- Не кипятись, Кэтрин. Я высказал лишь предположение. Это всегда происходило и будет происходить в нашей жизни, - издевательски улыбаясь, сказал Бернард. - Незамужних красивых женщин часто содержат богатые мужчины, это обычное явление.
Он поставил опустошенный бокал на столик и медленно вернулся к спорщикам, до сих пор пытавшимся что-то друг другу доказать.
Кэтрин трясло от злобы.
Она продолжила развлекать гостей, но думать могла лишь о состоявшемся с Бернардом разговоре.
В половине одиннадцатого к ней подошла Джен.
- Пожалуй, мы с Артуром поедем домой. Завтра у него тяжелый день, - жеманно произнесла она. - Этот Бернард - настоящая находка. Ты заметила, как на него пялится Беатрис? А Дебора?
Кэтрин, естественно, это заметила, но еще раз окинула рассеянным взглядом присутствовавших в гостиной женщин.
Беатрис была смуглой и худенькой. За необычную дерзкую красоту в "Фэшн клаб" ее называли Раритетом.
Дебора, жгучая брюнетка, обладала огромным бюстом. Он был ненатуральным, и все об этом знали, но она гордо выпячивала его вперед и ужасно им гордилась.
Каждая из фотомоделей была хороша по-своему, ни одна из них не походила внешностью на остальных.
Томпсон, директор студии, старался принимать на работу девушек с "изюминкой".
Сейчас все эти прелестницы пребывали в каком-то странном напряжении: смеялись несколько неестественно, переглядывались, перешептывались и постоянно косились на Бернарда.
Быть может, Кэтрин сгущала краски, потому что сходила с ума от ревности.
- А кто он, твой блистательный Бернард? - полюбопытствовала Дженетта.
- Во-первых, он не мой, - отрезала Кэтрин.
- Ну, не сердись. Я вовсе не желаю с тобой ссориться! - Джен положила ладонь на руку Кэтрин.
Та улыбнулась ей, давая понять, что не злится, и несколько смущенно ответила:
- Бернард - мой давний знакомый. Он из Калифорнии.
- Я сразу подумала, что этот парень с юга. У него великолепный загар. Стоит представить его обнаженным - мурашки бегут по коже. - Она мечтательно покачала головой.
Воображение Кэтрин незамедлительно нарисовало ей голого Бернарда, и ее саму бросило в дрожь.
- Тебе следует представлять обнаженным своего Артура! - с шутливым упреком в голосе заявила она.
Дженетта рассмеялась.
- Ты же знаешь меня! Я говорю все это несерьезно! А у тебя с Бернардом… что-нибудь было?
Кэтрин неохотно кивнула.
- Странно, что ты задала мне этот вопрос только сейчас! - пробормотала она.
Молодых женщин давно связывали приятельские отношения. Они познакомились еще до того, как Кэтрин вышла замуж за Фреда. Несложно было предположить, что Джен, стоит только той увидеть свою приятельницу рядом с Бернардом, сразу догадается об их отношениях. Поэтому Кэтрин и не пыталась скрыть от нее правду.
Джен оживленно хлопнула в ладоши.
- У вас был роман?
- Да, - ответила Кэтрин. - Подростковое увлечение… По сути, глупость. А закончилась эта глупость разбитыми детскими сердцами. Знаешь, наверное, как это бывает в юности.
Дженетта выжидающе молчала. Ждала продолжения истории. Ее глаза горели.
- А в Нью-Йорке мы встретились случайно. Бернард приехал сюда с сыном на две недели и поселился в соседнем доме. Чего только ни случается в жизни! - воскликнула Кэтрин.
- И?
- Что?
- Юношеская страсть разгорелась с новой силой?
- Нет-нет, что ты! - поспешно произнесла Кэтрин. - Бернард - мой временный сосед. Не более того. Он меня больше не волнует. - Ложь ей всегда давалась с трудом, но она твердо знала: в некоторых ситуациях без невинного обмана просто не обойтись.
- Что-то не верится, - усмехнулась Дженетта и подмигнула подруге. - Желаю тебе удачи!
Кэтрин ничего не ответила.
