свои стада, устраивали традиционные ежегодные ярмарки и играли свадьбы.

Но сейчас пребывание здесь не действовало на Вере благотворно.

Его преследовало ощущение пустоты и боли. Но почему? Он привык думать, что способен держать свои эмоции в определенных рамках.

Боль, которую он почувствовал, потеряв своих родителей, поразила и испугала его. В этом он не признался никому, даже Драксу, - напротив, попытался запрятать ее глубоко внутрь себя. Он знал, что придет время, и он станет новым правителем Дхурана. Разве подданные смогли бы поверить в его силу, если бы ночью он плакал, скучая по своей матери? Для блага Дхурана и его народа он решил отделить себя от любви к своей матери и от горечи потери. Вере решил тогда, что такая безутешная скорбь - проявление слабости. Он не мог позволить себе стать эмоционально уязвимым и через любовь, помня о своем долге перед страной. У него не было уверенности, что он оказался бы способен поставить свои обязанности перед страной выше своих личных чувств, если бы он полюбил и женился, а потом по тем или иным причинам потерял бы свою жену.

До сих пор это решение хорошо служило ему, начиная с того дня, когда он принял его, сидя один в саду матери, тоскуя по ее успокоительной ласке. Серьезному впечатлительному подростку, ему казалось, что единственно правильный выбор - навсегда закрыть двери своего сердца. Он не мог быть уверен, что найдет в себе силы поставить долг над любовью.

Сейчас же он разбудил в себе чувства, которые давно считал побежденными, это заставило его создать внутри себя армию воинственно настроенных, противостоящих этим чувствам эмоций. Главным среди них был внутренний голос, говоривший ему, что эта женщина была специально подослана соблазнить его, и что страсть к ней оскорбительна и неприемлема.

* * *

Сэм проснулась с первым проблеском рассвета и никак не могла заснуть снова. Было бы легко объяснить это неприятностями, что причинял ей Джеймс. Легко, но неверно, призналась она себе.

Надев черный халат, который обычно носили мусульманки, прекрасно защищающий от песка и солнца, она вышла босиком из палатки.

Узкая тропинка вилась возле берега, широкими вытоптанными участками подходя к самому краю воды там, куда животные приходили на водопой. Пока Сэм шла по тропинке, стаи потревоженных голубей облаками поднимались над деревьями, рассыпаясь белыми хлопьями по утреннему небу, чтобы вскоре опять опуститься на ветки. Какая-то проворная птица стрелой метнулась к воде и тут же снова взмыла в воздух, держа в клюве блестящую рыбку.

Тропинка повернула в сторону, и Сэм так внезапно остановилась, что едва удержалась на ногах. Широко открытыми глазами она взирала на стоявшего перед ней мужчину. Ее сердце воспарило на волне пьянящего восторга, казалось, так же легко, как и стая голубей.

- Вы!.. - прошептала она.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сэм помнила, что он высокий, но не представляла, что настолько. Она помнила, что он строен и широкоплеч, но не знала, как рельефно могут выделяться его мышцы в утреннем свете солнца.

Она колебалась, разрываясь междужеланием бежать от него или же подчиниться ему. Ничего похожего не случалось с ней прежде.

- Как вы нашли меня? - Сэм была вся переполнена каким-то почти благоговейным восторгом.

Может быть, она спит? Тогда лишь бы не проснуться! Зачем она потратила столько времени, пытаясь убедить себя, что ничего особенного не произошло между ними? Почему не могла поверить тому, что чувствовала? Ведь он поверил, потому и пришел сюда. Нашел ее! Радость захлестнула девушку.

Вере казалось, что он превратился в камень. Нет, не в камень, потому что камень не мог бы чувствовать того, что чувствовал он. Камень не мог быть пронзен той острой потребностью обладать ею, наполнить жизнью те образы, которые существовали в его голове: их тела вместе, ее голова закинута назад, в то время как его руки ласкают ее, разводя в стороны податливые бедра, и вот он овладевает ею так, как она и умоляла его сделать, - бесконечно долго и томительно чувственно…

Стоп. Его охватила злость. Верное решение принято уже давно.

