Сильнее магии - Аманда Квик 22 стр.


- Нет, - отозвался Таддеус. - В ходе расследования, еще до встречи с тобой, я опросил прислугу в их домах. И все слуги были уверены в том, что в ночь смерти у их хозяев никого не было. Оба они крепко спали в одиночестве, в своих постелях. А проснувшись, оба сошли с ума.

Виктория кивнула: она, наконец, поняла, о чем идет речь.

- Убийства совершил кто-то, кто мог незамеченным проскользнуть в спальню и выйти оттуда, - проговорила она. - То есть человек, обладающий талантом охотника.

- Это тот самый охотник, который убивает проституток, - сказал Таддеус.

- Но прошлой ночью было совершено еще одно убийство. И пошли слухи о том, что пропала еще одна проститутка, - напомнила Леона. - Зачем охотнику снова убивать, если известно, что он работает на лорда Делбриджа?

Таддеус посмотрел на нее.

- Каждый, кто убивает женщин столь диким и бессмысленным способом, явно безумен, - сказал он. - Да, Делбридж нанял убийцу, это так, но им оказался обезумевший дьявол, который не может остановиться и воспротивиться желанию убивать снова.

Леона поежилась.

- Я понимаю, что ты хочешь сказать.

Виктория скривила гримасу.

- Будь я на месте Делбриджа, я бы сильно переживала, если бы у меня на службе оказался человек с такой неустойчивой психикой, - заметила она. - Да, у охотника могут быть свои способы убийства, но, судя по коробочкам с румянами, он не может не оставлять такие вот своеобразные автографы на месте преступления.

- Кстати, если уж мы заговорили о коробочках с румянами… - вспомнил Таддеус. - Вам удалось найти магазин, в котором торгуют такими румянами?

На лице Виктории появилось самодовольное выражение.

- Разумеется! Все румяна - французские, как я и предполагала. Две коробочки были проданы в маленьком, мало кому доступном магазинчике на Уилтон-лейн. Румяна, кстати, очень дорогие.

Лицо Леоны запылало от возбуждения.

- А вам описали человека, который купил их? - наклонившись вперед, нетерпеливо спросила она.

- Покупки совершал мужчина, - ответила Виктория. - Но должна с сожалением заметить, что это не тот человек, которого вы ищете. Хозяин магазинчика сообщил мне, что у мужчины были седые бакенбарды и длинные седые волосы.

- Это могла быть маскировка, - быстро сказала Леона.

Виктория приподняла брови.

- Да, думаю, это вполне возможно, - кивнула она.

- А хозяин магазина больше ничего не упоминал? - спросил Таддеус.

- У этого человека была в руках хорошая прогулочная трость, - добавила Виктория. - Торговец восхищался ее серебряным набалдашником. Он сделан в форме головы ястреба.

Чувства удовлетворения и предвкушения охватили Таддеуса.

- Полуночный монстр сделал покупку для своей следующей жертвы, - промолвил он.

Глава 34

В особняке, который снимала Молли Стабтон, стояла та гнетущая тишина, какая бывает только в домах необитаемых. Таддеусу было известно о существовании людей, обладавших особым талантом ощущать и оценивать остатки физической энергии, исходившей от обитателя дома. Люди с таким талантом были в состоянии понять, какого типа и какой силы эмоции остались в стенах жилища. Но даже они, со своей удивительной чувствительностью, могли бы ощутить резонанс пустоты.

Несколько мгновений Таддеус, не шевелясь, стоял в заднем холле, напрягая все свои чувства. Ни следа свежей энергии в атмосфере! А ведь Молли, без сомнения, нанимала экономку и еще, возможно, горничную или служанку. Но те, кто когда-то работал здесь, явно пришли к выводу, что их работодательница не вернется. Поэтому они собрали пожитки и уехали.

Возможно также, подумал Таддеус, до них дошли слухи о том, что Молли Стабтон умерла. Слуги сплетничали ничуть не меньше хозяев. И, несмотря на то, что особняк Делбриджа находился в нескольких милях отсюда, прислуга в обоих домах наверняка знала о связи их хозяев. А слухи быстро распространялись на всех уровнях общества, и, как напомнила ему Виктория, об убийстве вряд ли стали бы молчать.