- Пойду, заберу своего Артура. Что-то он разговорился! Завтра ему надо появиться на студии в семь утра! - озабоченно произнесла Джен и удалилась.
Через некоторое время и другие гости засобирались уходить. Кэтрин провожала всех до двери, прощалась и дружелюбно улыбалась, а сама только и думала о том, что Бернард все еще здесь.
Она уже не злилась на него за его колкости и издевательский тон. От желания, чтобы он остался на ночь, у нее мутнело в голове.
Когда все гости разошлись, Бернард медленно подошел к ней и развел руками.
- Вот и закончился твой маленький праздник.
Кэтрин молча кивнула.
- Все было чудесно. Мне понравились твои друзья. И угощение, - пробормотал он. - Спасибо.
Самой же Кэтрин совсем не понравился этот вечер. Она ожидала от него совсем другого. Особенно тяжело на душе стало в тот момент, когда Бернард надел пальто и вышел в морозную ночную тьму.
Кэтрин осталась одна.
Скинув с ног туфли на высокой шпильке, она прошлепала босыми ступнями к окну, разрисованному морозом причудливыми ветками. Ночь была тихая и лунная. Снег красиво искрился в свете фонарей. Кэтрин долго стояла у окна, прижимаясь ладонями к ледяному стеклу, тихо плача и дрожа от одиночества и обиды.
5
Проснувшись наутро, Кэтрин с трудом открыла глаза. Ее мучила страшная головная боль.
Было уже поздно, около одиннадцати. К счастью, сегодня она могла никуда не торопиться, - у нее был выходной.
Головная боль не проходила. Наверное, она возникла как следствие душевных терзаний и кошмарных сновидений. Ведь из спиртного на вчерашней вечеринке Кэтрин пила лишь шампанское, и то очень немного.
Всю ночь ей снилось нечто невообразимое: из восемнадцатилетней девочки она за секунду превращалась во взрослую женщину. Потом опять переносилась в прошлое, не успев и глазом моргнуть.
А за превращениями этими постоянно наблюдал какой-то мужчина. Его лицо было скрыто под странным покровом, но Кэтрин знала, кто он. Бернард Тарлингтон.
Бернард был невыносимо далеким, недосягаемым в ее сне, и в то же время очень близким. Настолько близким, что ей казалось, он - составная часть ее самой.
Она силилась понять, что ему от нее нужно, и не могла. И от этого страдала: - плакала, металась, рвала на себе волосы.
Два раза она в ужасе просыпалась, но, понимая, что всего лишь видела сон, вновь засыпала.
И опять страдала…
Приняв теплый душ, Кэтрин натянула на себя короткую юбку и топ, выпила холодный кофе и принялась оценивать степень понесенного за вчерашний вечер ущерба.
К счастью, на подоконниках не валялись окурки, на креслах и ковре не красовались уродливые пятна от пролитого вина, да и вся посуда была на удивление цела.
Тем не менее Кэтрин предстояло немало потрудиться, чтобы привести гостиную, кухню и холл в надлежащий вид.
Она выпила таблетку от головной боли и принялась наводить порядок в гостиной. Расставила по местам вазочки и цветочные горшки, сдвинутые и перемещенные, расправила шторы. Затем собрала опустошенные бокалы и тарелки со столиков, полок и подоконников, подмела и вымыла пол.
И, широко раскрыв форточку, чтобы хорошенько проветрить, направилась с большим подносом, нагруженным грязной посудой, в кухню.
Голова уже почти не болела, но все тело ныло от усталости и недостатка сна.
Кэтрин ненавидела мыть посуду. Этому занудному занятию она предпочла бы все, что угодно - стирку, глажку, закупку продуктов.
Но сейчас у нее не было выбора. На рабочем столе рядом с раковиной высились горы грязных бокалов, кофейных чашек, тарелок вилок, ложек и ножей.
Тяжело вздохнув, она открыла краны и принялась за дело.
Зазвонил телефон. Это была Дженетта.
- Привет, подружка! - весело воскликнула она.
- Привет, - ответила Кэтрин.
- Артур все еще в студии. Звонил мне часа два назад, сообщил, что завтра вам предстоит сниматься аж для трех журналов сразу!
