Элла уже знала это. Несмотря на скрытность Санто, она догадалась, что между родственниками Корретти идет война за наследство. Все поливали друг друга грязью, зачастую общаясь только через адвокатов. Они делили недвижимость, акции компании, машины и лошадей. Элла быстро устала от всего этого. Слишком свежи были воспоминания о скелетах в шкафу ее собственной семьи.
Да, она только начала работать на Санто, но ей уже хотелось карьерного роста. Решать личные проблемы начальника было не тем, для чего она прилетела на другой конец земли. Уже трижды Элла просила Санто назначить ее младшим помощником режиссера на новом фильме, и трижды Санто отвечал ей одно и то же: " Presto ". И тут же переводил на английский: "Скоро".
Скоро – понятие крайне растяжимое. Скоро ее здесь может не быть.
На подъезде к отелю Элла сказала водителю, чтобы тот заехал на подземную парковку. Санто был прав – гостиница была буквально оккупирована журналистами, и охрана едва справлялась с натиском. На парковке Элла предъявила паспорт и водительские права, объяснив служащему, что хочет забрать машину своего босса.
Она запрыгнула на водительское сиденье, вдохнула запах кожи в салоне и знакомый аромат дорогого парфюма Санто. Перед тем как завести мотор, она набрала ему сообщение: "Жду у выезда с парковки".
Элла слегка нажала на педаль газа, и двигатель зарычал. В ожидании Санто она видела, что кто-то из папарацци сфотографировал ее в машине. Видимо, на всякий случай. В отсутствие другой активности папарацци всегда фотографируют все на всякий случай.
– Быстрее, Санто, – говорила она вслух, сидя с заведенным двигателем.
Что, если, позвонив ей, он снова уснул? С него станется. Нет, вот он – идет, слегка покачиваясь, в том же костюме, что и вчера. Поняв, в каком он состоянии, Элла стиснула зубы. У журналистов сегодня мог быть настоящий праздник. Костюм Санто испачкан и порван в нескольких местах. На теле отчетливо виднелись свежие синяки. Он был смертельно бледен, а нездоровый цвет кожи особенно сильно подчеркивал несвежую щетину.
– Buon giorno ! – поздоровалась Элла, когда он забирался на заднее сиденье.
– Доброе утро, Элла.
Элла принципиально говорила с боссом по-итальянски, чтобы тот видел, насколько прогрессирует у нее этот язык. Ей нужно стать помощником режиссера, а у Санто, кажется, были предубеждения насчет ее австралийского происхождения. Он и слышать не хотел о сицилийских корнях матери Эллы и периодически отвешивал шуточки, когда Элла делала смешные ошибки в итальянском.
Словно в отместку, Санто отвечал ей по-английски. Он любил повторять, что его английский лучше, чем ее итальянский. И отчасти он был прав. Но ведь, в конце концов, почему-то он ее взял на работу! Значит, либо дело не в языке, либо ее итальянский достаточно хорош.
– Вы же знали, что внизу пресса, – раздраженно произнесла Элла.
Санто театрально закатил глаза:
– Просто жми на газ.
Элла засунула одну руку в сумочку и вытащила солнечные очки.
– Держите.
Санто надел ее очки-капельки, но они не скрыли полностью синяк под его правым глазом.
– Если кого задавишь, не велика потеря, – пробурчал Санто и выругался.
Элла ехала медленно, постоянно сигналя. Со всех сторон на них были направлены камеры фотоаппаратов. Не меньше минуты ушло у них, чтобы выехать на дорогу.
– Ездить по Сицилии на машине – сущий кошмар, – проговорила Элла.
Она перестроилась в левый ряд и едва не сбила мужчину на мотороллере. В Австралии она привыкла к левостороннему движению и никак не могла приспособиться к новым правилам. Но основной причиной ее раздражения был не транспорт. В зеркале заднего вида она заметила на шее босса яркий фиолетовый засос. Черт возьми, даже в это нелегкое для его семьи время он не мог держать себя в руках. Вся страна следила за последствиями скандала между Батталья и Корретти, а яркий представитель последних сидел позади нее полуживой и с фингалом под глазом. Нет, на этот раз она спросит, в чем дело.
