В раздевалке Эмбер с наслаждением стянула шелковое мини-платье, чулки в сеточку, сбросила с ноющих ног красные лодочки, потом плеснула на горящее лицо горсть холодной воды. Надев джинсы и свитер, она вышла в зал, с облегчением увидев, что менеджер с кислым лицом передает Коннелу что-то похожее на пачку денег.
– Пойдем.
– Коннел…
– Не сейчас, Эмбер, – оборвал он. – Не желаю ничего обсуждать в этом притоне.
Глядя на решительное лицо Коннела, она понимала, что у нее нет выхода, кроме как следовать за ним по извилистым коридорам гостиничного подвала к лифту, поднявшему их в главный вестибюль.
Они вышли на улицу. Эмбер глубоко вдохнула терпкий воздух весенней ночи. С тихим урчанием подъехал и остановился возле них лимузин.
– Садись.
Вероятно, всю жизнь он только и делает, что отдает приказы, подумала Эмбер, но не посмела ослушаться. Устроившись на заднем сиденье, она с удовольствием ощутила комфорт привычной роскоши, которой она пользовалась, пока отец в сговоре с Коннелом все не отняли. Эмбер смотрела на четкий профиль сидевшего рядом Коннела, и чувство благодарности начало сменяться протестом.
– Как тебе удалось найти меня? – потребовала она ответа.
Он повернул голову, и в темноте салона Эмбер разглядела яростный блеск его глаз.
– Мой человек следил за тобой.
– Зачем?
– А как ты думаешь? Может, считаешь себя настолько неотразимой, что я не устоял? Просто надеялся доложить твоему отцу, что ты сама отлично справилась после того, как демонстративно хлопнула дверью в моем офисе. – Он усмехнулся. – Напрасные ожидания. Мог бы догадаться, что ты отправишься прямиком в грязный притон в надежде на легкие деньги.
– Зачем же было следить за мной, если ты списал меня, как безнадежную? – вспыхнула Эмбер.
Коннел не нашелся что ответить, поскольку не очень разобрался в собственных мотивах. Он сомневался в том, что Эмбер, лишенная богатства, сумеет приспособиться к трудностям жизни. Его беспокоила дурная репутация ночного клуба, куда она устроилась. Но, кроме этого, было еще кое-что, не поддающееся рассудку, не имеющее отношения к моральному долгу перед отцом Эмбер. Надо признаться, на него произвел впечатление ее порыв, когда она выскочила из офиса. Дело не только в соблазнительном покачивании округлых бедер у него перед глазами. Сверкавшее в изумрудных глазах возмущение заставило предположить, что за показным безразличием скрывается уязвленная гордость. Коннел представил, что она скорее будет мыть полы, чем работать на него, и это было достойно уважения. Однако он ошибся. Эмбер выбрала легкое решение, не требующее усилий. Она предпочла демонстрировать свои прелести в дешевом притоне. Коннел перевел дыхание при воспоминании о прекрасной груди в низком вырезе тесного шелкового платья, но не сумел унять реакцию тела.
– Я несу некоторую ответственность за тебя.
– Из-за отца?
– Конечно.
– Еще один отцовский прихлебатель, – пробурчала она.
– Будь уверена, я не из их числа, – холодно заметил Коннел. – Спроси себя, что могло случиться, если бы я вовремя не вмешался. Или я ошибся? Может, тебе нравилось, когда этот подонок тебя лапал? Не могла дождаться, чтобы пойти к нему в номер на обещанное "доброе угощение".
– Конечно нет! Мерзкий тип! Они все такие.
Коннел в недоумении пожал плечами:
– Почему ты не нашла нормальную работу? В магазине или кафе?
– Потому что магазин и кафе не предоставляют жилья. В клубе обещали, что если я пройду месячный испытательный срок, то смогу занять служебную комнату в гостинице! Это как раз совпадает со сроком моего выезда из квартиры. – Эмбер прищурила глаза. – Почему вдруг такая забота обо мне, если я стала бездомной по твоей вине?
– Не могу поверить, что ты так наивна. Неужели не догадываешься, как работают эти заведения?
