Женщина для чемпиона - Натали Андерсон 11 стр.


- Да неужели? - Теперь он говорил спокойно и отчетливо. - Если дело не в тебе и не в нас, поговорим о ребенке. Ты абсолютно уверена, что действуешь в его интересах?

- Я думаю прежде всего о нем.

- Прежде всего ты думаешь о своих комплексах. Я не такой, как твой отец. Мне несвойственно лгать и притворяться. Все обязательства будут выполнены, но так, как я сам решу. Согласен, малышу нужна уверенность и постоянство, но ему также важно знать, что родители счастливы, успешны в своем деле и способны мечтать. Он должен понять, что любая цель достижима. - Джек говорил страстно, уверенно, убедительно. - Что страшного, если у отца ребенка необычная профессия или между его родителями необычные отношения? Разве это означает, что меня надо совсем исключить из его жизни? Откуда ты знаешь, что он не будет гордиться моими победами?

Келси сложила руки на груди, стараясь удержать затухающую злость.

- Мне есть что дать ребенку, кроме денег. Я научу его упорно идти к цели, а когда подрастет, буду брать с собой в поездки. Его ждут удивительные открытия.

Келси чуть не вскрикнула от горькой обиды. Ее Джек никуда с собой не звал.

Не дождавшись ответа, Джек продолжал:

- Если ты заметила, мне уже удалось многое сделать, Келси. Я отложил свои дела на две недели, чтобы обеспечить тебе комфорт и нормальные условия. Я доказал, что готов идти на компромисс, теперь твоя очередь.

- Две недели, Джек, - бросила она презрительно. - Какая щедрость! Мне предстоит вынашивать ребенка еще семь с лишним месяцев. Подумай об этом.

Джек направился к двери:

- Не спорю, что тебе досталась более тяжелая доля, Келси. Но я не позволю тебе на этом основании вытирать об меня ноги.

Глава 12

Келси никак не могла всерьез включиться в работу. Ей снова придется сидеть перед компьютером в выходные. Теоретически это не проблема - не впервой, и Джек уже не будет отвлекать ее. Однако она не могла сосредоточиться, прокручивая в голове его слова. О своих угрозах уехать из дома она не думала: ее устами говорили обида и стремление уязвить его.

Если быть честной, придется признать его правоту. Пока она мучилась душевными переживаниями и занималась самоедством, Джек делал дела. Исключить его из своей жизни Келси заставлял инстинкт самосохранения. Оправдываясь тем, что защищает интересы ребенка, она действительно думала о себе. Но разве мать вправе лишать ребенка преимуществ, которые может дать отец, тем более богатый и знаменитый? Многие неженатые или разведенные пары прекрасно решают вопрос совместного воспитания детей. Как ни тяжело, но ей придется смириться с тем, что Джек не будет принадлежать ей.

Как же глубоко она полюбила Джека, как неосторожно дала волю мечтам! А теперь все рухнуло.

Его не было дома, когда Келси вернулась с работы, но его присутствие, энергетика, воля ощущались во всем. Работы по перепланировке первого этажа полным ходом близились к завершению. За прошедшие дни Джек полностью взял на себя хозяйство: вечером готовил для них ужин, утром - легкий завтрак. Кроме того, он регулярно тренировался по собственной напряженной программе. Келси не замечала, чтобы он предавался разгулу или окружал себя поклонницами. Джек целеустремленно шел к одной цели: быстрее покончить с бытовыми задачами и вернуться в спорт.

Разве можно винить человека за то, что он стремится воплотить честолюбивую мечту? В мире много людей самых разных профессий, готовых на любые жертвы ради успеха. Отличие спортсменов в том, что их профессиональный век очень короток. Хотя бы поэтому Келси не стоило осуждать Джека за то, как он расставил приоритеты, или превращать себя в препятствие на его пути.

Может, ей самой пора задуматься о том, чего она хочет добиться в жизни? Например, вспомнить о своем желании путешествовать, посмотреть мир…

Она вышла во двор взглянуть на тренировочную дорожку, устроенную Джеком. Этот мужчина знал, как использовать каждый сантиметр пространства, каждую свободную минуту.

