- Да. А еще у нас есть две кошки. Одна из них, Маффи, вместе с котятами живет в вентиляционном шкафу. Там тепло и тихо. - В ответ профессор только хмыкнул, и Беатрис стала подыскивать новую тему. - Надеюсь, вы хорошо провели день? - Его "да" не очень располагало к продолжению разговора, но она сделала еще одну попытку: - Литл-Истлинг - замечательное местечко, не правда ли? - Лицо его ничего не выражало, но она чувствовала, что он в глубине души смеется. - Знаете что, - взорвалась Беатрис, - если вы не хотите говорить, то так и скажите!
Он пристально посмотрел на нее.
- Уже лучше. Конечно, я хочу с вами говорить. Просто я жду, когда вы покончите со всей этой светской болтовней.
- Я не понимаю, что вы имеете...
- Стоп. Не надо начинать все по новой. Скажите-ка лучше, что вы знаете о Голландии?
- Ну... - Она задумалась. - Немного. Страна равнинная, огромное количество каналов и ветряных мельниц. Там находится знаменитый цветочный рынок и полным-полно домиков с остроконечными крышами. - Она заметила, что он улыбается. - Немного. Да?
- Я пришлю вам несколько книг. Прочтите их, Беатрис, и тогда вы получите представление о том, что вас ожидает. С одной стороны, еда, законы, общественные учреждения похожи на ваши, с другой - нет.
- Спасибо. Я могла бы достать эти книги здесь. Зачем вы будете утруждать себя?
- Нет, я вам пришлю их. Кстати, скажите, вам удалось отделаться от Тома?
- Думаю, да. - В голосе ее чувствовалось сомнение. - Кроме того, я же уезжаю...
- Если он настолько настойчив, как вы говорите, - возразил профессор, - он дождется, пока вы вернетесь. И, даже возможно, приедет к вам в Голландию сам.
- Но он же не знает, где меня искать.
- Моя дорогая, если мужчина влюблен, то дело чести - узнать, где находится его любимая.
- Да, но он же не влюблен в меня! - воскликнула она в сердцах. - Он съел все сэндвичи, оставил всего один. По-вашему, это нормально?
- Естественно, нет, - согласился профессор. - Вам предстоит тяжелая неделя?
- Да нет, нормальная. Наверное, многие лаборатории будут работать допоздна, и мне придется готовить им кофе, бисквиты и сэндвичи.
- Я пробуду в больнице еще два дня. Вы позволите пригласить вас на обед в среду вечером, где-нибудь в половине восьмого или чуть позже?
- Спасибо, с удовольствием. Только давайте ближе к восьми - на случай, если я задержусь.
Они уже ехали по пригородам Лондона. Улицы были такими же пустыми и тихими, как и утром. Беатрис посмотрела на часы - шел уже двенадцатый час. День пролетел так быстро.
Во дворе больницы царила обычная суматоха. Две машины "скорой помощи" привезли больных, окна приемного покоя были освещены. Профессор проехал через двор, обогнул больницу и припарковался.
- Спасибо, что подвезли, - сказала Беатрис. - Надеюсь, что ваша поездка в Бристоль и Ливерпуль будет успешной. - Она стала открывать дверь.
- Не так быстро, - сказал профессор, потом достал из багажника ее сумку и открыл ей дверь.
Беатрис вышла и протянула руку за сумкой.
- Не хотелось бы больше утруждать вас... Гиз запер машину, забрал у Беатрис ключи от дома, зашел и включил свет. Комната выглядела холодной и неуютной, несмотря на все абажуры и подушечки. Он поставил ее сумку и наклонился, чтобы включить камин.
- Ну что ж, до среды, - сказал он тихо. - Спокойной ночи, Беатрис. - И вышел так быстро, что она даже не успела ему ответить. Беатрис нахмурилась. Может, она собиралась предложить ему кофе, а он сбежал... как будто ему не терпелось избавиться от нее.