Ее мало интересовали сплетни о том, что голливудская звезда Тейлор Кармайкл ответила отказом на ухаживания Санто. Тейлор играла главную роль в новом фильме, который тот продюсировал.
Съемки начались в понедельник, и Санто сразу стал проявлять к Тейлор чрезмерное внимание. Он даже пригласил ее на вчерашнюю свадьбу под предлогом того, что ее присутствие обеспечит фильму дополнительную рекламу. Но характер голливудской звезды тоже был далек от идеала, так что этот творческий союз изначально был обречен на провал.
Нет, однозначно пришло время менять работу. И на Сицилии, видимо, ловить нечего – нужно было переезжать в Лондон или, возможно, в Париж.
А может, вернуться в Австралию?
Санто попросил остановиться у банкомата. Он хотел снять наличные деньги, чтобы вызволить брата из полиции. Элла закрыла глаза и откинулась на подголовник. Мысль о возвращении домой не успокоила, а встревожила ее. Она уже несколько дней не звонила матери. Нужно не забыть позвонить ей на день рождения. Спросить, как дела. При этой мысли с Эллой едва не случился приступ паники. Она боялась звонить домой, спрашивать последние новости. Открыв окно, она несколько раз глубоко вдохнула. Нет, ей не хотелось возвращаться.
Глядя на Санто, она видела, что тот предпринимает безуспешные попытки набрать код. Раздраженно хлопнув дверью, Элла подошла и помогла ему.
– Что бы я без тебя делал? – заплетающимся языком проговорил Санто.
Это был риторический вопрос. Элла чувствовала, как ее раздражение достигает максимума. Она устала вытаскивать его из всяких передряг. Сегодня должен был быть ее единственный выходной за последние три недели. Она так ждала этой субботы, чтобы выспаться. А вместо этого снова встала ни свет ни заря, потому что ее полоумный начальник опять вляпался. Она устала отправлять цветы и подарки всем его любовницам, бронировать для него столики в самых дорогих ресторанах, организовывать романтические поездки на выходные – и все ради чего? Ради зыбкой перспективы стать помощником режиссера. Перспективы, которая таяла с каждым днем.
– Как вела себя Тейлор? – спросила Элла. От поведения темпераментной звезды зависели съемки и последующий успех фильма.
– Без комментариев, – ответил Санто. – Я просто практикуюсь в общении с прессой. Сегодня на все их вопросы я буду отвечать только так. Кстати, тебе тоже не мешает потренироваться.
Они подъехали к полицейскому участку. Увидев, что хотя бы здесь нет прессы, Элла выдохнула с облегчением. Возможно, журналисты еще не пронюхали, что Алессандро угодил в полицию.
– Интересно, как он там, – пробормотала Элла, заглушая двигатель.
– Думаю, у него адское похмелье, – проворчал Санто. – И он однозначно счастлив, что не женился на этой ведьме.
С этими словами он вышел из машины. Элла была уверена, что просидит у входа в участок до самого вечера – вряд ли удастся освободить Алессандро так просто. Каково же было ее удивление, когда Санто попросил ее пойти с ним.
– С вами? – переспросила она.
– Да. Будешь отвлекать полицейских.
– Вообще-то для девушки это обидные слова.
– Для тебя все слова обидные, – съязвил Санто. – Пойдем.
Элла знала причину такого отношения к себе. Она была первой помощницей Санто Корретти, которая с ним не спала. Еще на собеседовании она обозначила, что ее интересует только работа. Что называется, "интим не предлагать". Несмотря на это, он взял ее в свои помощницы. Видимо, рассчитывая, что со временем прорвет ее оборону. Но Элла не сдавалась, чем, несомненно, раздражала известного ловеласа.