Келси хотелось, чтобы ее малыш вырос с уверенностью, что любая мечта достижима. И пусть это будет его собственная мечта, а не выстроенные родителями планы. Возможно, Джек прав: успех важен. Их ребенку будет чем гордиться, когда она откроет собственную веб-дизайнерскую компанию, а Джек побьет какой-нибудь спортивный рекорд.

Келси знала, что сможет и преуспеть в работе, и выкроить время на путешествия, но все это она хотела делать вместе с Джеком. А об этом не могло быть и речи. Не стоило тешить себя несбыточными надеждами. Пока что ее долг - обеспечить ребенку надежный уютный дом, окружить его теплом и любовью, даже если Джеку это кажется второстепенным.

Услышав шум, Келси выглянула в окно. Джек вернулся. Она внутренне собралась. Если уж ей предстоит пройти через унижение, лучше не откладывать и не растягивать.

Келси спустилась вниз. Джек отрабатывал на деревянном помосте какие-то приемы.

- Я дура, законченная дура, - просто сказала она. - Прости меня.

Он остановился и посмотрел на нее.

- Ты прав, тебе надо ехать. Это твоя работа. Я справлюсь. Спасибо за прекрасный дом. Я очень благодарна, что не должна беспокоиться о жилье и деньгах, Джек.

Он недоверчиво прищурился и запустил пальцы в растрепанную шевелюру.

- Не беспокойся обо мне, пока будешь в отъезде. А когда вернешься, найдешь меня здесь. Я соврала, что уеду и вычеркну тебя из жизни. - Она сглотнула. Признание давалось нелегко. - Повела себя как маленькая. Ты прав. Прежде всего, мне надо думать о ребенке. Ты не похож на моего отца.

При этих словах у нее кольнуло сердце. У них действительно не было ничего общего. Келси достаточно узнала Джека за это время, чтобы решить, что из него получится прекрасный, заботливый, внимательный отец, с которым весело и интересно. Грустно, что им предстоят частые долгие разлуки. Но непостоянство делает Джека Джеком - всегда в движении, в поиске неизведанного.

Она подняла глаза - посмотреть, как он отреагирует. Лицо мужчины было серьезным.

- У нас все получится, - сказала она, стараясь придать голосу уверенность.

- Верю, - тихо произнес он. - Спасибо.

Келси моргнула.

- А как же ты и я? - Джек сделал движение к ней.

"А почему не спросил об этом, когда ставил меня перед фактом "улетаю в пятницу"? Ты, я, но не мы. "Нас" не было, нет и не будет, вот в чем беда", - заключила для себя Келси.

- Ты и здесь прав. У каждого из нас своя жизнь. Нас связывает только ребенок.

Джек помолчал и вдруг сказал:

- Ты дорога мне, Келси. Очень.

Ситуация снова грозила выйти из-под контроля.

- Я тоже очень ценю тебя, Джек, - отозвалась она быстро. - Не сомневаюсь, мы останемся друзьями.

Джек легко перемахнул к ней через бортик тренировочной дорожки. На мгновение их как будто связала невидимая, но почти осязаемая нить.

- Значит, все? - Его голос дрогнул.

- Да, - еле слышно прошептала Келси. - Так будет лучше.

Пускай несколько наполненных сексом дней и ночей осложнили отношения, а любовная связь была короткой, но Келси не жалела ни о чем. Такой безумный накал страстей можно пережить только раз в жизни.

Ей хотелось сохранить воспоминания в чистоте, удержать ощущение свободы, раскованности, веры в себя. Джек действительно хотел ее, и Келси была благодарна ему. Она не решилась на последний поцелуй и последнюю ласку. Хрупкое сердце могло разорваться от печали.

- Ты права, - сказал Джек и отвернулся, чтобы поднять скейтборд.

- Я закажу себе ужин с доставкой, - сказала она. - Хочется карри.

- Хорошо, - кивнул он. - Мне предстоит встретиться в городе кое с кем.

Значит, они поняли друг друга. Больше не будет совместных ужинов в ее квартире и встреч наедине.