Сэм едва могла удерживать свои чувства. Они заставляли трепетать ее словно лань, увидевшую охотника и знающую свою судьбу. В следующую секунду он может подойти к ней, заключить ее в свои объятия, а потом… Она сделала к нему шаг, затем другой. Ее шаги все ускорялись вместе с растущим желанием дотронуться до него. Но пьянящее возбуждение сменила острая боль недоумения, когда он, вдруг повернувшись к ней спиной, быстро пошел прочь.

В смятении она остановилась, чувствуя себя несчастной и беззащитной.

Нет!

Она что, в своем отчаянии сказала это вслух? Может быть, поэтому мужчина обернулся и так посмотрел на девушку своими изумрудными глазами, что она замерла на месте и не двигалась до тех пор, пока он не скрылся за поворотом.

Стоя перед зеркалом, Сэм смотрела на свое бледное отражение. Если она сейчас же не пойдет и не присоединится к остальным, то не только пропустит завтрак, но и дождется, что кто-нибудь прибежит сюда в ее палатку узнать, все ли с ней в порядке.

В порядке? По ее спине пробежала дрожь. Сэм не была уверена, что когда-нибудь вообще будет в порядке.

- Сэм, наконец-то. Я уже собиралась пойти посмотреть, не проспала ли ты.

Беспокойство, смешанное с легким осуждением, в голосе Анны Смит - женской половины супружеской пары статистиков, работавших в их команде, заставило Сэм виновато улыбнуться.

- Извини, - начала девушка, но, к счастью, прежде, чем она успела перейти к объяснению своего опоздания, Анна затараторила:

- Ты никогда раньше не пропускала завтрак, к тому же разве не помнишь, что сегодня прибывает правитель Дхурана? Я уже думала, что ты опоздаешь на встречу.

Теперь Сэм наконец поняла причину внезапного появления незнакомца. Он, должно быть, входил в число сопровождающих правителя Дхурана.

Девушка сперва была поражена, что он отказался узнать ее. Теперь же ей казалось странным, что она могла подумать, будто он приехал сюда за ней. Более того, она вообще не была уверена, что действительно видела его, а не вообразила себе всю эту сцену подобно тому, как люди, томясь в пустыне от жажды, видят миражи полных воды озер.

Не хватало еще сойти с ума, мрачно подумала Сэм, следуя за Анной в большую палатку, предназначенную для общих собраний и официальных мероприятий.

Анна, естественно, устроилась рядом с мужем, предоставив Сэм самой искать себе место. Ее сердце упало, когда она увидела единственный свободный стул рядом с Джеймсом. Тот посмотрел на девушку одновременно с удивлением и превосходством, и только тогда Сэм заметила, что все одеты более официально, чем обычно, - насколько, конечно, позволяли полевые условия. Мужчины были в брюках и белых рубашках, женщины в блузках с рукавами, некоторые даже покрыли головы. Она же в своих бриджах цвета хаки с множеством карманов и маленьком топе на узких бретельках явно выбивалась из общей массы.

Двое мужчин взошли на слегка приподнятый помост. Один из них шейх Садир, а другой… Ее сердце пропустило один удар, а затем пустилось вскачь.

Ведь этого просто не могло быть! Рядом с шейхом Садиром стоял не кто иной, как тот мужчина, которого она видела раньше, - мужчина, с которым она обменялась поцелуем в коридоре зуранского отеля. Значит, это был не мираж?!

Она почувствовала, как Джеймс ткнул ей в бок локтем, и только тогда увидела, что все встали. Она поспешно поднялась и услышала, как шейх Садир представил правителя Дхурана принца Верехама аль Карима бин Хакара.

Никакой не мираж. И не просто какой-то мужчина, а принц.

Сэм была в шоке.

Теперь она знала, почему он отвернулся от нее этим утром. Он - глава государства, а она - никто.

Двое одетых в халаты служащих с подносами - один с кофейными чашками, другой с кофейником и маленькими булочками - предложили всем кофе.