Хотя временами это давалось ей с трудом.
Сложно устоять перед таким мужчиной, как Санто. Да, иногда Элла представляла босса в своих эротических фантазиях. Как ни странно, но Санто особенно прельщал ее в те дни, когда был не в самой лучшей форме. Как, например, сегодня. Было в его помятости что-то такое, что сводит женщин с ума. Но об этом лучше подумать завтра.
А сейчас они входили в полицейский участок.
Здесь она стала свидетельницей того, что само по себе заслуживало места в каком-нибудь новом фильме. Сначала переговоры Санто с полицейскими шли относительно спокойно, однако вскоре обе стороны перешли на крик и оживленную жестикуляцию. В середине разговора Санто достал пачку наличных, махал ей перед лицами полицейских, швырял на стол, снова брал в руки и снова размахивал. Они общались на сицилийском диалекте, и Элла улавливала лишь некоторые слова. Поэтому она не смогла понять, в какой момент один из полицейских взял у Санто деньги и через минуту привел Алессандро. Его волосы были растрепаны. Пока все трое шли по коридору, Элла видела, как взгляды всех проходящих мимо сначала устремлялись на его грязный и рваный свадебный костюм, а потом на безымянный палец.
– Я умру без кофе, – заявил Алессандро на выходе с участка, и они направились в кафе через дорогу.
Он щурился на солнце, и Элла достала из сумочки вторые очки. У нее всегда их было двое. За это недолгое время в "Корретти медиа" она многому научилась.
Алессандро искренне поблагодарил ее за это.
Надев очки, он посмотрел на брата: синяк под глазом, подбитая губа, царапина на щеке.
– Что с лицом? – спросил он.
Элла затаила дыхание. Но ответ Санто только сильнее все запутал.
– Твоя работа, – буркнул он с недовольной ухмылкой.
Глава 2
– Неужели ты ничего не помнишь? – удивлялся Санто, когда они садились в машину.
Элла получила ответственное задание отвести двух братьев домой.
– И вспоминать не хочу, – говорил Алессандро.
Они говорили на традиционном итальянском, поэтому Элла понимала каждое слово.
– Я всю ночь пытался с тобой связаться, – сказал Санто.
– Явно не всю, – засмеялся Алессандро. – Иначе откуда у тебя на шее следы любви?
Санто рассмеялся в ответ:
– Без комментариев! – Он закашлялся. – Я звонил тебе раз пятьдесят.
– Вот ты и посадил мне батарейку.
Какое-то время они ехали молча. Санто что-то читал в своем мобильном, который постоянно жужжал, как будто кто-то слал ему бесконечные сообщения.
Они подъехали к башне "Корретти медиа", где у Алессандро был собственный пентхаус. У входа в здание толпились папарацци.
– Вам лучше пригнуться, – произнесла Элла, обращаясь к обоим братьям. – Сзади лежит пальто, можете накрыться им.
Однако Алессандро не хотел ни от кого скрываться. Он распрямился с невозмутимым лицом и попросил остановить машину у самого входа. Журналисты тут же окружили автомобиль, защелкали затворы фотокамер, зазвучали первые вопросы.
– Я пойду с тобой, – предложил Санто.
– Не стоит, – ответил Алессандро. Но когда машина остановилась, Санто все же вышел вслед за братом.
Репортеры как будто сорвались с цепи. Элла знала, что оба брата давно привыкли к повышенному вниманию прессы. Их семья часто оказывалась в новостях скандальной хроники. Однако в нынешней ситуации у Алессандро вряд ли есть готовые ответы на интересующие всех вопросы. Так, Элла слышала, как один из журналистов выкрикнул вопрос весьма личного характера. Возможно, Санто понял, что брат вот-вот потеряет контроль над собой. Он обхватил Алессандро руками и затолкал брата обратно в машину. Элла открыла им дверь, после чего снова села за руль.
– Жми на газ, – выпалил Санто. – Заедем за угол, дальше я поведу.
