Настоящий мачо - Пенни Джордан 2 стр.


Но умер и отец, а Рао по праву старшинства унаследовал княжеский титул и состояние отца.

Джей вернулся в родные края, но отнюдь не за наследуемыми благами, поскольку возвратился весьма состоятельным человеком, и это стало его преимуществом над старшим братом, ведь Джей заработал все собственным трудом, хотя покидал Ралапур налегке, чем вызвал шквал насмешек со стороны оскорбленного отца.

В Индию Джей приехал, когда и Северная Америка и Европа успели стать его домом. Теперь люди хотят знаться с ним не потому, что он был вторым сыном местного магараджи, а потому, что он успешный бизнесмен с большими связями.

Повзрослев, Джей мог уже не только понять, но и оценить власть роскошной женщины над мужской волей. Он испытал на себе, сколь притягательны женщины такого сорта. Тем более что отчасти им он был обязан своим сексуальным мастерством. Когда нет запретов, когда любое плотское желание оказывается исполненным, когда испытываешь настоящий голод ощущений - такие женщины умеют взорвать твою привычную жизнь. С ними ты никогда не знаешь, чего ждать. Это как омут, очутившись в котором, не выберешься назад, не обладай ты достаточной силой воли.

Джей этой силой обладал. Он получил хорошую прививку в виде поступка своего отца. Так что теперь, какими бы глазами ни смотрела на него женщина, разумная часть его ни на секунду не позволяла ему забыться.

А Кейра смотрела на него очень заинтересованно, чего нельзя было не заметить. И его мужскому самолюбию это льстило.

Девушка видела, что лицо спутника постепенно меняется, приобретая непонятное для нее выражение, заставляющее задуматься: о чем думает сейчас этот привлекательный мужчина?

- Вы здесь одна? - спросил Джей англичанку.

Его взгляд тоже не придерживался одной точки, а блуждал по всему ее лицу. Он отметил красивый овал, высокие скулы, нежные полные губы, золотистые, как ему почудилось в тот миг, глаза… Его поразило ровное мерцание мраморной кожи девушки. Она казалась прозрачной, как тончайший фарфор… А вот кольца у нее на безымянном пальчике он не заметил. Не было у нее этого кольца.

Вызывала удивление неспешность, с которой девушка реагировала на его вопросы. Потребовалось время, чтобы она односложно произнесла:

- Да.

Кейра склонила голову, словно в смущении.

Ее ответ прозвучал тихо и как-то застенчиво. Джей улыбнулся уголками губ, потому что если это была игра, то очень талантливая.

А Кейра изо всех сил пыталась унять беспокойное биение сердца, ошеломленная вниманием к своей скромной персоне этого человека. Она, конечно, еще не знала доподлинно, кто таков он есть, но догадывалась, что весьма непрост. Хотела бы и она спросить у него, один ли он на этом торжестве, но девичья скромность сковала ее уста.

Что-то с ней в этот момент творилось. Никогда еще она не была близка к чувству, что встретила наконец того самого мужчину. И в то же время больше, чем когда-либо, она боялась обознаться. Ведь, глядя на него, ошибиться было так просто.

Обычно, чтобы сохранить благоразумие, Кейра, по совету знающих людей, старалась найти изъян и в самые опасные моменты сосредоточивать на нем все свое внимание. Но в данном случае это не срабатывало. И на первый и на второй взгляд изъяна как будто не находилось вовсе. Все в нем было в высшей степени органично. Ну, разве только он был чересчур мужчиной, если это можно счесть недостатком.

Кейра вздрогнула от собственных мыслей, так далеко они ее завели. Девушка устыдилась своих фантазий, удивляясь, откуда только берутся все эти фривольные измышления.

А он невозмутимо смотрел на нее, словно вбирая взглядом.

Кейра же в это время, слабо улыбаясь, лихорадочно соображала. Какой он ее находит? Не излишне ли простой наряд выбрала она для этого праздника? Насколько хороша она в длинной струящейся шелковой юбке и в серебристом топе? Кейра непроизвольно запахнула на груди шелковый палантин кремового оттенка, тщательно подобранный в тон юбке, и взглянула на спутника с немым вопросом.