Келси слышала, как Джек ушел, бодрствовала, пока он не вернулся в свою квартиру. И потом еще долго лежала без сна, дожидаясь рассвета. Наступил день его отъезда.

Она рано собралась на работу, пожевав на завтрак кусочек крекера. Нервы были на пределе, есть не хотелось. Чем скорее пройдет сегодняшний день, тем лучше.

Перед уходом постучала в его дверь. Джек открыл в ту же секунду, как будто ждал.

- Когда твой рейс?

- В полдень. Пересадка в Окленде.

Она кивнула.

- Должна зайти Эллис. Я подписал все бумаги на твое имя. Теперь ты распоряжаешься счетами и принимаешь решения. Ни в чем себе не отказывай.

- Спасибо, - пробормотала она.

Без Джека дом будет пустым и холодным, как бы она ни старалась украсить и обставить его.

- Обещай, что будешь заботиться о себе. - Синие глаза смотрели озабоченно. - Тебе надо хорошо питаться.

- Не беспокойся. Со мной и малышом будет все в порядке.

Джек кивнул, но тревога не покидала его. Он сжал пальцы в кулаки и сунул их в карманы джинсов.

- Не сердись. - Он жестко сжал челюсти. - Но я записал тебя к врачу.

Джек понимал, что Келси болезненно переживает из-за его отъезда. По правде говоря, он и сам мучился. Теперь он точно знал, что не позовет ее уехать с ним - и не только из-за беременности, исключавшей всякий риск, потрясения и неудобства. Келси не согласилась бы в любом случае, потому что, по ее мнению, они были слишком разными. Между ними на короткое время вспыхнула страсть, не более того. Когда в первую встречу на пляже он сказал ей, что должен уехать, она засмеялась, нисколько не расстроившись. Когда вернулся, встретила его прохладно. Когда предложил помощь - с возмущением отказалась. Их связывало только взаимное сексуальное влечение, однако впервые у него не было сил оборвать связь. Оставался один выход - зажмуриться и прыгнуть вперед. Иначе придется признать поражение.

Джек наконец понял, что готов к прочным стабильным отношениям, но с Келси это, видимо, уже не получится. Судьба коварно отплатила ему за годы "легкой жизни", без привязанностей и личных обязательств. Джеку никто никогда в жизни не отказывал, он и представить не мог, какое это горькое унижение.

Решение уехать было правильным, единственным выходом. Нагрузки, азарт, работа на склоне помогут забыть ее. Когда они встретятся в следующий раз, Джек будет в порядке. Если выдержит разлуку.

Он молча протянул Келси визитную карточку, как последний вызов.

Она прочла имя известного в городе гинеколога. Он работал в дорогой частной женской клинике.

- Прошу, сходи на прием. Все уже оплачено. - Джек заметно побледнел. - Я вернусь до… родов.

У Келси не было желания возражать. Хватило бы сил попрощаться.

- Пойду, пожалуй. - Она сделала шаг назад. - Иначе опоздаю на работу.

- Опять пешком?

- Оказалось, так быстрее, чем стоять в пробках в час пик. - Говорить о пустяках проще, чем думать о важном, тем более если это важное нельзя высказать.

В ответ Джек только улыбнулся.

- До встречи. - У Келси комок застрял в горле. Она отвернулась, чтобы он не увидел закипающие в глазах слезы.

- Скоро увидимся, - сказал Джек.

Перед тем как спуститься вниз, она все-таки взглянула на него.

- Покажи всем, на что ты способен, Джек. Вперед к олимпийскому золоту! - Она искренне желала ему победы. И счастья.

Келси была уже у двери, когда услышала его слова:

- Позвони, если я буду тебе нужен.

Она кивнула, с трудом сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

Келси быстро вышла за ворота и зашагала по улице в сторону центра, сжимая визитку доктора. Придется занести время приема в компьютер, иначе она забудет.