Удовлетворенный тем, что подумал обо всем этом, Таддеус принялся методично обыскивать особняк. Совсем недавно у него возник с Леоной короткий спор, касающийся его намерения пойти ночью в особняк Молли Стабтон.

- Ты очень сильно рискуешь, - сказала она.

- Ничуть не больше, чем рисковала ты, отправившись ночью в дом Делбриджа, - парировал Таддеус.

- Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал напоминать мне об этом всякий раз, когда мы ссоримся.

- Похоже, я просто не в состоянии сдерживаться, - сказал он. - Ты не представляешь, как я был ошеломлен, когда увидел тебя там.

- Но тот эпизод может послужить доказательством того, как хорошо у меня получаются такого рода дела, - вымолвила Леона. - Поэтому я пойду с тобой.

- Нет, не пойдешь, - возразил Уэр. - Два человека - это всегда двойной риск.

- А что ты будешь искать в доме Молли Стабтон?

- Узнаю, когда найду это, - уклончиво ответил Таддеус.

Его последние слова лишь усилили ее тревогу, но это была правда. Таддеус действительно не знал, что надеялся найти в особняке и будет ли там вообще что-то, представляющее для него ценность. Но за время работы следователем он убедился, что сразу же узнает ключ, когда его увидит. Правда, бывали случаи, когда он не знал, что делать с ключом, но это уже другое дело. Если уж ему суждено перевернуть все вверх дном, чтобы раскрыть преступление, он это сделает.

Шторы в особняке Молли Стабтон были плотно закрыты. Таддеус зажег свет и быстро осмотрел кухню и крохотную комнатенку экономки. Ни в одном из этих помещений не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало ключ. То же самое можно было сказать и про маленькую гостиную.

Выйдя в передний холл, Таддеус стал подниматься наверх, перешагивая сразу через две ступени. На втором этаже находились две спальни. Похоже, одну использовали в качестве гардеробной. Два больших шкафа были буквально набиты дорогими платьями, туфлями и нижними юбками. Шкатулка для драгоценностей, занимавшая почетное место наверху комода, была пуста. Таддеусу стало интересно, кто украл ее содержимое: прислуга, спешившая покинуть дом, или это Делбридж послал кого-то забрать драгоценности, которые он дарил своей любовнице.

Таддеус обшарил шкафы в поисках потайных ящиков и поднял ковер, чтобы увидеть, нет ли на полу сейфа. Удовлетворенный тем, что сделал все, что можно, он направился в смежную с гардеробной спальню.

Уже через десять минут он обнаружил под матрасом незаконченное письмо. Таддеус зажег свет и стал читать:

"Мой дорогой Дж.!

У меня потрясающая новость…"

Не раздалось ни единого звука, но что-то шевельнулось в тягостной атмосфере дома. Шепот встревоженного воздуха пролетел по спальне.

Выключив свет, Таддеус настроил свои чувства на пульсирующее восприятие чужой энергии, которое сообщило ему, что он в доме уже не один.

Горячий порыв темных, хаотичных паранормальных потоков буквально ворвался в его чувства. Судя по тому, что человек, который только что проник в дом, сделал это совершенно беззвучно, это был охотник.

Полуночный монстр здесь.

"…Сила камня утренней зари - это обоюдоострый меч. Ее следует использовать очень осторожно и только в самых важных случаях. Работник с кристаллами, который возьмется управлять потоками в камне, рискует попасть под их разрушительное действие. Так что лишь самые сильные работники могут манипулировать энергией камня утренней зари.

Самая большая опасность состоит в том, что любой работник с кристаллами, сил которого достаточно для того, чтобы контролировать камень, может преобразовать его из лечебного средства в оружие.