– Знаешь, сколько ночных клубов я посетила. Больше, чем ты съел горячих обедов! – огрызнулась Эмбер.
– Не сомневаюсь, но тебя принимали там как богатую клиентку, а не обслугу. В таких заведениях используют красивых женщин. Чтобы заслужить бонус, надо потрудиться, как правило, лежа на спине. Ты слыхала выражение про "бесплатный сыр в мышеловке"?
То, как Эмбер кусала губы, наводило на мысль, что она не была такой уж искушенной, какой казалась. Богатство открывало ей двери только в престижные ночные клубы. Коннел взглянул на нее и не мог оторвать глаз. Черные волосы разметались по плечам, зеленые глаза густо подведены. Поблекшая алая помада напомнила о красных лодочках на высоком каблуке, в которых она ходила между столиками. Наблюдая за ней в баре, Коннел безуспешно боролся с эротическими видениями, представляя, как стройные лодыжки обвивают его шею. Эти мысли тревожили его даже сейчас, когда Эмбер зябко куталась в плащ.
Постукивая пальцами по колену, Коннел думал, что хорошо бы избавиться от нее. Стоит, пожалуй, сказать Амбруазу, что она безнадежна. Придется старику смириться и позволить ей дальше прожигать жизнь. Однако в свете уличного фонаря, осветившего ее лицо, Коннел вдруг заметил темные круги под глазами, прикрытыми длинными ресницами. Похоже, она недосыпала в последнее время и заметно похудела. Под фарфоровой кожей обострились скулы, а перетянутая поясом талия выглядела невероятно тонкой. Казалось, ее мог сдуть порыв ветра. В подтверждение его догадок, у Эмбер заурчало в животе. Коннел нахмурился.
– Когда ты последний раз ела?
– Какое твое дело? – пробормотала она.
– Перестань упрямиться, Эмбер, и отвечай на вопрос! – рявкнул он.
– В клубе не велели есть за четыре часа до смены, – пожала плечами Эмбер. – Полезный совет, учитывая, что нам выдавали униформу по крайней мере на размер меньше.
– У тебя дома есть еда?
– Немного, – призналась Эмбер.
– Потратила все деньги на сигареты, полагаю?
Не услышав отрицания, Коннел наклонился и постучал по перегородке кабины водителя. Тот опустил стекло.
– Отвези нас в мой клуб, – велел он.
– Коннел, я устала, – запротестовала Эмбер. – Я хочу домой.
– Успеешь выспаться. Сначала ты должна поесть.
Он не сказал ни слова, пока лимузин не остановился возле освещенного подъезда классического особняка недалеко от Пиккадилли. Швейцар в униформе бросился открывать дверь. У Коннела что-то дрогнуло внутри, когда она, соблазнительно покачивая бедрами, поднялась по мраморным ступенькам. Эмбер сняла плащ, и ее пробрала дрожь. Тогда Коннел накинул ей на плечи свой кашемировый шарф.
– Тебе лучше закутаться, – сухо заметил он, понимая, что жест продиктован отнюдь не консервативным дресс-кодом заведения. Но, по крайней мере, торчащие под свитером соски не будут возбуждать его.
Несмотря на поздний час, их проводили в длинную комнату с окнами на широкий проспект, известную как "Северная библиотека". Официант быстро накрыл стол. Коннел заказал суп и сэндвичи для Эмбер, а для себя – бренди. Молча он наблюдал, как она поглощает пищу с видом человека, испытывающего нешуточный голод. Впервые за вечер к Коннелу вернулось спокойствие.
Он медленно глотал напиток, прислушиваясь к затихающему шуму города. За окнами сверкали фары машин, пешеходы торопились домой, но в клубе царили покой и порядок. Так было всегда. Собственно, по этой причине он и стал его членом – его привлекала атмосфера стабильности. С потолка свисали антикварные люстры, в дальнем конце зала стоял огромный концертный рояль. Несмотря на традиционную атмосферу, здесь собирались деятельные, предприимчивые люди – сливки общества. Мало кто мог претендовать на членство, однако среди тех, кто был в нем заинтересован, оказалось немало влиятельных людей, готовых закрыть глаза на ошибки молодости: его кандидатуру предложил министр правительства, а поручился за него пэр Англии. Это вызывало у Коннела мрачную усмешку. Кто бы мог подумать, что он, рожденный в такой низкой доле, будет водить компанию с богатыми и могущественными?