Нужно немного убраться, приготовить вещи на завтра... Да! Но если она настолько ему не нравится, он не пригласил бы ее на обед. А может, он интересуется ею сугубо по работе? Не имеет смысла ломать над этим голову, решительно сказала она себе. Пора идти спать. Завтра понедельник.
Во вторник во второй половине дня ее вызвали к начальству и сообщили, что все готово, и она вместе с группой уедет через десять дней. Женщина, которая будет работать на ее месте, приедет накануне. Беатрис должна показать ей рабочее место, объяснить суть работы и ввести в курс дела.
- Дня не хватит, - уверенно возразила Беатрис.
- Хорошо. Мы постараемся организовать ее приезд на день раньше. Но вам самой придется войти в курс дела за один день. - Управляющий вежливо улыбнулся. - Если у вас есть еще вопросы...
- Да, - ответила она. - Выходные? Жалованье? Кому я должна подчиняться? Наша поездка будет организована или нам придется добираться самим?
Управляющий поперхнулся.
- Боже мой! Какое количество вопросов! - И тем не менее, ответил на них и даже добавил: - Хорошо бы вашей группе заранее собраться вместе. А сейчас всего хорошего, мисс Кроули.
Чуть позже ей позвонила медсестра Ветс, которая должна была ехать с ней, и они договорились о встрече всей группы.
- Надо поскорее все обсудить, - сказала медсестра. - Ума не приложу, какую одежду брать и как насчет денег.
- У нас будет время обо всем потолковать. Беатрис повесила трубку, и телефон сразу же зазвонил опять.
- Я заказал столик на половину девятого в ресторане "Конот", - услышала она голос профессора ван дер Икерка, который не потрудился даже поздороваться.
- Добрый вечер, профессор, - подчеркнуто вежливо ответила она. - Во сколько мне ждать вас?
- Где-то в районе восьми.
- Мог хотя бы притвориться, что рад, - сказала Беатрис умолкнувшему телефону. - А что же мне завтра надеть?
Беатрис выбирала платье, когда в дверь позвонили. Она пошла, открывать, предусмотрительно накинув цепочку. За дверью стоял посыльный, держа в руках пакет.
- Необходимо вручить лично мисс Кроули. Она поблагодарила его. Принесла сверток в комнату и развернула. Две книги. Одна, судя по заголовку, была об истории Нидерландов и рассказывала о традициях и обычаях страны. Вторая касалась исключительно конституции, законов и политики. Нелегкое чтиво, но, тем не менее, очень мило со стороны профессора. Конечно, читать о традициях и образе жизни голландцев будет интересно. А вот насчет второй... И она вернулась к решению более важного вопроса - выбор платья к завтрашнему вечеру.
В среду Беатрис возвращалась домой, довольная тем, что все сделано и что люди, работающие до сих пор в лаборатории, получат все необходимое. И тут она лицом к лицу столкнулась с Томом. Он приветствовал ее с очаровательной улыбкой.
- Беатрис, дорогая! У меня выдалось часа два свободного времени. Давай пойдем куда-нибудь, выпьем и обо всем поговорим.
Она остановилась.
- Привет, Том. Сегодня вечером я занята. Искренне надеюсь, что ясно дала тебе понять: нам нечего больше обсуждать. Пожалуйста, пойми это. - Она обошла его и стала подниматься по лестнице. Он пошел следом. Тогда Беатрис опять остановилась. - Пожалуйста, уходи. Я опаздываю.
- Но я должен поговорить с тобой, объясниться до того, как ты уедешь в Голландию. - Он опять улыбнулся, стараясь вложить в улыбку все свое очарование.
- Не должен ты ничего, Том. Ну, как ты не можешь понять, что я не хочу выходить за тебя замуж?! Зачем ты настаиваешь?
- Я знаю, что ты передумаешь, дорогая. Все женщины так делают.
- Ну, хорошо. Тогда перед тобой та, которая поступает по-другому!
