Снизу до Джеки доносились звуки работающего пылесоса и тяжелых шагов миссис Грейндж, прибиравшей в холле. Ей это даже нравилось, потому что настоящий писатель, по ее мнению, должен был обладать умением абстрагироваться от внешних воздействий. К полудню она уже на всех парах неслась по волнам своего воображения, а Джейк и Сара переживали очередное приключение.
На ланч Джеки решила приготовить салат с булгуром - дробленой пшеницей - и петрушкой. Включив радио, она принялась резать и крошить, одновременно мурлыча какую-то мелодию и размышляя о том, что чувствует себя человек, убегая от жестоких преследователей. Когда вошел Нэйтан, Джеки сделала радио потише и водрузила на стол огромную чашу с салатом.
Кофе со льдом?
Прекрасно. - Нэйтан произнес это беззаботным тоном, но внутренне был настороже. Один неверный шаг с ее стороны, и он на нее набросится. Правда, он сам не очень понимал, что можно считать неверным шагом и что он подразумевает под "наброситься", но был готов атаковать.
Я хотела бы воспользоваться телефоном немного позже, если ты не возражаешь. Междугородные звонки я оплачу.
Пожалуйста.
Спасибо. Я думаю, пришло время посеять ветер, с тем чтобы кузен Фред пожал бурю.
Нэйтан замер, не донеся до рта вилку.
-Какого рода ветер?
-Тебе лучше не знать. О, миссис Грейндж!
Нэйтан, слегка раздраженный оттого, что разговор прервали, оглянулся и посмотрел на свою домработницу.
-Миссис Грейндж?
-Садитесь здесь. - Не давая ему продолжить, Джеки указала миссис Грейндж место за столом. - Надеюсь, вам это понравится. Блюдо называется табули. Очень популярно в Сирии.
Миссис Грейндж разместилась на табурете и с подозрением взглянула на чашу:
-Там ведь нет никаких... странных ингредиентов?
Ничего такого, - заверила ее Джеки, передавая стакан кофе со льдом. - Если вам понравится, я дам рецепт. Будете готовить его для своей семьи. У вас есть семья, миссис Грейндж?
Мои мальчики уже выросли. - Миссис Грейндж осторожно отправила в рот порцию салата. Джеки обратила внимание на ее руки - красные и неухоженные, без всяких колец.
У вас сыновья?
Кивнув, миссис Грейндж взяла еще салату.
Четверо. Двое уже женаты. У меня трое внуков.
Трое внуков? Это замечательно, правда, Нэйтан? А фотографии у вас есть?
Миссис Грейндж прожевала салат. Вкус был необычный, она еще не пробовала ничего подобного. Конечно, не мясной рулет с ржаным хлебом, но тоже неплохо. Совсем даже неплохо.
Есть несколько, в сумке.
Я бы с удовольствием взглянула. - Джеки села так, чтобы миссис Грейндж оказалась между ней и Нэйтаном. Нэйтан ел молча, словно гость на званом обеде, который не знаком со своими соседями по столу. - Четыре сына! Наверное, вы ими очень гордитесь.
Они хорошие ребята.- Ее суровое лицо немного смягчилось. - Младшенький сейчас в колледже. Хочет стать учителем. Он у меня умница. Никогда не заставлял меня волноваться. А вот другие... - Она вздохнула и покачала головой. - Хотя с детьми всегда так. Очень хороший салат, мисс Макнамара!
Зовите меня просто Джеки. Налить вам еще кофе?
Нет, спасибо, мне пора браться за работу. Вы хотите, чтобы я отнесла эти рубашки в прачечную, мистер Пауэлл?
Я был бы вам очень благодарен.
Вам не нужен сейчас кабинет? Я бы там прибрала.
Да, пожалуйста.
Она повернулась к Джеки. Выражение лица миссис Грейндж было самым дружелюбным.
Я могу убираться и в вашем присутствии. Не беспокойтесь, вам не нужно прерывать работу.
Спасибо. Ничего, я сама помою. - Джеки, опередив миссис Грейндж, принялась собирать посуду. Миссис Грейндж, тяжело ступая, вышла из кухни. Нэйтан, насупившись, проводил ее взглядом.
