- Ты сильный человек, Кейра, - польстил ей Джей, отстранившись на миг. - Я уважаю твою убежденность. И охотно согласился бы с тобой, если бы понимал, в чем кроется опасность. Мы взрослые люди. Нам известен способ, как, получив наслаждение от взаимного общения, не угодить в переплет.
- К чему вы меня склоняете, Джей? - прямо спросила Кейра.
- Я предлагаю тебе заняться сексом, - пробормотал принц и, не дожидаясь ответной реакции, словно она была ему заведомо известна, приник губами к ее груди.
Однако Джей не чувствовал себя таким убежденным в своей правоте, каким хотел казаться. Англичанка отличалась от всех тех женщин, успех у которых ему был обеспечен. Она проявляла излишнюю, на его взгляд, критичность ко всем его увещеваниям. Безусловно, он ей нравился, в этом не было сомнений, но это еще ничего не значило - в случае с ней. И тело ее, как он и говорил, было отзывчиво к его ласкам. Но Кейра главенствовала над ним.
И сам Джей не был уже так уверен в своем желании заполучить ее безотчетное согласие, продиктованное влиянием минуты. Проникшись всеми ее доводами, он хотел ее полного и безоговорочного согласия. Поэтому Джей и оставил Кейру в покое, прервав всяческие уговоры.
- Мы могли бы подкрепиться в старой части города. Там есть несколько славных ресторанчиков, где я время от времени бываю, - отстраненно проговорил он и вновь завел двигатель. - А потом я показал бы тебе планировку квартир в домах, которые строит моя фирма.
Кейра безразлично пожала плечами, сосредоточив свой взгляд на виде за окном. Ее сердце бешено колотилось. Она боялась выдать это словом или жестом.
- Кунал покажет тебе комнату для гостей, - сказал Джей, доставив ее с вещами из отеля во дворец. - Я сделаю несколько звонков в своем кабинете, а после этого мы отправимся куда-нибудь поужинать. Надеюсь, через полчаса ты будешь готова.
Кейра кивнула и последовала за Куналом, который нес ее вещи.
Как ей показалось, Кунал вел себя очень застенчиво. Он спросил ее:
- Вам нравится во дворце принца, мисс Майерс?
- Безусловно, мне здесь нравится, - ответила она слуге своего заказчика.
- В Ралапуре много красивых дворцов.
- Да, Ралапур, без сомнения, очень красивый город, - вежливо отозвалась Кейра.
Девушка терпеливо дождалась, когда удалится Кунал, и огляделась в очень изящно обставленной комнате для гостей. Она была уверена, что ее не случайно определили именно сюда, поскольку вся, хоть и очень старая, но добротная мебель была выполнена в духе французских будуаров галантного века. Женщине такое не могло не понравиться.
Она профессиональным глазом тотчас оценила степень обветшания помещения и прикинула, что предстоит обновить, но это ни в коем случае не испортило общего впечатления.
- Здесь тебе должно понравиться, - проговорил Джей, припарковав автомобиль у ресторанчика вдалеке от центра своего города. - У них сугубо традиционная кухня, без поправки на европейские вкусы. Тут ты сможешь в полной мере оценить наши лучшие блюда, - предварил князь. - Но если ты не любительница специй, мы подыщем другое место, чтобы поужинать.
- Нет-нет, все нормально, - заверила его Кейра. - Я с удовольствием поужинаю здесь.
- Как знаешь, - с лукавой усмешкой отозвался мужчина, голос которого буквально завораживал иностранку.
Ресторанчик был полон. Официанты в национальных одеждах неутомимо курсировали между невысоких столиков и обслуживали клиентов, учтиво склоняясь перед ними.
За время своего пребывания в Ралапуре Кейра начала привыкать к своеобразным нарядам местных жителей, которые прежде казались ей чрезвычайно неудобными.
- Положишься на мой вкус или помочь тебе определиться с заказом? - обходительно спросил Джей свою спутницу.