Через несколько минут, удалившись достаточно далеко от дома, она остановилась, чтобы положить карточку в сумку. Мозг начал наконец работать. Беспокойство Джека о ее здоровье должно иметь причины. Почему он так настаивал, чтобы она правильно питалась и пила гору витаминов? Зачем ей целая бригада всемирно известных специалистов при нормальной беременности, которую прекрасно проведут и в обычной клинике? Она не видела оснований для тревоги. Разве его мать…

Вот в чем дело. Его мать.

Келси села на скамейку у автобусной остановки и достала айфон. На этот раз в Интернете она искала не излияния фанаток Джека, а его биографические данные. Оказалось, он родился в Китае, в глухой горной деревне, где его отец готовил лагерь для восхождения. Она нашла короткую строчку о том, что его мать умерла в тот же день. Теперь его страхи стали понятны.

Келси положила айфон в сумку и поднялась со скамейки. От потрясения ноги казались сделанными из ваты. Бедный Джек. Какая трагедия, какой удар для его отца. Неудивительно, что с тех пор он больше не поднимался в горы. Только в этот момент она поняла, как сильно любит Джека. Ради его счастья она готова пожертвовать всем. Почему он отказался от нее?

Келси брела не разбирая дороги. Ей стало трудно дышать. Наверное, надо больше ходить, чтобы совсем не расклеиться. Она видела улицу как сквозь пелену. Что-то случилось с линзами? Келси тряхнула головой, не сразу сообразив, что больше их не носит. В глазах потемнело, и она провалилась в черноту.

- Келси? Келси?!

Она нахмурилась, не понимая, кто может так встревоженно выкрикивать ее имя. Что стряслось?

- Келси, ты в порядке?

- Эллис?

Как здесь оказалась дизайнерша? И где это - здесь? Почему она сама лежит, распростершись на тротуаре?

- Похоже, ты потеряла сознание. Не ударила голову?

Келси с усилием села. К горлу подступала тошнота, как в шторм на катамаране в районе мыса Горн.

- Господи, - сказала она, стараясь сохранить достоинство. - Как стыдно.

- Я как раз ехала к тебе и вдруг увидела, как ты падаешь. Хорошо, что машины еле ползли, иначе бы не заметила.

- Да, - пробормотала Келси, сощурив глаза, чтобы сфокусировать зрение. Но все продолжало плавать.

- Хочешь, позвоню Джеку? - Эллис села рядом на корточки и похлопывала Келси по плечу.

- Нет, ни в коем случае, - быстро среагировала Келси. В памяти всплыли прочитанные в Интернете строчки. - Не беспокой его. Ничего страшного не случилось.

Если он узнает, то ударится в панику и отложит отъезд. Как бы ей ни хотелось удержать его при себе, она не допустит этого. Нельзя использовать его страхи как капкан.

- Ты плохо выглядишь, Келси, - нахмурилась Эллис. - Белая, как снег.

- Я всегда бледная. - Келси растянула губы в улыбку. - Сейчас зайду в кафе, съем что-нибудь. Просто забыла позавтракать, вот и все. Все хорошо, честное слово.

- Уверена?

- Конечно. - Келси изобразила оживление и предприняла отвлекающий маневр. - Рассматривала папку с твоими предложениями по дизайну интерьеров. У тебя потрясающие идеи. Мне так понравилось, что ты сохранила стиль особняка.

Лицо Эллис озарилось улыбкой. Келси еще несколько минут расхваливала проекты, стараясь не показать, каких усилий стоит встать на ноги и сделать несколько шагов до двери кафе.

Наконец Эллис взглянула на часы и заторопилась:

- Мне надо бежать. Тебе правда лучше?

- Намного. - Келси не могла отпустить ее без последней просьбы. - Не говори ничего Джеку. Мне так стыдно и не хочется волновать его понапрасну. Знаешь, какими мужчины становятся паникерами, когда речь заходит о недомоганиях.

Она закатила глаза, надеясь, что Эллис не чужда женская солидарность.

- Конечно. Позвоню на следующей неделе. Договоримся, когда поедем выбирать драпировки, хорошо?

- Отлично!

В кафе Келси выпила горячий шоколад и заставила себя съесть тост. Она надеялась, что Эллис сдержит слово. Джек должен успеть на свой самолет.