Джей широко улыбнулся ей в ответ. Этот безмолвный диалог продолжался уже слишком долго, чтобы теперь взять и разойтись.

Вообще, Джей, как человек вполне уверенный в своих силах, мог уже сейчас поцеловать ее и увести с собой. Для него вопрос выбора досуга на этот вечер был уже решенным. Однако общая атмосфера праздника не допускала таких вольностей, тем более что англичанка назвалась подругой как невесты, так и жениха. Подобное самоуправство с его стороны не нашло бы одобрения в местном обществе. Но это не составляло проблемы. Джей всегда был терпелив, что-что, а ждать он умел.

Сгущающиеся сумерки словно отделяли их от всех. И вот уже без всяких разговоров и объяснения причин Джей вплотную приблизился к девушке, и так оба они смотрели на отгорающие последние разноцветные гроздья праздничного фейерверка.

Вдруг Кейра почувствовала его ладонь на своей спине и обратила к нему свое лицо. Яркой вспышкой показалось ей то, что произошло в следующий миг. Губы мужчины слегка коснулись ее рта, а затем впились в него.

Продолжительно и томительно тянулся невероятный поцелуй, полностью затмивший все возможные с ее стороны, протесты.

- Ах, извините меня! - бодро воскликнул Джей, когда стих последний залп фейерверка. - Обычно я так не поступаю, но вечер выдался таким романтическим, и вы оказались рядом… Ну, в общем, простите мне мою дерзость, милая леди. Мне не следовало, конечно, но вы, я полагаю, не против… - заключил он нахально, учитывая, что его рука все еще неплохо себя чувствовала, покоясь на ее спине.

Кейра от изумления раскрыла рот и так и застыла, совершенно не зная, чем следует на все это ответить.

Джей не преминул прийти ей на помощь.

- Вам ведь это понравилось, - утвердительно проговорил он и заглянул Кейре в лицо в ожидании отклика.

Девушка кивнула, затем пожала плечами и шепотом ответила:

- Да.

Как ни странно, признаться в этом оказалось несложно. И в первый миг она даже почувствовала некоторое облегчение, но стоило увидеть довольную улыбку на его лице, англичанка устыдилась, залившись румянцем. Все в этой части света было для девушки в новинку.

Однако даже после этого она не перестала смотреть на Джея с очевидным восхищением.

Конец салюта означал и окончание публичного торжества. Предстояло раскланяться с хозяевами вечера и удалиться. Кейру ждал номер в отеле, где следовало бы уединиться и серьезно обдумать свое поведение. В частности, в очередной раз вспомнить безапелляционное высказывание двоюродной бабки, которая взяла ее, двенадцатилетнюю, на воспитание после смерти матери.

- Твоя мать обесчестила нашу семью! - частенько повторяла старуха. - Позволь-ка мне предостеречь тебя, голубушка, от подобных же прегрешений. Не удивлюсь, если тяга к ним у тебя в крови. Ох, не удивлюсь! - качала она седой головой. - Только посмей выкинуть что-то подобное, пока ешь мой хлеб и живешь под моей крышей!

С тех-то пор слово "грех" ассоциировалось в сознании Кейры с образом матери, и так случилось помимо ее воли.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В Кейре поселилось смятение, оставаться одна в своем номере девушка не могла.

Бывали минуты, когда она понимала, что бессильна разобраться в происходящем, составить собственное отношение, решить, как ей быть. Она с детства привыкла оглядываться на мнение других людей. И часто выходило так: то, что казалось Кейре красивым и правильным, другими объявилось недостойным даже беглого внимания, тогда как нередко совершенно безобразные на ее взгляд вещи или поступки людей вызывали интерес, симпатию или поддержку. В такие моменты Кейра была близка к отчаянию. Она никогда не чувствовала себя способной идти вопреки распространенному мнению, но и делать то, к чему не лежало сердце, она тоже не могла.

