Бриллиант в пыли - Диана Палмер 6 стр.


- Мне тоже, - сказала она, прочитав его мысли. - Но жизнь иногда распоряжается по-своему… Когда ты возвращаешься в армию?

- Не раньше чем через неделю, но у моей тетушки расписано все до последней минуты. У нее были планы и на сегодня, но я ее перехитрил.

- Мне очень понравился фильм. И цыплята, - улыбнулась она.

- А мне макароны с сыром сегодня на ужин. Знаешь, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, скажи мне. Я сделаю для тебя все, что смогу.

- Спасибо, Калеб. Хотела бы и я тебе это предложить, но просто не представляю, какая от меня может быть помощь.

- Ты пошлешь мне свою фотографию, и я выбью этого парня из седла.

Кэсси рассмеялась:

- Ладно. Уж на это я точно способна. Калеб сел в машину и помахал ей рукой.

- Я позвоню тебе перед отъездом. Береги себя.

Кэсси помахала ему в ответ и медленно поднялась на крыльцо. Она была уже на полпути к гостиной, когда услышала доносившийся оттуда мужской голос.

На софе сидел Джон Таггерт.

- Мистер Таггерт зашел проведать меня. Разве это не мило с его стороны, - сказала миссис Пил, глядя на дочь и улыбаясь, как Чеширский кот.

- Очень мило, - последовал сдержанный ответ.

- Хорошо провели время? - поинтересовался Джон.

- Перед фильмом показали чудесный мультик, - сказала Кэсси.

- Ну что ж, для детей это самое подходящее, - проворчал он, опустив глаза.

- Все мы в душе дети, - мягко заметила миссис Пил. - Вы это имели в виду мистер Таггерт?

Он заставил себя улыбнуться.

- Конечно. Я и сам их часто смотрю вместе с моими племянницами. Они просто обожают мультфильмы.

- Вы любите детей? - спросила миссис Пил, явно намереваясь продолжить расспрос.

Кэсси знала, что за этим последует, поэтому решила опередить ее.

- Калеб сказал, что позвонит перед отъездом, - быстро произнесла она.

- Славный юноша, - просияла миссис Пил.

- Очень, - поддакнула Кэсси.

Джон посмотрел на часы.

- Боюсь, мне пора. Я просто хотел узнать, все ли у вас в порядке, - сказал он, улыбаясь миссис Пил. - Приятель Кэсси говорил, что хочет пригласить ее в кино, я и подумал, как вы тут будете совсем одна?

Кэсси бросила на него негодующий взгляд.

- Я оставила маме телефон на всякий случай.

- Да, да, оставила, - закивала миссис Пил. - Она всегда беспокоится обо мне. Я сама настояла, чтобы она пошла в кино. У Кэсси за последние два года не было ни одного свободного вечера. Разве это честно? Для ее возраста у нее слишком много обязанностей.

- Мне это не в тягость, - отмахнулась Кэсси. - Я же тебя люблю.

- Я знаю, солнышко. Но тебе уже пора начинать встречаться с молодыми людьми. Ты же не можешь провести всю свою жизнь вот так, сидя со старой больной женщиной и ребенком…

- Ну пожалуйста, давай не будем начинать снова, - взмолилась Кэсси. - Я еще замуж не собираюсь.

На лице миссис Пил отразилась боль.

- Тебе бы никогда не пришлось взваливать на свои плечи такое бремя, если бы твой отец… ну да ладно, тут уж все равно ничего не поделаешь.

- Я провожу мистера Таггерта до двери, - быстро сказала Кэсси. Она готова была силой вытолкать его за дверь, пока ее матушка не заставила ее покраснеть еще больше.

Брови Джона удивленно поднялись.

- Что, я уже ухожу?

- Надо полагать. - И она кивнула в сторону двери.

- В таком случае я желаю вам спокойной ночи, - улыбнулся он миссис Пил. - Теперь вы знаете, что всегда можете позвонить мне, если вам понадобится помощь. Я, конечно, не служу в армии, но, надеюсь, все же кое-что умею, но это не связано с близким знакомством с оружием…

- Сюда, мистер Таггерт, - решительно потянула его за рукав Кэсси.

Он еще раз широко улыбнулся миссис Пил.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, мистер Таггерт. Спасибо, что заглянули.

Джон вышел на крыльцо вслед за Кэсси.

- Зачем вы закрыли дверь? - спросил он ее бархатным голосом. - Вы что, собираетесь поцеловать меня на прощание и боитесь, как бы не увидела ваша матушка?

Щеки девушки вспыхнули.

- Я вас не поцелую ни за какие сокровища мира. Не говоря уж о том, что мне и дела нет, где вы пропадали все это время.

- Я был, - медленно начал он, крутя в руках свою широкополую шляпу, - у шефа в Медисин-Ридж. Докладывал о проделанной работе.

- Что ж, отлично. Желаю благополучно добраться до своего ранчо.

Шляпа замерла в его руках. Он чувствовал себя словно между молотом и наковальней.