Человек, обладающий такой силой, может использовать камень для того, чтобы погрузить жертву в ночной кошмар…"

Шок, столь же сильный, как удар током, парализовал чувства Леоны. Таддеус в смертельной опасности! При мысли об этом у нее перехватило дыхание. Тетрадь с записками ее матери выпала у Леоны из рук на пол возле кровати.

Фог поднялся со своего коврика и подошел к ней, а затем тихонько заскулил.

- Со мной все хорошо, - прошептала Леона.

Как ни странно, ее тревога немного унялась. Во всяком случае, Леона опять смогла дышать. Однако когда она потянулась к Фогу, ее рука дрожала. И вместо того чтобы ободряюще похлопать собаку по спине, как Леона намеревалась, она обхватила Фога обеими руками за шею и зарылась лицом в его густую шерсть.

В маленькой комнате наступила зловещая тишина, какие-то невидимые испарения наполнили ее.

- Это все мои нервы, - сказала Леона Фогу, пытаясь успокоить сама себя. - Последнее время дела идут неважно, неприятности всякие преследуют…

Фог облизал ее руку и прижался головой к ее голове в знак молчаливой поддержки.

- Кого я обманываю? - Откинув в сторону одеяло, Леона опустила ноги на пол. - Я в ужасе! Он в опасности, а я ничего не могу сделать. Не должна я была отпускать его одного куда-то ночью!

Можно подумать, она могла остановить Таддеуса!

Страх стал снова охватывать ее.

Таддеус дал ей адрес Молли Стабтон:

"Дом 21 по Бродриб-лейн. Спокойный и респектабельный район. Не тревожься обо мне. Со мной все будет в порядке…"

Не думая больше ни секунды, Леона вскочила с кровати и поспешила к шкафу. Распахнув дверцу, она вытащила оттуда те самые рубашку и брюки, которые были на ней в ту ночь, когда она ходила в особняк Делбриджа.

Глава 35

Полуночный монстр был, как догадывался Таддеус, не вполне нормален. Безумие таилось в его сумасбродной изменчивой ауре, которая сейчас, когда Монстр вышел на охоту, взмыла вверх и разгорячилась.

Очень трудно загипнотизировать тех, кто действительно сошел с ума, потому что эти люди генерируют чрезвычайно неустойчивые и непредсказуемые потоки энергии. Они страдали от психического расстройства, и из-за этого их мозг был не в состоянии поддаться гипнозу, они не могли войти в состояние транса.

Этой ночью для него важнее всего определить, насколько, в самом деле, безумен Полуночный монстр.

Опустив обнаруженное им письмо в карман, Таддеус обошел кровать, чтобы она отделяла его от открытой двери. Конечно, матрас и стеганое одеяло не могли бы послужить существенной защитой против человека, способного видеть в темноте, который к тому же был стремителен, как хищник, и так же смертельно опасен.

Таддеус осторожно вынул из кармана пистолет и прицелился в серый прямоугольник открытой двери.

Тень в холле шевельнулась, но к двери никто не подошел. Так что едва ли он сможет покончить со всем этим одним быстрым счастливым выстрелом.

И тут человек в холле рассмеялся. Звук его смеха был слишком громким и, пожалуй, чересчур возбужденным, напоминающим скорее хихиканье. Казалось, в воздухе что-то затрещало, словно в нем образовалось какое-то странное электричество.

- Ты вооружен, Уэр, я в этом уверен! - выкрикнул Монстр. - Но ты же состоишь в обществе "Аркейн", так что должен понимать, что против человека с моим дарованием пистолет бессилен. - Раздался еще один взрыв странного смеха, походившего на хихиканье. - Видишь ли, я охотник. Скажи мне, каким даром обладаешь ты? Как-то я встретил еще одного охотника. Мы тут же раскусили друг друга. Кстати, теперь он мертв. Я оказался сильнее.

Итак, Монстру хотелось хвастаться. Более того, ему было нужно, чтобы его жертва оценила свои силы и испугалась его. Для Монстра было важно, чтобы жертва была напугана как можно больше. Да и кто лучше члена общества "Аркейн" может понять, насколько Монстр силен? Кто может больше уважать его за это?!