Это ее качество не распространялось лишь на работу. В профессии она была полностью свободна от всех догм. Изучив в университете все законы и принципы гармонии, проанализировав все канонические образчики, она научилась в вопросах дизайна полагаться на собственный вкус, и это приносило свои плоды. Она приобрела хорошую репутацию в известных кругах. Заказчики ценили в ней специалиста, с уважением относящегося к их пожеланиям. И это было единственным обязывающим фактором для нее как для молодого дизайнера интерьеров.

Но более ни в чем она не могла чувствовать себя настолько свободной, как в любимом деле. Разве что в общении с немногочисленными друзьями, поскольку все они были очень чутки и снисходительны к слабостям друг друга. Это было ее утешением, ее приветливой гаванью…

Кейра приняла душ и нарядилась для выхода. Она принципиально отказывалась от привычной для Индии яркой одежды, а выбирала любимые нейтральные и нежные, чуть прохладные тона.

На сей раз она надела простое серебристое вечернее платье, главным украшением которого был удачный крой и мягко струящийся шелк.

Кейра почувствовала, что начинает уже изводить себя беспорядочно возникающими в голове вопросами.

Зачем ему понадобилось целовать ее? Почему она? Кто этот человек? И к чему все это приведет их обоих?

В том, что они неминуемо встретятся еще, молодая англичанка не сомневалась. Сомневалась она в себе.

Столько кругом всего непонятного, и ей даже не с кого потребовать объяснений.

Почему так беспомощен человек?

Девушку влекли красочные улочки вечернего города, радужно расцвеченные и шумные. Уличные музыканты, игравшие на неизвестных ей инструментах, создавали атмосферу праздника, чему также способствовала многокрасочность толпы.

Город был мал, и это ощущалось в масштабе всего: улиц, домов, площадей. Это-то и давало ощущение уюта и благодати.

Из распахнутых настежь дверей лавочек, завешенных пестрой бахромой из бус, веяло ароматами специй. Многочисленные национальные ресторанчики поражали гастрономическим изобилием, возбуждали аппетит, не позволяя равнодушно пройти мимо.

Кстати, она встретила довольно много европейцев, пока шла от отеля.

Вскоре мысли ее потекли более размеренно.

Кейра принялась обдумывать работу, которую ей предстоит проделать в Ралапуре до отбытия на родину.

Ралапур был одним из индустриальных центров прогрессивной Индии, здесь активно развивались информационные технологии. Это позволяло многим одаренным людям разбогатеть в один миг. И им хотелось жить с тем же размахом, как и их европейские и заокеанские коллеги. Поэтому существовала практика приглашения молодых дизайнеров из Европы для оформления офисных и жилых помещений. Кейре посчастливилось стать одной из них. Именно посчастливилось, потому что она воспринимала это как шанс не только заработать хороший гонорар, но и почерпнуть для себя что-то новое.

Для Кейры каждый подобный контракт был праздником. Однако случались и прескверные исключения. Как, например, случай с Биллом Хартвеллом, который, наняв ее, принялся делать недвусмысленные намеки. В конце концов, Кейра прямо сказала, что не намерена с ним спать. Он отступился, но не оставил это без ответа. Когда настало время расплачиваться, он объявил, что не намерен этого делать, поскольку результаты работы дизайнера его категорически не устраивают.

Кейра оказалась в ужасной ситуации. Этот человек пригрозил ославить ее. Друзья советовали ей подать на Хартвелла в суд. Кейра всерьез проанализировала такую возможность, но предпочла не связываться с этим мерзавцем. Для нее, как для начинающего дизайнера, подобный судебный процесс мог оказаться разорительным, а любое сказанное им в ее адрес на суде слово негативно бы отразилось на ее женской и профессиональной репутации. Кейра знала, что поступает неправильно, но не чувствовала в себе сил отстаивать свою правоту. Да и ее партнер по бизнесу не приветствовал судебные разбирательства с клиентами, какими бы они ни были. Партнер даже не был уверен, что Кейра в этом деле правая сторона. Это обижало и призывало задуматься. Но Кейра заставила себя относиться к недоразумению как к маленькому эпизоду, который вписывается в категорию издержек профессии.