Кэтрин чувствовала по тону Дженетты, что она разговаривает о журналах лишь для того, чтобы не показаться чрезмерно любопытной. Что в данную минуту ее вовсе не интересует то, что происходит в "Фэшн клаб".
- Джен, я чувствую себя отвратительно, - призналась Кэтрин. - Не заговаривай мне зубы. Говори, о чем ты хочешь меня спросить.
Та рассмеялась.
- Тебя не перехитришь!
- Хитрить ты действительно не умеешь, - согласилась Кэтрин, усмехаясь. - Но почему-то всегда пытаешься делать это.
- Ладно, буду с тобой честна: я звоню, чтобы узнать, как у тебя дела с этим Бернардом.
- Никак, - мрачно призналась Кэтрин. - Я ведь сказала тебе, что он давно меня не интересует. - Она попыталась произнести это как можно более беспечно, но вышло, наоборот, нервно и неубедительно.
- А вы чудесно смотритесь с ним… - задумчиво произнесла Дженетта. И добавила, гораздо более оптимистично:
- Знаешь, у меня такое чувство, что у вас все будет отлично! Пока, Кэтрин. Я побегу на встречу с Артуром. Мы договорились вместе пообедать.
Кэтрин положила трубку и вернулась к раковине с грязной посудой.
Действительно ли ей кажется, что у нас с Бернардом все будет отлично? - подумала она. - Или просто захотелось поддержать меня?
Послышался еще один звонок. Звонок в дверь.
Намыленный бокал выскользнул у Кэтрин из рук и плюхнулся в воду, набравшуюся в раковину.
Это он! Он! - застучало у нее в висках.
Она торопливо вытерла руки и выбежала в холл. Интуиция и на этот раз не подвела ее.
За дверью стоял Бернард с огромным букетом в руках.
Красные и розовые бутоны своими размерами достигали мужского кулака. На фоне черного пальто Бернарда и белого снега за его спиной цветы смотрелись сказочно красиво.
- Это… мне? - растерянно пробормотала Кэтрин, рассматривая букет широко раскрытыми глазами.
- Конечно, тебе, - ответил Бернард, тихо усмехаясь и протягивая ей розы.
Она приняла их с таким видом, словно никогда в жизни не получала от мужчин цветов. И еще сильнее смутилась, сознавая, что выглядит как дурочка.
Бернард смотрел на нее и думал, что уставшая, без косметики, шикарного платья и убийственных шпилек она выглядит гораздо красивее.
Вчера вечером он видел в ней недосягаемую звезду, о которой не стоит даже мечтать. Сегодня - обычную женщину, теплую, естественную, манящую.
- Можно войти? - спросил он.
- О, прости! Конечно, проходи, - пробормотала Кэтрин и с наслаждением втянула в себя аромат цветов. - Почему ты решил подарить мне розы?
- Захотел извиниться. Вчера я обидел тебя, верно? - сказал Бернард, переступая через порог и закрывая за собой дверь.
- Да! - горячо подтвердила Кэтрин, ежась от проникшего в дом холода. - Наговорил мне кучу гадостей!
- Ты простишь меня? - спросил Бернард, склоняя голову набок.
Кэтрин задумалась, вспоминая вчерашний разговор, и как бы через силу ответила:
- Прощу, но при одном условии. Если ты пообещаешь, что больше никогда в жизни не станешь намекать мне на то, что я доступная женщина. Что, не задумываясь, бросаюсь и бросалась в объятия мужчин. В том числе, в объятия Стивена. Мы с ним не были любовниками!
Вряд ли Бернард поверил ее словам. Она видела это по выражению его серых глаз. Тем не менее он медленно кивнул и произнес:
- Хорошо, Кэтрин. Обещаю, что не буду больше делать тебе подобные намеки. Не пригласишь ли меня на чашечку кофе?
- Ах, вот для чего ты принес мне цветы! Чтобы еще раз напроситься в гости! - воскликнула Кэтрин.
Бернард покачал головой.
- Нет-нет! Исключительно для того, чтобы попросить прощения за вчерашнее.
- Ладно, проходи, - пробормотала она. - Только я не смогу сидеть с тобой за столом и тоже пить кофе. Занимаюсь мытьем посуды.