И что это было?
Ммм? - Джеки рассеянно взглянула на него, перекладывая остатки салата в меньшую миску.
Все эти танцы вокруг миссис Грейндж. Чего ты хотела добиться?
Ничего. Мы просто обедали. Не возражаешь, если я дам ей с собой то, что осталось?
Не возражаю. - Он вытащил сигарету. - Ты всегда обедаешь с домработницами?
Джеки приподняла бровь:
-А что тут такого?
Любой ответ в этой ситуации выглядел глупым и снобистским. Так и не придумав ничего достойного, Нэйтан пожал плечами и закурил. Джеки, видя, что он смутился, сменила тему:
А миссис Грейндж разведена или вдова?
Что? - Нэйтан выпустил облако дыма и помотал головой. - Понятия не имею. А почему ты решила, что она разведена или вдова?
Потому что она рассказала о сыновьях и внуках и ни словом не обмолвилась о муже. Отсюда следует вывод, дражайший Нэйтан, что мужа у нее нет. - Секунду подумав, она отправила в рот оставшийся гренок. - Я полагаю, что она в разводе, потому что вдовы, как правило, продолжают носить обручальное кольцо. Неужели она никогда не упоминала об этом?
Нет. - Нэйтан уставился в свою чашку. Почему-то ему было неприятно признаться, что миссис Грейндж работает у него пять - нет, уже почти шесть - лет, и до сегодняшнего дня он и понятия не имел о том, что у нее четверо сыновей и три внука. - Этого не было в ее резюме, и я не считал нужным лезть в ее дела.
Какая глупость. Все любят рассказывать о своей семье. Интересно, давно ли она одна. - Джеки сновала по кухне, ополаскивая миски, наводя порядок, протирая барную стойку и рабочую поверхность. Движения ее были четкими и уверенными, на пальцах взблескивали кольца. - Не могу себе представить, как можно вырастить детей в одиночку. Это, наверное, страшно тяжело. А ты когда-нибудь думаешь об этом?
О чем?
О том, чтобы завести семью. - Джеки налила себе кофе со льдом, намереваясь захватить стакан наверх. - Когда я думаю о детях, мне всегда приходят в голову самые традиционные вещи. Белая изгородь, гараж на две машины, большой семейный автомобиль, все такое. Удивительно, что ты до сих пор не женат, Нэйтан. Ты ведь такой приверженец традиций.
Ее тон задел Нэйтана.
Нельзя ли обойтись без оскорблений?
Можно, конечно можно. - Она слегка коснулась его щеки. - Нет ничего постыдного в том, чтобы быть приверженцем традиций. Мне это очень нравится в тебе, честное слово. Есть что-то невероятно привлекательное в мужчине, который всегда знает, где лежат его носки. Когда на горизонте появится подходящая женщина, ей достанется настоящее сокровище.
Прежде чем она отпрыгнула, Нэйтан крепко ухватил ее за запястье.
-Тебе никогда не разбивали нос?
Джеки одарила его восторженной улыбкой:
Пока нет. Хочешь подраться?
Лучше вот это.
Не успев опомниться, Джеки оказалась в его объятиях. Нэйтан дернул ее так, что она потеряла равновесие и, чтобы не упасть, вынуждена была ухватиться за его плечи. Она не ожидала, что Нэйтан может двигаться так стремительно и что он способен на столь коварные поступки. Прежде чем она сообразила, что ей делать дальше - и делать ли что-либо вообще, - он впился ей в губы.
Нэйтан не знал, почему поступил так. На самом деле у него руки чесались поколотить ее. Но мужчина, разумеется, не может ударить женщину, поэтому у него не оставалось иного выбора.
С какой стати он решил, что поцелуй станет отличной местью? Джеки не сопротивлялась, хотя судя по тому, как участилось ее дыхание и сжались пальцы, он по меньшей мере удивил ее.
Но сам Нэйтан был удивлен еще больше.