- Выбери на свое усмотрение.
В продолжение всего ужина Джей, казалось, не замолкал ни на минуту. Он рассказывал об истории своего города, о его настоящем, о будущем, каким оно ему виделось, и при этом был совершенно серьезен. Когда же речь заходила о нем самом, о его семье, то он почему-то переходил на иронический тон.
Кейра не была любительницей светских сплетен и никогда не интересовалась подробностями личной жизни богатых и знаменитых, в гораздо большей степени ее интересовали их практические достижения. Кейра догадывалась, что в прошлом семейства Джея скрывалось что-то, что придавало всем его историям оттенок легкой насмешки. Но она не изъявляла желания справиться о причинах.
- …Мой братец, едва став магараджей, тотчас затеял ряд реформ. Именно так начинает свое правление каждый амбициозный юнец. Дети, старики, инвалиды… Образование, здравоохранение, культура… все попало в область его широчайших интересов. Первое время он проявлял неимоверную активность. Выдавал идеи с регулярностью промышленного конвейера. Ему даже удалось привлечь в наш регион иностранных инвесторов…
- И что из задуманного удалось? - спросила Кейра.
- Он говорит, что работает для будущих поколений, а не для сиюминутного эффекта, - рассмеялся Джей. - Нет, не подумай ничего дурного. Рао отличный магараджа. История нашего города знала примеры дурного управления и пренебрежения своим долгом, - с некоторым оттенком гнева добавил он.
После ресторана они заглянули в лавочку, где продавались шелка.
Кейра посмотрела на часы и удивленно пробормотала:
- Неужели в такой час они все еще работают?
- Бизнес семейный, они им кормятся, поэтому дорожат каждым клиентом.
Кейра попала в настоящее шелковое царство, лишь переступила порог лавочки.
Хозяин дружелюбно заговорил с ней и Джейем так, словно они были старыми приятелями. В помощь Кейре он отрядил свою невестку, красивую индианку, за которой всюду ходили несколько детишек. Женщина водила Кейру вдоль рядов ниспадающих драгоценных материй и увлеченно, на весьма сносном английском, рассказывала ей о традиционных орнаментах и узорах, о значениях цветов. Кейра скрупулезно делала пометки вслед за ее неспешным повествованием. Он понимала, что ей, как дизайнеру, без преувеличения, открылся новый мир. Именно за такие возможности постижения нового она и обожала свою работу.
- Как впечатление? - поинтересовался Джей, когда они покидали лавочку.
Кейра растерянно покачала головой.
- Все это мне еще предстоит переварить. Столько информации!
- Я договорился о скидках, - проговорил он. - Поэтому, если будет желание накупить что-то для себя, без смущения включай это в заказ, милая леди.
- Нет-нет, Джей. Это не в моих правилах, - отказалась Кейра.
- Скажи, у тебя есть молодой человек? - прямо спросил ее князь. - Ну, или кто-нибудь, с кем ты проводишь выходные, ходишь в кино, на танцы…
- Я не привыкла разговаривать на эту тему с клиентами, - сдержанно сказала девушка.
- Ну и броня! - не без восхищения произнес Джей. - А лично мне, в порядке исключения, ты можешь ответить?
Она отрицательно покачала головой.
- Почему? - спросил он.
- Ты сочтешь это поводом для флирта, - ответила Кейра, вызвав у собеседника гомерический смех.
- Да я с первой секунды нашей встречи флиртую с тобой! - с гордостью объявил он.
- Но я-то повода не давала, - тихо отозвалась девушка.
- Ты так гордишься своим профессионализмом?
- Это единственное, что мне не изменит в тяжелые времена, - твердо проговорила она.
Джей понимающе покивал головой и добавил:
- Но гордиться ты можешь не только этим.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кейра всегда была одержима работой. В ней она видела решение всех своих житейских проблем, в ней же таилось избавление от всех ее душевных переживаний.