- Я помогу тебе, - решительно ответил Бернард, снял пальто и сам повесил его в шкаф.
- Что? - Лицо Кэтрин резко изменилось. - Ты предлагаешь помочь мне справиться с чисто женской работой? На тебя это не слишком похоже.
- В нашем мире все перевернулось вверх дном. Мужчины занимаются теперь в том числе и женскими делами, а женщины - мужскими. Я привык к этому. - Бернард пожал плечами.
Кэтрин усмехнулась, и они вместе прошли в кухню, сквозь окно которой струились потоки света. С утра она солнца вообще не заметила. Вымытые бокалы на столе блестели так ярко и радостно, что напоминали бриллианты. Откуда-то с улицы через форточку доносились детские голоса и смех. Кэтрин буквально заслушалась ими.
На душе у нее неожиданно запели райские птицы и зацвела весна.
Она достала из шкафа большую вазу, намереваясь поставить в нее цветы.
Бернард остановился где-то прямо за ее спиной, и, ощущая его присутствие, Кэтрин так разволновалась, что не могла ясно мыслить. Поэтому до упора открутила кран с холодной водой и подставила вазу под мощную струю.
Ваза выпала из ее дрожащих рук, и вода, ударяясь о стеклянную стенку, забрызгала все вокруг.
Бернард отстранил Кэтрин от раковины, закрутил наполовину кран, набрал в чудом уцелевшую вазу воды и поставил ее на стол.
Кэтрин стояла в мокром топе, держа в руке букет и хлопая ресницами.
- Что мы будем делать вот с этим? - спросил Бернард.
- С чем? - спросила она.
Он протянул руку и коснулся ее груди, которую плотно обтянул намокший топ.
Кэтрин вздрогнула и с силой сжала все еще находящийся в руке букет. Тут же один из розовых шипов больно впился ей в палец. А через мгновение из образовавшейся ранки потекла алая струйка крови.
Бернард забрал цветы из руки Кэтрин и сунул их в вазу. Затем бережно взял ее ладонь, наклонился и принялся слизывать кровь.
Кэтрин обожгла густая волна желания. Самые невообразимые, самые яркие и радостные эмоции, какие только ей довелось когда-либо испытать, вновь окатили ее душу.
Бернард обхватил ее палец губами и начал ласкать языком.
- Что ты… делаешь? - прошептала Кэтрин, чувствуя, что голова у нее идет кругом, а ноги подкашиваются.
Мужчина выпрямился, продолжительно и страстно посмотрел ей в глаза, привлек ее к себе и поцеловал в губы.
Она горячо обняла его, затрепетала в его руках, тая, растворяясь в нем, как когда-то давным-давно. Блаженные ощущения нахлынули на нее оглушительным потоком. Ощущения, все эти долгие годы жившие в ее памяти.
Бернард уже не мог себя контролировать. Поцелуй пробудил в нем животное, неутолимое желание владеть ею, и теперь его ничто не могло остановить.
Когда-то он поклялся себе, что ни разу в жизни не прикоснется больше к Кэтрин, даже если кроме нее на земле не останется ни одной другой женщины.
А сейчас он сознавал, что проиграл самому себе. Но даже не пытался предотвратить то, что неизбежно должно было последовать.
- Сними с себя это! - шепотом скомандовал он, кивая на мокрый топ Кэтрин.
Она лишь кокетливо улыбнулась в ответ.
- Хочешь, чтобы я это сделал сам? Что ж…
Бернард рывком сорвал с нее промокшую вещицу и швырнул ее на пол.
Под топом на Кэтрин ничего не было. Ее тугая грудь красивой округлой формы показалась ему самим совершенством. Она нравилась ему и раньше, но теперь стала более полной, более женственной, и Бернард смотрел на нее так жадно, будто хотел припасть к ней навеки и забыть обо всем.
Ее соски напряглись и, казалось, умоляли его поласкать их.
- Ты хочешь меня, Кэтрин, - пробормотал он, прерывисто дыша. - Очень хочешь, я это вижу.