Скорость, на которой привыкла ездить Элла, явно раздражала его.
– Я не пущу вас за руль, – заявила она. – От вас разит виски.
Возможно, в первый раз в жизни Санто не стал ей возражать. Он в сердцах выругался и махнул рукой, а троица молча поехала дальше в город.
– Не лучше ли отвезти вас обратно в отель? – спросила Элла. – Мы можем заехать также через парковку.
– Нет, – вмешался Алессандро. – Мы не поедем никуда, где нас может ждать пресса.
– Тогда поедем ко мне, – предложила она. Она понимала, что старшему брату лучше уйти в тень на какое-то время. – Я живу в маленьком домике, но зато он достаточно удален от города. Там вас точно никто не будет искать.
Элла посмотрела в зеркало. Алессандро разговаривал с братом, как будто не слышал ее предложения. Они снова о чем-то спорили.
Затем Санто сказал:
– Отвези его в гавань на Кала-Марина. Он хочет поплавать на яхте.
– По-моему, идея с яхтой не самая лучшая. – Элла посмотрела в зеркало на Санто. Ей действительно казалось, что в сложившейся ситуации оставаться одному на яхте было неразумно.
– Мне только что напомнили, что я младший брат, – недовольно проговорил Санто, расстегивая воротник рубашки. – Раз хочет в гавань, отвезем его туда.
До самой гавани никто из них не проронил ни слова. Элла ждала, что один из братьев скажет хоть что-то, проливающее свет на события прошлой ночи, но братья молчали. Возможно, потому что с ними была она.
– Где Алессия? – спросил Алессандро, когда Элла остановила машину в гавани. Он хотел узнать, где была его сбежавшая невеста, и Элла затаила дыхание.
Санто ответил что-то на диалекте, и она различила одно единственное слово – "проститутка".
– Я спрашиваю, где она! – настаивал старший брат.
Санто крепко выругался, но все-таки ответил. Элла отчетливо поняла, что Алессия сбежала с их двоюродным братом Маттео.
На этот раз выругался Алессандро, и Элла снова услышала четкое слово "проститутка". Однако, в отличие от Санто, Алессандро сразу извинился за свою несдержанность. В следующую секунду он вышел из машины и направился к яхтам.
Какое-то время Санто смотрел вслед брату, затем вышел из машины. Элла видела, как Санто догнал старшего брата, и несколько минут они о чем-то разговаривали. Оба сильно жестикулировали и кричали. Со слов Алессандро Элла знала, что вчера между братьями завязалась драка. В какой-то момент ей показалось, что и сейчас разговор может перерасти в крупную ссору. Она подумала, что было бы, если и у нее была бы родная сестра. Могло ли это как-то изменить отношения в их семье?
Элла поняла, что Алессандро просто не хочет слушать доводы брата. Выкрикнув что-то в лицо Санто, он развернулся и пошел к своей яхте. Какое-то время Санто смотрел ему вслед, затем направился обратно к машине. Элла ждала, что Санто начнет закатывать глаза и ехидно улыбаться, как он обычно делал в минуты эмоционального напряжения. Но когда он сел в машину, она обратила внимание на серый цвет его лица и неописуемую злость в глазах.
– С ним точно все в порядке? – Элла еще надеялась исправить положение.
– Однозначно, – ответил Санто. – Он у нас тертый калач.
– Я волнуюсь за него. Нам не стоит уезжать.
– Жми на газ, девочка, – приказал Санто. – Ничего с ним не будет.
Скорее всего, он сам так не думал. Но таков Санто. Так же он общался со своим персоналом – вспыльчиво, темпераментно, не задумываясь о последствиях.
Машина удалялась от гавани, и Элла позвонила в гостиницу с просьбой наполнить ванну в номере Санто и принести ему завтрак.
Толпа журналистов у гостиницы, казалось, только увеличилась. Элла хотела уже повернуть на подземную парковку, но Санто остановил ее:
– Я войду через главный вход.