Это хорошо, что Монстру хочется разговаривать, подумал Таддеус. Между прочим, болтливость убийцы может стать для него, Уэра, единственной надеждой. Если повезет, из безумных выкриков Монстра он сможет понять, что заставляло этого хищника убивать. Такие знания могут помочь хорошему гипнотизеру.

- Так ты - тот самый человек, которого газеты прозвали Полуночным монстром, да? - спросил Таддеус. Он говорил, ни на секунду не отрывая взгляда от двери.

- Необычное прозвище, тебе не кажется? Меня им наградил корреспондент газеты "Летучий разведчик", - похвалился убийца. - Ты должен признать, что в этом что-то есть. Видел бы ты, какое выражение появлялось на лицах девчонок, когда они наконец понимали, кто я такой. Они же все читали обо мне в этих бульварных романах ужасов. Ох, они так прекрасны в своем страхе!

Когда Монстр произнес последнее предложение, его голос слегка дрогнул, в нем даже появились ласкательные нотки. На несколько мгновений потоки исходившей от него изменчивой энергии замерли. Похоже, воспоминания о страхе женщин были как-то связаны с этими потоками и успокаивали его. Монстр питался страхом!

- Но если они так прекрасны, зачем ты клал возле их трупов коробки с румянами? - спросил Таддеус.

- Потому что все они - дешевые шлюхи, а такие женщины обычно красятся. И всем это известно. Только проститутки пользуются косметикой.

Волны безумной энергии взмыли вверх, но быстро успокоились. Румяна связаны с его преступлениями, а как только Монстр начинает думать об убийствах, он обретает способность сосредотачиваться. Странная ирония заключалась в том, что его энергия начинала успокаиваться лишь тогда, когда его глубже всего засасывало в озеро безумия.

Однако возможно, ему хватит всего лишь несколько мгновений такого вот безумного спокойствия. Если разговор прекратится, он сделает всего один выстрел, и этот выстрел будет решающим. Просто ранить этого мерзавца мало - это его не остановит, во всяком случае, пока он находится в состоянии полного безумия.

- Ты еще не сказал мне, какого рода у тебя талант, - напомнил Монстр, голос которого вдруг зазвучал почти по-дружески, словно они болтали друг с другом где-нибудь в клубе.

- А ты не назвал мне своего настоящего имени, - спокойно проговорил Таддеус. Он помолчал. - Или друзья тоже называют тебя Монстром?

- Очень хорошо, Уэр, - вымолвил Полуночный монстр. - На меня производит впечатление тот факт, что ты даже в такой ситуации не теряешь чувства юмора. Мое имя Лансинг. Но не думаю, что ты когда-либо слышал его. Мы не знакомы.

- Очень странно! Ты дружишь с Делбриджем, а он посещает самые респектабельные клубы, у него светское окружение. Наверняка мы с тобой где-то когда-то встречались, - сказал Уэр.

- Не могли мы с тобой нигде встречаться, мы не принадлежим к одному кругу! - От ярости аура Лансинга запульсировала. - И я не принадлежу к кругу Делбриджа!

- Но он же пригласил тебя той ночью в гости, - вымолвил Таддеус.

- Ба! Иногда он терпит мое присутствие, - сказал Лансинг, в голосе которого зазвучала горечь. - Это его злит, но это его плата за мои услуги. - Монстр помолчал. - Ты ведь и есть тот самый человек, который нашел ее в ту ночь, не так ли?

- Молли Стабтон? - уточнил Таддеус. - Я узнал твою подпись убийцы - коробочку с румянами.

Энергия затрепетала.

- Какого дьявола ты все вспоминаешь об этих румянах? - воскликнул Лансинг.

- Это меня интригует. А что случилось с трупом? - поинтересовался Таддеус. - Мне это любопытно. После такого убийства пресса должна устроить настоящий скандал - в точности такой же, какие вспыхивали после других твоих убийств.

- Как только дождь перестал, я опустил ее тело в яму в лесу, - сообщил Лансинг. - Понятное дело, могилу я никак не отметил, так что никому ее не найти. Да и кто будет искать!