Она бегом поднялась по лестнице, открыла дверь и быстро захлопнула ее за собой. Я не дам ему испортить сегодняшний вечер, говорила себе Беатрис, принимая душ. Потом она надела темно-синее бархатное платье, которое выбрала накануне. Оставалось еще несколько минут, и она осмотрела себя в зеркале. Платье, с длинными узкими рукавами и небольшим вырезом, сидело прекрасно. Девушка надела тонкую золотую цепочку, проверила вечернюю сумочку, сменила туфли и положила пальто на стул. В это время в дверь позвонили. Открывая ее, она подумала: а вдруг это Том? Видимо, мысль эта отразилась на ее лице, потому, что профессор, заходя в квартиру, пристально на нее посмотрел и спросил:
- Кого вы ждали? Надеюсь, не мое появление вызвало такой испуг?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Беатрис перевела дыхание. - Как я рада, что это вы! - Она прикоснулась к его ладони, и он взял ее руку в свою. - Глупость, конечно, - продолжала она. - Это все Том. Я встретилась с ним чуть раньше и, как раз когда открывала дверь, подумала, что это снова он.
Гиз внимательно слушал ее.
- Том опять беспокоил вас? Я начинаю подозревать - а может, это любовь?
Она покачала головой.
- Нет, я уверена, что нет. Он сказал...
- Да Бог с ним.
- Извините, что я так разволновалась.
- Да ничего. Вот только жаль, что я возвращаюсь завтра утром в Голландию.
Беатрис улыбнулась.
- Пожалуйста, не беспокойтесь. Я в состоянии постоять за себя сама. - То, с какой готовностью он согласился с этим утверждением, несколько ее расстроило.
Профессор помог Беатрис надеть пальто, и они спустились вниз. Беатрис искренне надеялась, что Том не следит за ними. Действительно, его нигде не было видно, и она с облегчением села в машину. Гиз все это заметил, но от комментариев воздержался. Они болтали о том, о сем, пока не приехали к гостинице "Конот".
Много позже, уже ложась спать, Беатрис минута за минутой вспоминала весь вечер. Несомненно, все прошло великолепно. Прекрасный ужин был накрыт в одном из роскошных ресторанов гостиницы, не слишком многолюдном, но очень уютном. Беатрис с отменным аппетитом съела омаров, филе ягненка в соусе из мадеры с овощами, а на сладкое - торт-мороженое с малиной и пралине. И все это время они разговаривали. Удивительно, как много общего у них было! Хотя, надо признать, профессор умело уходил от вопросов о нем самом, рассказывая о своей стране и о жизни вообще. У дверей ее квартиры они пожелали друг другу спокойной ночи, и он, как всегда, поспешно ушел. А как было бы прекрасно, если бы он хотя бы намекнул на будущую встречу. Ведь, в конце концов, она едет в тот же город, где время от времени бывает он. Но Гиз лишь пожелал ей счастливой поездки в Лейден, и все. Она даже расстроилась. Но было уже поздно, сказывалась усталость, поэтому она приняла душ и легла спать.
* * *
Следующие несколько дней, у Беатрис выдались очень насыщенными. Она провела вечер с сестрой Ветс, маленькой, темненькой и очень симпатичной девушкой немного моложе ее. Они обсудили, какую одежду взять с собой, сколько денег им может понадобиться, и договорились встретиться в холле больницы за несколько минут до отъезда. Остальные члены их группы должны приехать прямо в Хитроу.
В субботу Беатрис отправилась домой и чудесно провела там время, ничем особенно не занимаясь. Это был один из тех зимних дней, когда начинаешь понимать, что весна уже не за горами: голубое небо, яркое солнце и в воздухе что-то такое... В воскресенье, после церкви, она пошла, погулять с Нобби, а потом поехала вместе с мамой и папой к родителям Дерека на чай. Самого Дерека она не застала, иначе обязательно порасспрашивала бы его о Гизе, а его родители сами о профессоре не упомянули. Заговорила о нем мама, когда они уже возвращались домой:
- Как жаль, что мы не увиделись сегодня с твоим профессором, дорогая. Джордж хотел встретиться с ним.
- Никакой он не мой, мама, - ответила она поспешно.