Коннел дал знак, чтобы зажгли огонь в камине. Эмбер отложила льняную салфетку. Утолив голод, она откинулась на спинку кресла и огляделась, напомнив бездомного котенка, которого подобрали на улице и принесли в тепло. Коннел хотел бы знать, что думал официант, собиравший со стола тарелки, ведь женщины почти не появлялись в закрытом мужском клубе. Здесь проходили переговоры, на красивой террасе за бокалом вина заключались важные сделки. Коннел изредка приглашал своих пассий, но впервые его дама была одета не в дорогой шелк, а в узкие джинсы и свитер, а ее глаза казались черными от избытка макияжа. Однако, кроме нее, никто не возбуждал в нем такого желания, не говоря о спонтанной эрекции.
– Что ж, – сказал он, тяжело опуская бокал на стол и сводя брови в грозную, как он надеялся, гримасу. – Думаю, ты наглядно убедилась, что независимость для тебя не вариант, если только не захочешь повторить печальный опыт. Вопрос в том, готова ли ты смириться и прислушаться к голосу разума?
Эмбер ответила не сразу, ее смущал требовательный взгляд Коннела. Она чувствовала себя гораздо лучше после того, как поела, но теперь ее беспокоил другой голод, и она не знала, как с ним бороться. Причина крылась не в том, что Коннел Девлин привел ее в элитный лондонский клуб, где меньше всего ожидаешь увидеть таких, как он. Ее не очень беспокоило то, что он напоминал леопарда в человеческом облике, – опасного хищника, устроившегося отдохнуть в старинном кожаном кресле. Тревожило другое: слабый мужской аромат, проникавший в ноздри от мягкого шарфа, который Коннел обмотал вокруг ее шеи. Нельзя отрицать, что ее взволновало прикосновение его пальцев, пусть и совершенно невинное. Разве ей не хотелось большего, хотя прежде рядом с мужчиной она застывала, как ледышка.
Эмбер посмотрела ему в глаза:
– Голос разума, по-твоему, должен подсказать, что следует во всем подчиняться тебе?
– Почему бы не попробовать, – сухо согласился Коннел. – Ты знаешь теперь, что происходит, когда ты поступаешь по-своему.
– Но я даже не знаю, что ты готов мне предложить?
Коннел насторожился: в ее глазах ему почудился провокационный блеск. Или он выдавал желаемое за действительное? Понимала ли Эмбер, что ее взгляд возбуждал в нем непреодолимое желание, и он думал только о том, как утолить его. Вероятно, понимала. Такие женщины едят ему подобных на завтрак.
Надо было взять себя в руки, прежде чем Эмбер догадается о затмевающих рассудок эротических мыслях и начнет манипулировать им.
– Предлагаю тебе поработать переводчицей.
– Не интересует, – решительно заявила она, покачав головой. – Не собираюсь сидеть весь день в тесной будке в наушниках и слушать, как кто-то бормочет в ухо скучный текст вроде цен на зерно на европейском рынке.
Коннел не сдержал улыбку:
– Мое предложение более гламурное.
– Вот как? – заинтересовалась Эмбер.
Улыбка Коннела погасла. Конечно, он зацепил ее, ведь гламур – смысл ее жизни.
– Я устраиваю прием.
– По какому поводу?
Он поднял бокал и сделал глоток.
– Официально гости приглашены в мой загородный дом отметить окончание строительства. Будут музыка и танцы. Однако я хочу воспользоваться случаем, чтобы продать картину по просьбе человека, оказавшегося в нужде.
– Разве ты не сказал, что не доверишь мне продажу картин?
– Я не предлагаю тебе ее продавать. Ты будешь присутствовать в качестве эскорта-лингвиста.
– Что ты имеешь в виду?