Включив свой лэптоп, девушка погрузилась в поток образов.
Она составила трехмерную модель дворца на основании тех технических документов, которые ей предоставил Джей. Теперь все зависело только от ее понимания гармонии. Она ни на минуту не забывала, что ей доверено не простое здание, а историческая резиденция местных принцев - настоящий средневековый дворец, обитатели которого уважают свое прошлое и смотрят в будущее.
Это обязывало Кейру проявить свои лучшие профессиональные навыки. Она относила себя к категории интерьерных дизайнеров, которым лучше работается, когда от общения с заказчиком они получают конкретное направление мысли. Ничем не ограниченная свобода пугала ее, ввергала в отчаяние. Когда же все более или менее было ясно, она могла доверять себе и своей фантазии, обретала смелость экспериментировать.
Вот и теперь Кейра прежде всего составила для себя перечень неукоснительных правил, которыми предполагала руководствоваться в процессе работы.
Девушка любила строгость во всем и если допускала какие-то вольности, то их следовало серьезно мотивировать, аргументировать, безошибочно вписать в интерьер так, чтобы они органично вошли в обстановку, не вызывая недоумения. А если она отважится применить в средневековом дворце анодированные металлические элементы, свойственные ультрамодным интерьерам, стекло, зеркала, модернистские конструкции, то это должно быть оправданно.
Кейра также стремилась избежать и другой крайности. Она ни в коем случае не хотела современными средствами имитировать старину. Девушке всегда претила фальшь. Так или иначе, но ей приходилось смешивать эпохи и стили. Требовалось проявить огромный вкус. Кейра понимала, какое это везение и какая ответственность для дизайнера ее уровня - получить такой заказ, который станет ее самой главной профессиональной проверкой. В подобном деле мало угодить клиенту, важно не уронить себя в собственных глазах.
Когда она отправлялась ко сну, голова шла кругом от мелькавших перед глазами шелковых и бархатных полотнищ, от обилия цветов, фактур и орнаментов. И такое наваждение творческих идей было для Кейры наивысшим счастьем. Именно за это безумство она обожала свою работу. Она знала, что утром проснется с четким пониманием того, что ей следует воплотить, что станет главной идеей при обустройстве княжеской резиденции.
Но лишь прикрыв глаза, она тотчас открыла их. Вернулась к компьютеру с очередной захватывающей идеей, которую следовало запечатлеть.
Джей не спал, он был в смятении.
Он никак не мог поверить, что стойкость англичанки - не игра, а его собственная настойчивость - всего лишь дань привычке. И уж точно не собирался из-за очередной в своей жизни женщины терять сон или уважение к себе. Ведь ни одна женщина не стоила таких жертв.
Из-за его ли высокого происхождения, из-за состояния ли, из-за природной ли привлекательности или сексуального мастерства, но он никогда не встречал ни в одной своей партнерше такого отчаянного сопротивления. Случалось, конечно, что некоторые отправлялись с ним в постель не сразу, и тогда следовало дать им столь желанную иллюзию недоступности.
Кейра же, похоже, действительно не позволяла себе всяческих вольностей.
Должно ли это остановить Джея?
Вовсе нет. Он посчитал ее упорство за вызов. Да, завоевать доверие Кейры будет сложнее, чем он привык. Да, возбудить эту иностранку - вовсе не значит заполучить ее. Да, ему придется потрудиться. Что даже интереснее. В скучной монотонности жизни это именно то, что может внести любопытное разнообразие.
Джей решил этот вызов принять и действовать нестандартно, хотя он никогда и не ограничивался условностями.
Услышав непривычный в столь поздний час звук, Джей выглянул из комнаты.
- Это ты, Кейра? - тихо спросил он. - Ищешь что-то?
- Прости, я надеюсь, не разбудила. Хотела знать, спишь ли ты. Если не спишь, то у меня есть, что тебе показать, - поспешно объяснила она хозяину свои полуночные блуждания по коридорам дворца.