Вечером Беатрис вернулась в Лондон. У нее оставалось три дня до отъезда. Она упаковывала вещи, а вечерами читала книги, которые ей прислал Гиз. Ей очень понравилась первая. Необыкновенно интересно было узнать, что любят и что не любят эти люди, об их еде, домах, одежде, воспитании детей. Вторая книга далась ей значительно тяжелее, но она все-таки дочитала ее до конца, чувствуя себя обязанной это сделать хотя бы из чувства благодарности.
* * *
Голландка, приехавшая на место Беатрис, была уже не молода, но очень обаятельна и общительна. Она прекрасно говорила по-английски, и поэтому никаких трудностей не возникало. Весь день они провели вместе: Беатрис вводила голландку в курс дела, показывая ей, где что расположено. Знакомила ее со всеми, кто в данный момент работал, а потом повела по всем лабораториям, с ужасом думая о том, что сейчас придется бесконечное количество раз повторять имя Джаффроу Винкельхьюзен, и с облегчением вздохнула, когда женщина предложила называть ее просто Элли.
- Надеюсь, что освоюсь так же легко, как и вы, Элли, - сказала ей Беатрис в последний вечер. - Вот только вы прекрасно владеете английским, а я ни слова не знаю по голландски.
- Это не важно. И думаю, что вам так же понравится в Лейдене, как мне здесь. Мы будем писать друг другу?
- Да, давайте. А теперь я с вами прощаюсь, потому, что уезжаю завтра в половине восьмого утра.
В этот вечер Том так и не появился. Беатрис рано легла спать. А на следующий день, за несколько минут до назначенного срока, она была у входа в больницу. Такси уже ждало их. Беатрис еще накануне со всеми попрощалась, и теперь ей хотелось побыстрее уехать. Но пришлось еще пять минут ждать сестру Ветс, которая наконец, примчалась, неся огромное количество вещей, сумку и зонтик.
- Простите, - выпалила она, переводя дыхание, - что я опоздала. - Она вся сияла. - Я так рада! Как ваша голландка? Моя так прекрасно. Чувствует себя, как рыба в воде.
- Моя тоже, - ответила Беатрис. - Надеюсь, что мы будем чувствовать себя не хуже.
Долетели они нормально. В аэропорту их встретили и вначале повезли в Лейден, где должна была остаться Беатрис, а остальные ехали в Утрехт и Амстердам.
Выйдя из микроавтобуса у дверей больницы, Беатрис вдруг почувствовала себя очень одинокой и грустно помахала вслед отъезжавшим. Еще в самолете они договорились встретиться, но сначала каждый должен устроиться на новом месте. Когда автобус скрылся из виду, она повернулась и увидела подошедшего к ней портье. К ее радости, он говорил по-английски.
- Здравствуйте, мисс. - Портье взял ее багаж и повел в больницу.
Все, что она успела увидеть вокруг себя, полностью соответствовало полученным представлениям о Голландии: канал с мостиками, по обеим сторонам широкой улицы высились массивные здания, которые, как она поняла, были частью медицинского института. Внутри больница не особенно отличалась от больницы Св. Джастина: те же высокие потолки, колонны, стены, увешанные портретами основателей и меценатов, а ниже - портретами врачей. Все они, как отметила про себя Беатрис, были очень похожи друг на друга.
Портье провел ее к конторке в конце зала, за которой стоял полный, важного вида мужчина. Говоря с очень сильным акцентом, он поздоровался с ней по-английски, осведомился, как она доехала, и сообщил, что управляющий больницей спустится к ней буквально через минуту. Поблагодарив его, Беатрис оглянулась и увидела подходившего к ним высокого, худого, сутулого человека с пышной седой шевелюрой. Он протянул ей руку.
- Бернард тер Восс, мисс Кроули. Добро пожаловать в нашу больницу, мы рады видеть вас. Я - управляющий, и вы можете обращаться ко мне за помощью или советом. У нас также есть сестра-хозяйка - по-моему, вы так говорите, - которая будет помогать вам. - Он кивнул портье, сказал ему что-то, и тот, взяв ее вещи, пошел к двери в противоположном конце зала. - Он отнесет ваши вещи, а я попрошу вас пройти со мной выпить кофе и познакомиться с теми, с кем вы будете работать.