- Но в галерее ты все-таки оставил около тела коробочку с румянами, - напомнил Таддеус.

- Она была такой же дешевой шлюхой, как и другие.

- Не такой уж дешевой, насколько мне известно, - возразил Уэр. - Она же была любовницей Делбриджа.

- Мне наплевать, сколько бриллиантов и платьев он ей подарил! - возмутился Монстр. - Она была потаскухой, ничуть не лучше любой потаскухи. Вот я и убил ее как потаскуху.

- И Делбридж не возражал против этого?

Лансинг захихикал.

- Это он дал мне указание избавиться от нее, - сказал он. - Она была нужна для определенной цели и свое предназначение выполнила.

- Немного странно, что он захотел, чтобы ты убил ее в его доме, да еще в ночь, когда особняк был полон гостей, - заметил Таддеус.

- Он приказал мне привезти ее сюда после вечеринки и только тут сделать свое дело. Но я понял, что она что-то заподозрила, вот у меня и не осталось выбора, так что пришлось убить ее прямо в галерее.

- Должно быть, это разозлило Делбриджа.

Лансинг рассмеялся:

- Он был в ярости, однако он не настолько глуп, чтобы ссориться со мной. Мне доставило удовольствие смотреть, как он злится. Кстати, благодаря этой истории Делбридж наконец-то понял, что он мне не хозяин.

- А тебя не волнует, что в один прекрасный день он поймет, что и ты тоже стал для него бесполезен? - поинтересовался Таддеус.

- В отличие от Молли меня некем заменить, - заявил Лансинг. - И Делбриджу это известно.

- Иными словами, ты для него - всего лишь подходящий инструмент.

- Это неправда! - взревел Лансинг. - Я гораздо сильнее Делбриджа! Я - высшая форма человека!

- И, несмотря на это, ты выполняешь приказания Делбриджа, - усмехнулся Таддеус. - Для меня это тоже самое, что быть инструментом.

- Я - сам себе хозяин, сукин ты сын! - Голос Лансинга поднялся почтило визга. - Меня устраивает такое положение, когда Делбридж считает, что я выполняю его приказания, но, в конце концов, все достанется мне. Все, ты меня понимаешь?! Включая место за столом в Третьем Круге, о котором он так мечтает!

- Что еще за Третий Круг? - удивился Таддеус.

- Он не догадывается, что я знаю, что у него на уме, - продолжал Лансинг, словно не слыша вопроса Таддеуса. Его энергия опять тяжело запульсировала, становясь еще темнее и сильнее. - Он считает, что если моя мать была пьяницей и шлюхой, то я тоже полное ничтожество!

- Так твоя мать была проституткой? - Таддеус говорил холодным и задумчивым тоном, словно он задал этот вопрос исключительно из академического интереса. - Тогда я понимаю, что Делбридж не горел желанием пустить тебя в свой круг.

- Моя мать была уважаемой женщиной, которую довел до стресса такой же человек, как Делбридж, человек положения и силы, - выкрикнул Лансинг. - Мерзавец обрюхатил ее, а потом бросил! У нее не оставалось иного выбора, кроме как стать проституткой. Иначе она бы не выжила!

- И ты возненавидел ее за это… за то, как это повлияло на твою жизнь, - утвердительным тоном произнес Таддеус.

- Я - сын джентльмена, черт бы тебя побрал!

- Но тебе никогда не доказать своих прав на родство, потому что твой отец так и не женился на твоей матери, - сказал Уэр. - Вместо этого она стала шлюхой и пьяницей, да еще и затащила в свое болото тебя. Каждый раз, целуя проститутку, ты наказываешь мать за то, что она с тобой сделала.

- Ты не знаешь, о чем говоришь. Я убиваю, чтобы усилить мою власть, потому что она доказывает, что я - высокоразвитый человек, который гораздо выше тебя, Делбриджа и вообще любого так называемого английского джентльмена.

- Ты - дикое животное, притворяющееся человеком, - возразил Таддеус.

Назад Дальше