Джек бесцельно бродил по пустому первому этажу. Такси отвезет его в аэропорт прямо к рейсу - на внутренний перелет не надо являться заранее. Все вещи уместились в небольшой рюкзак. Спортивное оборудование и экипировка ждали в Канаде.

Он провел рукой по стене. Когда он вернется, основные работы по дому будут закончены. Ему не терпелось увидеть, что придумает Келси. Он предвкушал, как, лежа на диване, будет рассматривать немыслимые вещицы, которыми она украсит их уютное жилье. "Ее жилье", - поправил он себя.

Перепрыгивая через ступеньки, Джек помчался наверх за рюкзаком. Вдруг ему захотелось скорее шагнуть в будущее. Перезвонил в агентство, чтобы такси прислали немедленно. Он решил не дожидаться Эллис, ведь все бумаги уже были подписаны. Не обязательно встречаться лично, инструкции дизайнерша с тем же успехом получит у Келси.

В аэропорту, купив кофе и газету, он метался по залу ожидания, как тигр по клетке, и уговаривал себя, что все сложилось наилучшим образом. Ему удалось достичь разумного компромисса с Келси. Они останутся друзьями.

Наконец объявили рейс. Неожиданно Джек почувствовал себя хуже, чем когда травмировал колено. Он не мог двинуться. Мышцы ныли, как при тяжелом гриппе. В голове крутилось только одно: Келси, Келси, Келси.

С ужасом Джек ощутил себя беспомощным мальчишкой. Ему пришлось заставлять себя подняться по трапу в самолет. Он глушил беспокойство тем, что Келси не хотела его. Между ними был только секс, а значит, и сожалеть не о чем. Если ему приспичит, он без труда найдет другую партнершу.

Его подташнивало. На лбу выступил холодный пот. Джек понимал, что ведет себя глупо. Они с Келси пришли к соглашению ради их общего ребенка. Он наконец свободен, может вернуться к снегу и ни о чем не беспокоиться. Почему же ему так плохо?

Джек втиснулся в сиденье. Закрыв глаза, он вызвал в памяти величественные горы, представил, как вертолет поднимает его на вершину, зависая над крутым склоном с девственным снегом, который его уже заждался. Он вздохнул, не испытав обычного волнения. Что же, адреналин закипит в крови, стоит только встать на сноуборд.

Желудок отреагировал острым спазмом. Здесь Джек тоже столкнулся с испытанием, от которого теперь сбегает. Он думал не о будущем ребенке, а о его красавице маме, умевшей вызывать не меньший прилив адреналина, чем горы. Общение с Келси чем-то напоминало опасный трюк: сложно, но захватывающе. Разве он когда-нибудь уклонялся от риска? С каких пор он стал трусом?

Джек снова закрыл глаза в попытке представить горный склон, но вместо этого перед ним возникла дразнящая улыбка Келси. Он вцепился в ручки кресла, чтобы унять возбуждение - душевное и физическое. Сидевшая рядом пожилая дама поджала губы и посмотрела с осуждением. Джек не обратил внимания. Его сердце стучало как сумасшедшее.

Он отступал перед самым главным вызовом в жизни. Никогда не боявшийся физической опасности, он дрогнул, когда на карту оказалось поставлено сердце. Надо было честно рассказать Келси о матери, о собственных чувствах, о том, чего он ждал от нее. У Джека больше не было сил скрывать правду. Тем более теперь, когда внезапно прозрел и понял кое-что о Келси.

Он мог бы рассмеяться, но ему было слишком больно.

Джек знал, что Келси - мастер камуфляжа, как физического, так и морального. Ей приходилось маскироваться всю жизнь. Он наклонил голову, удерживаясь, чтобы не застонать от собственной слепоты. Сколько раз она увиливала от объяснений, всеми силами защищая свою гордость. Келси боялась довериться, потому что боялась быть отвергнутой.

Эта мысль заставила Джека напрячься. Возможно ли, что ее равнодушие - тоже ложь? Она сказала, что он ей безразличен. Неужели в качестве самозащиты решила отказаться от него прежде, чем он ее бросит?

Назад Дальше