Правитель Дхурана тоже взял чашку. Сэм видела, как он подтянул отделанный золотом рукав черного халата, открыв при этом изящную кисть. Капли пота выступили у нее на лбу и верхней губе. Она снова почувствовала слабость.

- Ну, теперь дело пойдет, - сказал ей Джеймс, откусив сразу полбулки. - Говорят, у него есть свои причины, чтобы быть здесь, а он из тех, что всегда добиваются того, чего хотят.

Да, определенно из тех, подумала Сэм. И если бы он захотел ее… Стоп, одернула она себя. Если у нее прежде и были какие-то глупые фантазии, то нечего теперь продолжать в том же духе.

Принц встал и, обратившись к присутствующим на чистейшем английском, еще раз повторил то, что уже не раз говорилось. Что целью их работы является не подтверждение или оспаривание законности границ, а изучение изменений, произошедших в пустыне за последние пятьдесят лет.

- Тебе не кажется, что слишком уж он старается предупредить нас не задавать лишних вопросов насчет этих границ? - сказал Джеймс ей на ухо.

- Нет, не кажется. В конце концов, мы знали это с самого начала, он лишь напомнил об этом.

Сэм не хотела слушать Джеймса, не хотела, чтобы он отвлекал ее внимание от принца. И в то же время что за смысл был в этом ее почти болезненном желании смотреть на него? Ведь она не одержимый подросток, фантазирующий о поп-идоле…

Наконец шейх Садир объявил, что все специалисты будут по очереди представлены правителю Дхурана.

- На, подержи минутку.

Не успела она возразить, как Джеймс сунул ей в руки пустую чашку и тарелку с крошками и пошел занимать очередь.

Сэм растерянно оглянулась на выход из палатки. Так легко было бы незаметно прошмыгнуть в него и избежать этого формального представления. Но, конечно же, это невозможно. Это могло быть расценено как серьезное нарушение протокола или, что еще хуже, оскорбление правителя.

Она с отвращением посмотрела на оставленную ей грязную посуду и, ощущая легкое чувство вины, засунула ее под ближайший стул.

Следующей была ее очередь. Сэм стояла, опустив глаза. Сердце девушки бешено колотилось. Она мучительно осознавала неуместность своих голых плеч. Не воспримет ли это принц как попытку привлечь внимание?

Джеймс почтительно склонил голову перед правителем. Сэм услышала смех своего коллеги, а затем, к ее ужасу, он повернулся к ней и задорно произнес:

- Советую вам, принц, следить за этим картографом. Сэм свойственно все подвергать сомнению. Она уже начала интересоваться источником вашей реки. Следующим ее шагом, наверное, будет проверка ваших границ. Как говорят, доверишься женщине, наживешь неприятности.

Сэм почувствовала, как ее затрясло. Она была возмущена его неожиданной дикой выходкой. Несколькими словами этот наглец обрисовал ее чуть ли не как возмутительницу спокойствия!

Не глядя на Джеймса, Сэм низко поклонилась и спокойно сказала:

- Ваше высочество, разумеется, я осознаю, какие цели поставлены перед нами, и благодарю вас и других правителей за предоставленную нам возможность работать здесь. Я считаю для себя привилегией быть допущенной к изучению такого загадочного и уникального явления, как пустыня.

Сэм сделала шаг назад, уступая место следующему по очереди. Но прежде чем повернуться и уйти, она не удержалась и посмотрела на него. Втайне она мечтала увидеть того мужчину, чей взгляд пылал такой горячей чувственной жадностью.

Но теперь он был совсем другим мужчиной. Он был арабским принцем, правителем арабского государства, чей ускользающий взгляд определенно показывал, что он от нее так далеко, как это только возможно.

Да, он из того рода мужчин, которые готовы тайно наслаждаться своими любовными приключениями, в то же время отказываясь признавать их публично.

Все эти недели, когда она предавалась своим глупым мечтам, мучаясь от томительного желания, он, без сомнения, удовлетворял свою страсть с кем-нибудь еще. Для таких мужчин что одна женщина, что другая - просто кусок плоти…

Назад Дальше