Девушка и прежде никогда не чувствовала себя привилегированной и гарантированной от всех бед. И все же она еще долго мучилась произошедшим.

- Ах, вот и ты! Я, признаться, рассчитывал тебя встретить! - воскликнул Викрам, кузен Шалини, подхватив Кейру на руки и принявшись кружить ее.

С молодого человека еще не сошло возбуждение празднества.

- Викрам, поставь меня, пожалуйста, - строго попросила англичанка, нахмурившись.

- Пожалуйста! - поспешно отозвался он, выполнив просьбу девушки. - Обидно слышать, особенно когда другим позволяется даже целовать нашу скромницу, - тотчас заметил он.

Кейра отвела взгляд, оставив этот выпад без ответа.

Викрам был беззаветно влюблен в свою восемнадцатилетнюю дальнюю родственницу, он был готов сделать девушку своей женой, но ее родители согласились только на помолвку. Они относили себя к числу прогрессивно мыслящих индийцев, не приветствовали ранних браков и желали прежде дать образование своей любимой дочери.

Когда Кейра познакомилась с Викрамом, он был студентом третьего курса. Она же училась на первом, будучи на три года младше его. Викрам был известен своей любвеобильностью. И то, что он жаждал брака со своей родственницей, отнюдь не мешало ему жить полной жизнью в кампусе университета. В частности, он не обделял своими ухаживаниями и Кейру, постоянно намекая на желательность тесных отношений. Но Кейра не обижалась и ограничивалась лишь мягкими отказами, потому что на такого человека, каким был Викрам, нельзя было обижаться. Он был прост, честен, чрезвычайно мил, дружелюбен и отзывчив, его все любили, и вполне обоснованно.

- Один поцелуй, Кейра! - упрямо прошептал он. - Должен же я знать, чего ты меня лишаешь.

Кейре изменила ее обычная шутливость. Она озадаченно посмотрела на друга и тяжко вздохнула.

Викрам быстро сообразил, что сейчас они вряд ли поймут друг друга, поскольку определенно Кейра была настроена на иную волну. Он сменил игривую мину на серьезность.

- Ладно, не стану тебя задерживать. Я должен найти тетушку Мину… Но мы еще встретимся и потанцуем, - двусмысленно добавил Викрам и бодро пошел прочь, но остановился, ударил себя по лбу и воскликнул: - Совсем забыл о том, для чего искал тебя! Вот, - сказал он, развернув бумажник, - возвращаю долг.

Викрам отсчитал банкноты и передал деньги Кейре. Та молча взяла их и убрала в маленькую сумочку. Затем некоторое время провожала жизнерадостного друга задумчивым взглядом, а когда повернулась, чтобы продолжить свой путь, невольно вздрогнула, На другой стороне узкой мощеной дороги стоял он и пристально смотрел на нее. И наверняка стоял там давно и слышал весь ее разговор с другом.

- О, это вы… - растерянно пробормотала Кейра, удивленная таким обилием встреч на улице незнакомого города.

Джей в два шага пересек улочку и приблизился к англичанке, говоря на ходу:

- Вы должны простить мне мою недавнюю дерзость. К счастью, у меня есть оправдание. Я был очарован… И каково же было мое удивление, когда я узнал, кто вы!

Кейра вопросительно на него уставилась.

- Я лично знаком с одним из ваших клиентов. Не буду называть имен, но тот человек был очень доволен вашей работой. Он-то мне вас и порекомендовал… Мы даже можем не обсуждать условий сделки, я заранее готов заплатить любую сумму. К тому же, нанимая вас, я предоставляю вам карт-бланш. Что вы на это скажете? - завершил он вопросом свое объяснение.

Кейра все также недоуменно глядела на него и сохраняла молчание.