Черт возьми, он не принадлежал к тем мужчинам, которые набрасываются на женщин! Но в случае с Джеки это вовсе не казалось неправильным. Это было предопределено. Он мог часами анализировать свое поведение, рассуждать о том, как все должно или не должно быть, искать мотивы и прочее; потом он прикасался к Джеки, и вся логика рассыпалась в прах.
Он не хотел ее. Просто не мог без нее. Она ему даже не нравилась. Она его притягивала. Он считал ее ненормальной. И понемногу начинал верить, что и сам ненормальный. Он всегда полагал, что все на свете устроено по определенному образцу, во всем есть система и всему существует объяснение. До тех пор, пока не появилась Джеки.
Он прихватил зубами ее нижнюю губу и услышал тихий, низкий стон. Жизнь явно не всегда строится по законам геометрии.
Сама напросилась, подумала Джеки. И слава богу, получила. Мысли о мести, о том, чтобы заставить Нэйтана бледнеть и страдать, тут же вылетели у Джеки из головы, как только он поцеловал ее. Это было прекрасно - горячо, сладко, пронзительно, остро. Именно о таком поцелуе она всегда мечтала.
Она отдалась ему всецело. Вот мужчина, который сможет полюбить ее, принять - всю, целиком. Джеки не была наивной дурочкой. Она действительно чувствовала это, и ощущение было таким отчетливым, будто Нэйтан произнес эти слова вслух. Это было нечто особенное, драгоценное, исключительное. Об этом писали поэты, и за это сражались воины. Некоторые люди искали это всю жизнь. И далеко не каждый находил. Джеки обвила руками шею Нэйтана, готовая подарить ему все, что у нее было. Без вопросов и сожалений.
Что-то происходило между ними. Что-то еще, помимо влечения и страсти. Нэйтан изменился, в нем появилась беззаботность, беспечность. Когда он целовал Джеки, как сейчас, и она таяла в его объятиях, он больше ни о чем не мог думать. Настоящее безумие. Он никогда не жил лишь сегодняшним днем, всегда прикидывал, чем события и поступки могут обернуться завтра. Но в данный момент он хотел одного - обнимать Джеки, вбирать ее в себя по капле, медленно-медленно. Узнавать ее на вкус. Открывать ее. Он мог думать только о ней.
Конечно, безумие. Нэйтан сознавал это, боялся поддаться ему, и все же сжимал Джеки еще крепче. Он будто проваливался в нее, тонул. Нэйтан терял почву под ногами, и это неведомое прежде ощущение казалось ему странно приятным. Нужно прекратить все как можно скорее, пока то чувство, что крепло внутри него, не стало слишком мощным. Пока он еще способен его контролировать.
Нэйтан сделал над собой усилие и оторвался от Джеки. Он должен быть непреклонным, даже жестоким, но знал, что если она улыбнется, то повергнет его в прах. Он должен был сказать ей, что их договор отменяется; пусть она собирает вещи и уезжает, но не мог. Нэйтан много раз повторял себе, что хочет избавиться от Джеки, что ей нет
места в его жизни, но, несмотря на все это, был не в состоянии попросить ее уйти.
-Нэйтан. - Чувственная, податливая, уже по уши влюбленная, Джеки положила руку ему на щеку. - Давай отпустим миссис Грейндж домой. Я хочу быть с тобой.
Приготовленные слова застыли у Нэйтана в горле, а тело охватила новая волна желания. Он никогда не встречал женщин, которые так открыто признавались бы в своих чувствах. Это пугало его до смерти. Он дал себе еще несколько секунд, чтобы собраться с силами. Нельзя допустить, чтобы его голос дрожал, чтобы она догадалась, насколько он неуверен в себе.
-Ты, кажется, немного потеряла голову. - Нэйтан как ни в чем не бывало отпустил Джеки. Как будто поцелуй был просто поцелуем, не подразумевавшим ничего большего. Только теперь он осознал, насколько горячим было ее тело. - Не думаю, что заводить роман - хорошая идея, учитывая нашу договоренность. Но в любом случае спасибо, я польщен.
Джеки побледнела, и Нэйтан понял, что в своем стремлении оградить себя от проблем он зашел слишком далеко.
Джеки, я не совсем это имел в виду...