- Сейчас? - удивился он.
- Ты сам сказал, что завтра уезжаешь, - напомнила ему Кейра. - Мне хотелось бы уже определиться с основными аспектами, чтобы работать дальше в твое отсутствие, - аргументировала она.
Джей промолчал.
И только сейчас Кейра заметила, что хозяин стоит в просторных полотняных штанах, небрежно ниспадающих от бедер. И кроме этой нехитрой одежды на нем нет ничего. А загорелый торс возвышается, поражая развитостью мускульного рельефа, подчеркнутого смуглостью кожи.
- Я не вовремя, - сконфуженно констатировала Кейра и развернулась, чтобы уйти.
- Постой! - чуть сипловато окликнул ее Джей, а затем распахнул перед ней дверь в свою спальню.
- В кабинете будет удобнее, - пролепетала она.
Но Джей настойчиво указал на открытую дверь, и Кейра подчинилась, сжимая под мышкой свой ноутбук. Все тем же безапелляционным жестом хозяин ткнул пальцем в сторону небольшого столика.
Кейра уселась и включила ноутбук. С тихой гордостью она продемонстрировала трехмерные модели главных помещений дворца в различных ракурсах и в нескольких стилистических вариантах, ожидая вердикта заказчика.
Джей внимательно смотрел на экран, бесстрастно уточняя детали. Он не торопился ни с одобрением, ни с критикой. Просил повторить демонстрацию некоторых вариантов и после этого подолгу сидел, что-то молча обдумывая.
Кейра начала нервничать и, боясь упустить незначительный оттенок его мимики, украдкой всматривалась в лицо Джея.
- Ты-то сама к чему склоняешься? - спросил он наконец.
- Ну, я полагаю, церемониальные помещения должны быть максимально соответствующими традиции. А личные покои членов княжеской семьи, жилые помещения, комнаты для гостей допускают более вольный подход, смешение стилей, - заговорила она, бурно жестикулируя.
- Все так. С этим сложно не согласиться. Но я сейчас не в состоянии анализировать детали. Оставим до утра, - мрачно предложил Джей.
- Да, конечно. Прости, что нарушила твой покой, - пробормотала Кейра, засобиравшись. - Мне не следовало приходить в такой час. Просто когда я работаю, времени не замечаю.
Девушка выключила компьютер, прижала его к груди и двинулась к дверям. Джей поднялся вслед за ней, проводил до выхода, возле которого они оба замедлили шаг.
Кейра обернулась, и их глаза встретились.
Не испытав сопротивления, Джей забрал лэптоп из ее рук и отложил в сторону. Приподнял разрумянившееся лицо кончиком пальца за подбородок и склонился к ее губам. Кейра ответила на этот поцелуй порывистым вдохом и обвила принца за шею.
Она не понимала, что происходит. Отчасти ее это пугало. Но она в жизни еще не испытывала напряжения такой мощи. Напряжения, сковавшего ее тело до боли, избавлением от которого были властные, неистовые, собственнические прикосновения Джея.
Целуя ее шею, он дышал горячо и часто, нетерпеливо тесня и сдавливая ее плечи.
Кейра обхватила руками его обнаженный торс, приникнув к нему грудью. Так она безоговорочно согласилась со всем, чему быть дальше.
В отличие от нее Джей четко осознавал всю последовательность. Он не знал случая, чтобы заняться сексом, не предохранившись. Это исключалось. Гарантированное от всяческих неприятных последствий была его правилом. Но в этот миг, когда желаемое становилось возможным, он был близок к тому, чтобы забыть обо всех предосторожностях.
Он просто страшился отпустить Кейру от себя, чтобы не дать шанса одуматься. Как сквозь густой туман он тянул ее к своей постели. Легкие всплески протеста не позволили ему уложить девушку тотчас. Кейра откровенно испугалась. Но она уже принадлежала ему. И когда Джей сбавил напор и посмотрел в ее глаза, выжидая, она первая поспешила прильнуть губами к его рту.