- Сдается мне, вы не понимаете, о чем я говорю… - произнес он.

- Нет, я вас отлично поняла, - возразила Кейра, но помимо этого не сказала больше ни слова.

- Тогда вы именно та женщина, которая мне нужна! - заключил мужчина, удовлетворенный таким ответом.

- А вам нужна именно женщина? - поинтересовалась Кейра. - Так ли это принципиально?

- Вы, должно быть, шутите, дорогая. Или же приняли меня за того, кем я не являюсь. Так вот, меня интересуют женщины, и только они, - развеял он все сомнения.

- О каком интерьере идет речь? - деловито осведомилась Кейра.

- О спальне, разумеется! - объявил он, притянув ее к себе.

Кейре не могло такое понравиться. Она попыталась вырваться, но он держал ее крепко, сдавив ей оба запястья.

- Отпустите меня сейчас же, - грозно процедила девушка.

Он заметил, как побелели от гнева крылья ее точеного носика.

- Что, это такая игра? Должно быть, многим правится, когда ты оказываешь сопротивление.

- Как вы смеете?! - вознегодовала она.

Джей привлек Кейру к себе и, часто дыша, овевая обжигающим воздухом своих легких, всматривался в ее отчасти испуганное, отчасти разъяренное лицо.

Кейра видела: он не шутит. Она понимала, что закралось какое-то недоразумение, но затруднялась определить, в чем именно оно состояло. Она постаралась выдержать критическую минуту, рассчитывая, что он сам поймет, как ошибся. Но вместо этого девушка познала еще один поцелуй, который не был похож на первый, отличаясь от того порывистостью и жесткостью. А за этим поцелуем последовал еще и еще… В одно из мгновений она испытала потребность прижаться к нему и, принимая его поцелуи с жадностью, обвила руками его шею.

Это можно было расценить лишь как порыв. У Кейры не было в намерениях отвечать ему взаимностью. Но и повернуть ход событий вспять не имелось возможности, потому что объятия, в которые заключил ее мужчина, были крепки, как кандальные цепи. Кейра не чувствовала себя способной разорвать такие сладостные путы.

- Вы ошибаетесь, - взволнованно прошептала она в промежутке между поцелуями.

- Я готов платить столько, сколько ты попросишь, - заверил он ее. - Но я должен знать, за что плачу! - объявил мужчина, потянув Кейру за собой вдоль по улице.

- Боюсь, в данный момент это невозможно, сэр. Мое портфолио осталось в номере отеля. С наиболее успешными моими проектами вы могли бы ознакомится, посетив интернет-сайт нашего бюро! - зачастила англичанка, надеясь отделаться от пугающе странного человека.

- Бюро?! - воскликнул тот и расхохотался. - Бордели теперь так называются?

- Что?! Я не ослышалась? - ошеломленно выдохнула Кейра.

- Не ослышалась, - небрежно бросил он. - Идем.

- Нет-нет, сэр. Давайте все выясним здесь и сейчас! Я полагаю, это ошибка. Вас кто-то ввел в заблуждение. Дело в том, что я не отношусь к тому сорту женщин, что вас интересует. Я не продаюсь…

- Ха! - выкрикнул он, перебив девушку. - В нашем мире все имеет свою цену.

- Возможно, - снисходительно кивнула Кейра. - Я сейчас не готова дискутировать на такие темы. Но я не продаюсь. Прошу это уяснить.

На этом неприятный диалог прервался. Кейра поспешила вернуться в свой номер в отеле.

Она удивительно ясно помнила тот день, когда ей стала известна правда о ее матери. Один мальчишка в школьном дворе дерзко схватил ее за шиворот курточки и глумливо прокричал так, чтобы всем вокруг было слышно:

- А твоя мама проститутка! Она ходит с дядьками за деньги!

Кейра тогда вырвалась и убежала. Но, вернувшись домой, стала внимательно приглядываться к матери, которая уходит из дома, уложив дочь, а затем отсыпается весь день.

Назад Дальше