Вот как? Ну да это не важно. - Удивительно, просто поразительно, как это больно. Джеки всегда мечтала влюбиться - безумно, смертельно, до потери пульса. Так вот как оно, оказывается, бывает. Джеки прижала руку к груди.
Джеки, послушай...
Не хочу ничего слушать. - Как же отличалась ее обычная искренняя улыбка от этой, мертвой. - Не нужно ничего объяснять, Нэйтан. Это было просто предложение. Видимо, мне следует извиниться за то, что я так на тебя набросилась.
Черт возьми, да не хочу я никаких извинений!
Не хочешь? Это хорошо, потому что я, наверное, скорее откусила бы себе язык. А теперь мне действительно пора возвращаться к работе, но перед тем как я уйду... - Джеки взяла со стола свой стакан и не спеша вылила его содержимое Нэйтану на брюки. - Увидимся за ужином.
Джеки набросилась на работу как одержимая. Она едва заметила миссис Грейндж" зашедшую, чтобы сменить постельное белье и смахнуть пыль с мебели. Джеки сама удивлялась, насколько близка она была к тому, чтобы разрыдаться, и злилась на себя. Она была совсем не против иногда поплакать. Порой ей даже нравилось всласть пореветь и пожалеть себя. Но она знала, что если поддастся этому настроению сейчас, то получит мало удовольствия.
Как он может быть таким бесчувственным, таким непроницательным? Как мог подумать, что она предлагает ему всего лишь поразвлечься - эдакий секс на скорую руку перед ужином? И до чего же глупо было с ее стороны решить, что она в него влюбилась.
Для любви требуются два человека. Джеки это знала. Не отдалась ли она всем сердцем чувству, которое по идее должны разделять оба? И любовь не вырастает из одного поцелуя, любовь приходит со временем.
Джеки, Джеки, ты совсем не меняешься, укорила она себя. По-прежнему веришь в то, что все в жизни легко и просто, как дважды два. Она действительно заслуживала хорошего щелчка по носу и получила его. Однако, будь это унижение хоть сто раз заслуженным, оно исходило от Нэйтана, и поэтому ситуация представлялась ей гораздо худшей.
Закончив взбивать подушки, миссис Грейндж деликатно кашлянула. В третий раз. Увлеченная работой, Джеки не слышала ее, и, как только стук пишущей машинки на секунду смолк, миссис Грейндж воспользовалась шансом.
-Вы так быстро печатаете, - начала она. - Вы секретарь?
Не стоит выливать свое паршивое настроение на домработницу, напомнила себе Джеки и состроила любезную улыбку:
Нет. На самом деле я пишу книгу.
Правда? - По тону миссис Грейндж было ясно, что информация ее крайне заинтересовала. Она принялась поправлять покрывало на кровати. - Я сама люблю почитать что-нибудь интересненькое.
Миссис Грейндж оказалась первым человеком, который, услышав, что Джеки пишет книгу, не стал закатывать глаза или иронически приподнимать бровь. Воодушевленная этим, Джеки крутанулась на стуле. Черт с ним, с Нэйтаном, подумала она. Жаклин Макнамара приехала сюда, чтобы написать книгу, именно этим она и займется.
- Часто вам удается выбрать минутку, чтобы почитать?
Я страсть как люблю после целого дня на ногах рухнуть в кресло и провести часок-другой с хорошей книжкой. - Миссис Грейндж придвинулась ближе, смахивая пыль с настольной лампы. - А что за книгу вы пишете?
Любовный роман. Исторический.
Нет, серьезно? Я обожаю книжки о любви. А давно вы пишете?
По правде говоря, это моя первая попытка. Я почти месяц собирала материал, проверяла даты и все такое, а потом погрузилась в работу.
Миссис Грейндж бросила взгляд на пишущую машинку, затем вновь посмотрела на лампу.
-Наверное, это как с картинами. Пока она не закончена, художник не хочет ее никому показывать.