В кабинете, куда ее привели, народу было много. Ее знакомили со всеми по очереди, она же лихорадочно старалась запомнить имена. Лаборанты, ученые, заведующие различными лабораториями медицинского института... Наконец ее подвели к девушке ее возраста, которая должна была разъяснить ей суть работы.
- Хэтти Зилстра, - представилась она, протягивая руку. - Давайте покажу вам вашу квартиру, а потом мы пройдем по всей больнице.
Она прекрасно говорила по-английски, и Беатрис не преминула сказать ей об этом.
- Мне бы очень хотелось хоть немного выучить голландский, пока я здесь. Но мне кажется, ваш язык такой трудный. Хэтти рассмеялась.
- Да, наверное, но вы быстро научитесь объясняться в магазинах и на улицах. А все профессора и ассистенты свободно говорят по-английски. Вы ни с кем из них раньше не встречались?
- Ну, я не знаю, бывает ли здесь профессор ван дер Икерк. Я познакомилась с ним в больнице Св. Джастина.
- О! Наш Гиз! - Хэтти закатила глаза. - Потрясающий мужчина, правда? Жаль... жаль, что я... как это по-английски... помолвлена, а то бы... А как он тебе?
- Да, интересный мужчина.
- Если бы он захотел, то мог бы покорить любую. Но он... - Хэтти задумалась, подыскивая нужное слово, - непроницаемый.
- Очень точно подмечено. - Беатрис замолчала, потому, что в это время к ним подошел управляющий.
- Ну, как, вы со всеми познакомились, мисс Кроули? Теперь можете идти, и Хэтти покажет вам вашу квартиру и ваше рабочее место.
- Я должна пожать руку? - спросила Беатрис шепотом.
- Да, так принято. И обязательно улыбнись, - ответила Хэтти.
Девушки спустились обратно в холл, а оттуда пошли по одному из боковых коридоров, широкому и длинному, с окнами, выходившими на канал. В конце его они повернули за угол и оказались в правом крыле больницы.
- Вот здесь ты будешь работать. На верхнем этаже находятся кабинеты профессоров. Эта больница больше твоей?
- Значительно, раза в два, - ответила Беатрис, только сейчас понимая, насколько ей будет тяжело.
Ее квартира располагалась на верхнем этаже. Маленькая гостиная, такая же маленькая спаленка, ванная и замечательно оборудованная кухонька. Окна квартиры выходили на главное здание больницы. Беатрис бросила сумочку на кровать и огляделась. Замечательно!
- Ну, после тяжелого трудового дня человек должен хорошо отдохнуть. - Хэтти поправила покрывало на кровати. - А сейчас наступило время ланча. Я посижу здесь, в гостиной, пока ты приведешь себя в порядок, а потом мы вместе позавтракаем.
Ну что ж, все не так плохо, думала Беатрис, спускаясь со своей новой подругой на первый этаж. Они прошли по другому коридору и оказались в столовой. Беатрис взяла поднос, положила на тарелку хлеб, масло, сыр и салат, взяла стакан молока, яблоко и села с Хэтти за один из столиков.
- Я буду, есть здесь?
- Ланч - да, а завтрак будешь делать себе сама. Ужин - как хочешь, но если ужинать будешь здесь, то нужно заранее сделать заказ.
- У меня будет время в течение дня сходить в магазин?
- Да, конечно. Магазины всего в десяти минутах ходьбы. Ты начинаешь работать в восемь часов. Обеденный перерыв полтора часа. В это время можешь сходить по магазинам. Одну неделю у тебя будет выходной в субботу, другую - в воскресенье. И еще, если дел не очень много, ты можешь взять полдня в середине недели. - Покончив с завтраком, Хэтти сказала: - Теперь пойдем, покажу тебе корпус, где ты будешь работать.
Помещения лаборатории и исследовательского центра были большие, хорошо спланированные и прекрасно оборудованные.