Кэтрин не могла скрыть своего состояния. Во-первых, она очень давно не вступала в интимные отношения с мужчиной. А если учесть, что сейчас ее обнимал самый желанный, самый страстный из них, отказываться от возможности еще хотя бы раз почувствовать неземное блаженство она не собиралась.
- Да, я хочу тебя! Ужасно хочу!
Бернард с жадностью принялся ласкать ее грудь - руками, губами, языком. Эта женщина сводила его с ума, но в то же время вызывала в нем странные чувства.
В его сердце все еще жила причиненная однажды ею боль. И он никак не мог справиться с ней.
Настораживало и другое. В отношениях с любовницами он привык ощущать себя повелителем. Более опытной стороной, наделенной большими правами.
С Кэтрин же все обстояло по-другому. Казалось, она ни в чем ему не уступает, а в проявлениях своих чувств ведет себя чуть ли не раскованнее, чем он сам.
- Хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь? Рядом с розами и недомытыми бокалами? - отрываясь от ее набухших сосков, пробормотал он.
- Н-не знаю… - задыхаясь от наслаждения, ответила Кэтрин. - Возьми меня где угодно… Лучше где-нибудь наверху…
"Наверху" - эхом отозвалось в голове Бернарда. А не остынет ли пыл Кэтрин, пока я буду нести ее туда?
Он взглянул на раскрасневшееся лицо Кэтрин, на ее приоткрытые пухлые губы, на подернутые туманной дымкой глаза и понял, что она не в состоянии остыть, поскольку возбуждена невероятно сильно.
Бернард уже готов был подхватить ее на руки и отнести в спальню, но вдруг резко передумал.
В этой спальне она развлекалась с мужем, подумалось ему, и ревность обжигающим потоком окатила душу. Нет, в спальню мы не пойдем… Может, в комнату для гостей? Черт подери! Там она наверняка принимает любовников!
Отвратительные мысли с удивительной настойчивостью донимали его, но отказаться от предстоящего блаженства он не мог. Страсть горела в нем неугасимым огнем и была готова разорвать его на части.
Заметив замешательство Бернарда, Кэтрин взглянула ему в глаза:
- Ты не хочешь нести меня наверх?
- Нет, - решительно ответил Бернард. - В гостиной… Это произойдет в гостиной…
В гостиной он опустил ее на широкий кожаный диван, прошел к окну, задернул тяжелые бархатные шторы, - ему хотелось, чтобы их окутывал полумрак, - и направился обратно, к дивану.
По пути он решительно расстегнул пуговицы на рубашке, резким движением сорвал ее с себя, раскрыл молнию на джинсах и тоже быстро и с нетерпением скинул их.
Кэтрин встретила его пылким объятием. Он принялся безудержно и жадно ласкать ее - покрывать поцелуями и покусывать плечи, грудь, шею, гладить бедра ягодицы, живот.
Кэтрин отвечала на каждое его движение. Она извивалась под шквалом долгожданных поцелуев, стонала и металась, нетерпеливо отдаваясь вожделению. А взглянув в его глаза, заметила в них нечто странное. Ей показалось, что он наблюдает за ее действиями с едва уловимым презрением.
Это ее насторожило.
- Если ты и дальше будешь так вести себя, все закончится слишком быстро… - прохрипел Бернард.
- Что ты имеешь в виду? - на выдохе спросила Кэтрин.
Он негромко рассмеялся и намотал ее рыжий локон на палец.
- Не делай вид, что не понимаешь, о чем я. Уверен, ты прекрасно знаешь, как устроены мужчины.
Кэтрин растерянно моргнула. Ей стало не по себе и захотелось вдруг немедленно прекратить эту умопомрачительную и сладостную любовную игру.
Зачем он так старательно пытается причинить мне боль? Считает, что я веду себя точно так же с любым другим мужчиной? - с горечью в сердце подумала она.
В ее памяти с невероятной отчетливостью всплыла вдруг та жуткая ночь в Калифорнии… Широкая скамейка у коттеджа Стивена, нестерпимая головная боль, душевные терзания, тошнота, нежелание жить… И осуждающий взгляд Бернарда…
- Бернард, подожди, - пробормотала она.
Но он ничего не слышал, а все более и более страстно целовал ее и гладил.