Вы шутите. - Джеки со смехом подобрала под себя ноги. - Да я просто умираю от желания дать кому-нибудь прочесть мою писанину. - "Только не родственникам, - подумала Джеки и прикусила нижнюю губу. - Они уже видели слишком много моих незаконченных дел". - Хотите посмотреть первую страницу? - Она уже успела вытянуть нужный лист из рукописи и протягивала его миссис Грейндж.
Ну... - Миссис Грейндж взяла страницу и отнесла ее подальше от лица, пытаясь разобрать печатный текст. Она читала молча, сощурив глаза и чуть скривив губы.
Минуту спустя Джеки расслышала странное пыхтение. Миссис Грейндж смеялась. Ничто на свете, абсолютно ничто, не могло доставить Джеки больше счастья.
Вы сразу взяли быка за рога, не так ли? - Возвращая страницу, миссис Грейндж смотрела на Джеки с одобрением и восхищением. - Ничто не привлечет внимание читателя лучше, чем перестрелка на первой странице.
На это я и рассчитываю. Конечно, пока это всего лишь черновик, но я работаю очень быстро. - Джеки просмотрела текст. - Надеюсь, через пару недель уже можно будет посылать в издательства,
Я бы с огромным удовольствием прочитала эту книгу, когда она будет закончена.
Я бы тоже. - Смеясь, Джеки вложила первый лист обратно в рукопись. - Я каждый день смотрю, как много уже написала, и не верю своим глазам. - Немного неуверенно она положила руку на кипу листов. - Правда, я еще не решила, что буду делать, когда закончу ее.
Думаю, тогда придется начать следующую, верно? - Нагнувшись, миссис Грейндж подхватила коробку с губками и средствами для уборки и вышла из комнаты.
А что, ведь она права, подумала Джеки. Выиграл ты или проиграл, жизнь на этом не заканчивается. Нельзя ограничиваться только одной попыткой. Кому, как не ей самой отлично это известно. Если у тебя что-то получается, ты продолжаешь это делать. А если не получается, но ты этого хочешь, все равно продолжаешь. Вот так.
Она повернулась к столу и улыбнулась, глядя на незаконченную страницу. Этот подход можно успешно применить к сочинительству. А также с неменьшим успехом его можно применить и к Нэйтану.
ГЛАВА 5
Нэйтан был невероятно зол на себя. Гораздо легче и удобнее было перенести эту злость на Джеки и обвинить во всем ее. Он не хотел ее целовать. Она его вынудила. Он
не собирался причинять ей боль. Она его сама заставила. Буквально за считанные дни ей удалось превратить его в негодяя с дурным характером, к тому же сексуально озабоченного.
А он хороший человек. Нэйтан был в этом твердо уверен. Конечно, иногда бывал довольно упертым, частенько чересчур нетерпеливым, и еще он был невозможным перфекционистом. Ему случалось безжалостно увольнять людей, но это была работа. Что же касалось личной жизни, вряд ли кто-нибудь мог назвать Нэйтана неприятной личностью. Он всем нравился.
Если он общался с женщиной, то всегда соблюдал правила приличия. Когда отношения становились более интимными, оба были в курсе, какая их ожидает перспектива, что можно делать, а чего не стоит. Никто и никогда не считал его бабником.
Разумеется, у него были... друзья женского пола. Взрослый, здоровый мужчина не может обходиться без романов. Но черт возьми, он всегда делал первый шаг, он управлял развитием событий; существуют же, в конце концов, определенные правила на этот счет. Когда мужчина и женщина решают стать более нежели просто друзьями, они делают это с ясной головой, осознавая все последствия такого шага. Расчет в этом деле не менее важен, чем влечение. К тому времени, как дружба перерастала в связь, если вообще перерастала, они успевали достаточно хорошо узнать друг друга, достичь какого-то понимания.
Обжиматься на кухне после салата с петрушкой - нет, совсем не так должны выглядеть разумные, взрослые отношения.
Если это старомодно - что ж, значит, он старомодный.
Проблема заключалась в том, что поцелуй у барной стойки означал для Нэйтана больше и взволновал его больше, чем все его предыдущие тщательно просчитанные, умеренно страстные, зрелые отношения. А он не хотел, чтобы его жизнь вдруг поменяла курс.