Он целовал Кейру самозабвенно и неистово, ощущая в своих руках биение ее пугливого сердца. В определенный момент ему даже показалось, что Кейра в своем упоении находится на грани обморока. Он посмотрел в ее затуманенные глаза, и ему сделалось не по себе.
Отстранившись, Джей ласково провел руками по ее волосам и поднялся с постели. Он удалился в ванную комнату, предоставив ей решать.
По привычке Джей проснулся в шесть утра. Принял душ и оделся. В утренней комнате его уже дожидалась чашка свежего чая и первый завтрак.
Он сидел напротив окна и наблюдал, как золотистый рассвет разливается по нежно-голубому небосводу. На сердце у него было легко и покойно.
Позавтракав, он прошел в гостевое крыло, тихо приблизился к дверям предоставленной Кейре комнаты и прислушался. До него не донеслось ни звука. В такой час она должна была еще крепко спать.
Глубоко в душе он радовался, что ничего между ними не произошло. Пугающе много чувства эта девушка вкладывала во все, что ни делала. Определенно она не относилась к числу тех женщин, с которыми можно было легко сойтись и также бесхлопотно разойтись. Поэтому Джей решил повременить.
Он рискнул приоткрыть дверь и заглянул в комнату. Кейра лежала на краешке постели лицом к нему, одна рука покоилась под щекой, другой она обхватила согнутые в коленках ноги, из-за чего смотрелась очень маленькой. В этот момент он вообще пожалел, что связался с ней. Не любил Джей, чтобы кто-то забирался ему под кожу, вызывая какие-то чувства, помимо похоти.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Уже три дня Кейра не видела Джея. У нее было много работы, она едва успевала перекусить, мало спала. Хотела расквитаться с этим заказом как можно скорее.
Кейра запрещала себе вспоминать о той неловкой ночи. Она видела себя жалкой и нелепой во всей этой истории. Она стыдилась себя, нещадно корила за такое беспутство, за одну только мысль, которую допустила в ту ночь. И то, что Джей оставил ее, не притронувшись, невзирая на ее порочную готовность, только подтверждало, что вела она себя отвратительно.
Усилием воли Кейра подавила побуждение бежать из Ралапура. Данные клиенту обязательства были превыше ее женской гордости.
Усмиряя растерянность и стыдливость, она смогла мобилизоваться и эффективно трудиться. Она искренне надеялась на то, чтобы Джей пощадил ее и постарался подольше не возвращаться.
А по ночам Кейре вспоминалось прошлое. Она постоянно видела во сне мать с ее предостережениями, двоюродную бабку, грозящую и сулящую кару на ее голову.
Кейра знала, что ее отец был мужчиной женатым и чрезвычайно безнравственным. Ведь именно он пустил несчастную женщину по рукам своих дружков-подонков, стремясь избавиться от нее. Те в свою очередь начали пичкать ее наркотиками, чтобы она превратилась в податливую куклу. Так, сама того не ведая, ее мать стала проституткой. Когда осознание пришло, она была уже в тисках этого образа жизни. Многие попытки изменить привычки и окружение оканчивались провалом.
Кейра была не в состоянии трезво отделить свой случай от трагической истории матери, для девушки это были звенья одной цепи. Казалось, что злобные пророчества двоюродной бабки, вопреки всем ее стараниям, начинают сбываться, потому что Кейра обречена. В ней течет дурная кровь сутенера и продажной женщины.
Она испытывала потребность хоть с кем-то поговорить. О чем угодно. Лишь бы прекратить это самоистязание.
В чужом городе это было проблематично. Друзья находились в свадебном путешествии. И Кейра оказалась совершенно одинока вдалеке от родины.
Девушка отправилась в магазин тканей. Как и в первое посещение, у нее завязался приятный диалог с невесткой хозяина, вечно окруженной детьми. Та предложила ей чаю. Кейра с радостью приняла приглашение.