Он снял очки и положил их в карман пиджака. Затем вышел из машины и с высоко поднятой головой проследовал к входу. Сотни камер и фотоаппаратов запечатлели этот момент. Элла вручила ключи портье и догнала босса у лифта. Когда двери лифта закрылись, Санто прижался к стенке и закрыл глаза. К волнению Эллы за Алессандро прибавились переживания за младшего брата. Его лицо было неестественно бледным, и на белизне этого лица особенно отчетливо выделялся фиолетовый синяк.
– Сильно болит? – спросила Элла.
Санто помотал головой, не открывая глаз.
– Вы потеряли сознание от удара?
– К сожалению, нет.
Теперь он смотрел на нее своими зелеными глазами и грустно улыбался. Элле показалось, что перед ней стоит другой, незнакомый ей человек. Куда делась его знаменитая самоуверенность, граничащая с дерзостью? Она смотрела на него не отрываясь – даже когда двери лифта открылись.
– Что все-таки случилось? – Она поклялась не спрашивать, но в эту секунду не смогла сдержаться.
– Почему тебя это интересует? – спросил Санто вместо ответа.
– Я просто… – Элла не могла подобрать слова. – Я переживаю.
– Неужели?
По его интонации она поняла, что он ей не верил. И все же это было правдой. Элла вышла из лифта в легком смущении.
Войдя в номер, Санто первым делом схватил со столика стопку свежих газет. Просматривая их одну за другой, он кусал губы. Элла огляделась – завтрак еще не принесли. Она не удержалась и взяла со столика глянцевый журнал. Наверное, Алессандро был прав, решив уединиться на яхте. Ему лучше не видеть того, что писали в прессе.
Глядя на одну фотографию, Элла издала протяжный стон. На ней была изображена Тейлор Кармайкл, танцующая с бутылкой виски в руке. Ее туфли были отставлены в сторону, и по всему было видно, что она совершенно пьяна. Незнакомый мужчина как будто пытался увести ее от фотографов, он крепко сжимал ее запястье. И этот мужчина был не Санто. Съемки следующего эпизода были запланированы на завтра, и прессу интересовало, как ведет себя на Сицилии голливудская звезда. Конечно, такое поведение могло испортить репутацию и фильму, и его создателям.
Час от часу не легче.
Однако злоключения с фильмом могут подождать до завтра. А сейчас нужно как-то помочь знаменитому продюсеру, избитому и страдающему похмельем.
– Примите душ, – предложила Элла. – А я подожду завтрак.
– Я не голоден. – Это был фирменный ответ Санто в минуты нервного срыва. – Мне нужно выспаться. Спасибо за помощь.
Элла не стала настаивать. В конце концов, она ему не мать. Да и мать Санто едва ли стала о нем беспокоиться. Единственное, что волновало ее в жизни, – это модные шмотки и маникюр.
– Тогда просто примите душ. А если вы не хотите есть, то я съем пару бутербродов. Умираю с голоду.
– Пожалуйста.
Санто снял пиджак и направился в ванную. Минуту спустя раздался стук в дверь. Горничная вкатила в номер столик с завтраком.
– Спасибо, – сказала Элла, наливая себе кофе.
Она продолжила просматривать прессу в поисках самых неприличных подробностей. Их было предостаточно. Еще бы – журналистам выдался шанс обмусолить жизнь двух самых известных семей Сицилии. Но время шло, а Санто не выходил из ванной. Первой ее мыслью было, что он уснул и будить его не стоит. Однако еще через десять минут она осторожно постучала в дверь:
– Завтрак принесли!
Ответом ей было молчание.
– Санто! – Она постучала еще раз. – Ответьте.
Ничего.
– Санто! – выкрикнула она с надрывом.
Ей уже стали представляться завтрашние газеты с новостями еще более сенсационными, чем сегодня. В эту секунду она по-настоящему испугалась.
– Санто! – кричала она, дергая ручку двери. – Если вы не ответите, я выломаю дверь.
Молчание.