Коннел сомневался, что отцу Эмбер понравилась бы отведенная его дочери роль. Разумнее было поручить ей непыльную работу в одном из офисов подальше от его глаз. Но теперь ему стало ясно, что прятать Эмбер так же бессмысленно, как выдавать рыбный паштет за икру. Эмбер Картер не из тех, кто согласен на второстепенные роли – она никогда не уйдет в тень. Почему бы не воспользоваться ее природным даром?
– Картина, о которой идет речь, парная, – пояснил он. – Одна из двух этюдов женщины, написанных художником Кристианом Уиллером, современником Пикассо. Стоимость его работ невероятно выросла за последние годы. Оба портрета пропали в середине прошлого века, и только один был найден – тот самый, который я собираюсь продать по просьбе моего клиента, и…
Под ее взглядом он вдруг запнулся.
– И?…
– Мне кажется, что пропавший портрет находится у человека, который хочет купить картину. Таким образом, тот, что я продаю, – часть пары, а значит, цена его возрастает.
– Почему бы не спросить у него напрямую?
Коннел едва заметно улыбнулся:
– Переговоры так не ведутся, Эмбер, особенно с таким человеком. Дело в том, что потенциальный покупатель – принц.
– Принц?
Эмбер выпрямилась в кресле, сжимая пальцами бокал. Ее губы приоткрылись, и Коннел увидел влажный язык. Она походила на голодного пса, добравшегося до кухни. Как он мог допустить мысль о том, что между ним и Эмбер возникло магическое притяжение? Наивно полагать, что она ведет себя иначе с другими мужчинами, особенно если у тех тугой кошелек или высокий статус.
Тем не менее она идеально подходила для его цели: по слухам, Лучано, принц Мардовии, падок на красивых женщин.
– Я хочу, чтобы ты пришла на прием и была с ним любезна.
– Насколько любезна?
Подтекст вопроса был очевиден, и Коннелу стало противно.
– Это не значит, что ты должна заниматься сексом! – рявкнул он. – Поговори с ним, потанцуй, постарайся очаровать. Думаю, тебе не составит труда, учитывая прошлый опыт. Его сопровождают два ассистента. Полагаю, он будет говорить с ними на любом языке, кроме английского. Как и ты, он владеет итальянским, греческим, испанским. Ему и в голову не придет, что такая женщина, как ты, говорит на трех языках.
"Такая женщина, как ты".
Удивительно, но слова показались обидными, особенно теперь, когда Коннелу удалось усыпить ее бдительность. Втайне Эмбер восхищалась тем, как внезапно он появился и мастерски вызволил ее из опасной ситуации, а потом привел в этот клуб – олицетворение комфорта и элегантности. Ей нравилось наблюдать, как, сидя у горящего камина, он медленно смакует бренди. Красивое зрелище.
Однако нельзя забывать, что для него она лишь обуза, от которой он не прочь избавиться. Не стоит увлекаться фантазиями насчет Коннела Девлина.
– Другими словами, ты хочешь, чтобы я шпионила за принцем?
Судя по всему, замечание не произвело на Коннела впечатления, потому что он только усмехнулся в ответ.
– Оставь мелодраму, Эмбер. Я же не прошу тебя встретиться с моим конкурентом и выведать все, что можно. В данном случае меня интересует только мнение принца: если он скажет, например, своему помощнику по-гречески, что поданное к столу вино было ужасным, ты передашь мне его слова.
Улыбка скользнула по ее губам.
– У тебя привычка предлагать гостям плохое вино, Коннел?
– А ты как думаешь?
– Как-то не верится.
– Послушай, я не прошу тебя скрывать знание языков, но не надо афишировать. Речь идет о сделке. Мне нужно получить наилучшую цену для клиента, а Лучано в состоянии ее заплатить. Ну что… – Он поднял на нее темно-синие глаза. – Справишься? Как хозяйка вечера будешь все время рядом с принцем.
Эмбер встретила его взгляд. Ее разморило в тепле после ужина и бренди. Она чувствовала себя в безопасности и не хотела уходить отсюда в сырой, неприветливый город. Однако лицо Коннела выражало нетерпение: такие, как он, не привыкли к ожиданию. У Эмбер не возникло сомнений, что для нее пойти на частную вечеринку и быть очаровательной – это детская игра.
– Да. Я могу это сделать.
– Хорошо, – кивнул он. – Приедешь в мой загородный дом после полудня в субботу. Захвати вечернее платье. Уверен, что не проблема найти подходящее в твоем гардеробе.
– У меня их достаточно, как и туфель к ним.
– Только выбери что-нибудь поприличнее, пожалуйста.
– На что ты намекаешь?
– Прекрасно понимаешь, о чем я. – Он сделал паузу. – Поменьше обнаженного тела. Не хочу, чтобы ты походила на распутницу.
Услышав оскорбительное замечание, Эмбер вздрогнула, но тон, которым он произнес слова заставил ее… насторожиться. Она проглотила обиду, предпочитая быть практичной.
– Когда ждать машину?
– Какую машину? – не понял Коннел.
– Которая заедет за мной, – терпеливо, словно ребенку, пояснила Эмбер.
После паузы Коннел весело рассмеялся, запрокинув голову, но, когда он снова взглянул на нее, его глаза были холодны как лед.
– Ты ничего не поняла, Эмбер. Тебе предстоит сопровождать принца, но это не значит, что ты будешь по-прежнему вести себя как принцесса. Оставь эту привычку. Ты поедешь на поезде, как простая смертная. Свяжись с Сереной, она объяснит, как добраться. Кстати, твоя зарплата из ночного клуба у меня в кармане. Я передам тебе деньги в машине, но не здесь. – Его глаза сверкнули. – Мой жест могут неправильно истолковать.
Глава 5
Много лет Эмбер не ездила на поезде. Последний раз это было в Риме, когда любовник матери признался, что его беременная жена узнала об измене и вышла на тропу войны. Им пришлось срочно бежать из города, бросив половину имущества, но побег усугублялся истерическими рыданиями Софии Картер и громкими причитаниями о том, что она не сможет жить без Марко. Эмбер, как могла, утешала ее, стараясь не обращать внимания на усмешки пассажиров вагона.
Ерзая на жестком сиденье, Эмбер думала о превратностях судьбы, приведших ее в тряский вагон, мчавшийся через английские проселки в направлении усадьбы Коннела в Корнуолле. Обстоятельства не оставили другого шанса, кроме как работать на бесившего ее высокомерного ирландского миллионера.
Безвыходное положение, в котором она оказалась, заставило ее заново переосмыслить жизнь, что не доставило удовольствия.
Вчера она побывала в офисе Девлина на коротком собеседовании, оказавшемся не столь уж коротким. Серена бесконечно инструктировала ее по поводу квитанций, которые следовало сохранять и прикладывать к отчету для компенсации расходов. Эмбер следила за секретаршей Коннела со смешанным чувством удивления и раздражения. Квитанции! Пусть надменная блондинка знает, что Эмбер в глаза не видела никаких квитанций. В этот момент ее отвлекло появление самого хозяина: представительная фигура в черном вызвала переполох у женской части персонала и сердцебиение у Эмбер. Ей совсем не понравилось, как сотрудницы суетятся вокруг Коннела.
Их взгляды встретились.
– Надеюсь, ты хорошо ведешь себя, Эмбер?
– Стараюсь изо всех сил, – процедила она сквозь зубы.
– Как раз объясняю Эмбер процедуру отчетности, – пояснила Серена.
– Уверен, она отнесется к этому со всей ответственностью, – пробормотал Коннел, послав Эмбер предупреждающий взгляд сапфировых глаз.
Эмбер приготовилась бросить ему вызов – прием всегда действовал безотказно. Однако впервые в жизни она столкнулась с человеком, которого не смущала дерзость. Странным образом это нравилось ей.
Взглянув на часы, Эмбер поняла, что у нее еще достаточно времени, и начала готовиться к встрече с принцем. Коннел посоветовал узнать о нем как можно больше, поэтому Эмбер распечатала из Интернета все, что удалось найти. Настало время перечитать досье. Проглядывая текст, она машинально делала зарисовки на полях страницы.