- Ваш приятель, кажется, неплохой парень. Ответственный. Еще молод, но это пройдет.

- Калеб проходит службу в армии, - уточнила она. - И он уже участвовал в боевых действиях.

- Вот как. Для ваших ухажеров, должно быть, это необходимое требование - уметь уворачиваться от летящих снарядов.

- Неужели?

- Это может оказаться очень полезным, если вы из тех женщин, которые любят швырять кастрюли и сковородки.

- Я никогда ничего не швыряла! Но для вас, если вы соизволите пройти на нашу кухню, я могла бы сделать исключение.

Джон улыбнулся. У нее был характер, и она не спустила бы никому, однако ее не так легко было вывести из себя. Джон был доволен, что ему это удалось.

- И что бы вы выбрали для меня из ваших кухонных принадлежностей? - продолжал он дразнить девушку.

- Какой-нибудь чугунок, да потяжелей. Хотя, боюсь, после этого он выйдет из строя.

- Неужели вы думаете, что я настолько непробиваем? - Джон сделал к ней шаг, глядя на нее смеющимися глазами. Он заставлял ее нервничать. Это было приятно. Надев шляпу, он сдвинул ее на затылок и обнял Кэсси за талию. - Ты не отступаешь перед трудностями, - прошептал он, глядя на ее губы. - Мне это по душе.

- Вы… вы не должны держать меня так, - запротестовала она.

- Почему? Ты такая нежная и мягкая… от твоих волос исходит потрясающий запах. - Его голова начала опускаться. - И я хочу попробовать вкус твоих губ.

Не нужно быть ясновидящим, чтобы понять, насколько она была невинна. Джона восхитило то, как руки девушки вцепились в него, когда он накрыл своими губами ее приоткрывшийся от вскрика рот.

- Ничего ужасного, - прошептал он. - Просто расслабься. Это как танец, медленный и приятный…

Джон снова прикоснулся к губам Кэсси, медленно раздвигая их, прося разрешить вторжение. Ее руки чуть расслабились, но удары сердца участились, делая дыхание поверхностным и неровным. Джон прекрасно знал, как заставить ее задрожать в предвкушении, и намеренно растягивал эту пытку. Он дразнил, покусывая ее нижнюю губу, пока Кэсси не привстала на цыпочки с отчаянным стоном, в надежде получить что-то более чувственное и страстное, чем эти изысканные ласки.

Ладони Кэсси скользнули вверх по его широким плечам. Она позволила своим губам открыться и потянулась вверх, словно желая раствориться в нем.

Это было так приятно, что Кэсси застонала. Она и не подозревала, что такое может происходить с ее телом. Ее руки судорожно обвились вокруг его шеи, и он с силой прижал ее к себе, как если бы тоже потерял контроль над собой.

Через минуту он пришел в себя. Ей всего девятнадцать. Она работает на него, пусть даже и не знает об этом. Они разделены пропастью буквально во всем. Так что же он делает?!

Джон резко отстранился от нее. Ревность к солдату толкнула его прямо в ту ситуацию, которой он пытался избежать, уезжая из города.

Кэсси стояла, глядя на него затуманенными глазами.

- Это была ошибка, - сказал он коротко.

- Ты уверен? - спросила она, все еще чувствуя головокружение.

- Да, - выдохнул он, злясь на себя.

- Тогда… почему?

Ему нужно было придумать какой-нибудь подходящий ответ, но он все еще не мог собраться с мыслями.

- Бог его знает. Может, все из-за полнолуния.

Уголки ее губ дрогнули.

- Луна еще только начала расти.

Он смотрел на нее, раздираемый противоречивыми чувствами.

- Тебе девятнадцать, Кэсси. Мне тридцать два. Ты слишком молода для меня. И дело не только в возрасте.

Она опустила глаза.

- Трудно набраться опыта, когда живешь в маленьком городке и заботишься о семье.

Он скрипнул зубами.

- Я не об этом.

- Тогда ты, вероятно, выпил слишком много кофе и кофеин заставил тебя накинуться на ничего не подозревающую девушку, - с усмешкой произнесла Кэсси.

- Я не пил много кофе.

- Ну, значит, это результат моей неземной красоты и сногсшибательной привлекательности. - Она стояла, скрестив на груди руки, ожидая его ответной реплики.

Джон надвинул шляпу на лоб.

- Должно быть, всему виной колдовские чары.

- Вряд ли такое можно считать комплиментом, - пробормотала она. - Короче, тебе было одиноко, и я просто оказалась под рукой.

- Именно так, - отпарировал он.

- Постой… Но ведь есть еще миссис Хармон, которая живет всего лишь в миле отсюда.

- Миссис Хармон?

- Ну да. Ее муж умер лет пятнадцать назад. Ей пятьдесят, она носит узкие юбки, делает макияж и совсем недурна собой.

- Я все же не в таком отчаянном положении, - разозлился Джон.

- Приставать к молоденькой девушке, - хмыкнула она. - Подумать только!

- Я не приставал!

Она поджала губы, изобразив на своем лице скорбную мину.

- Ну, может быть, совсем немножко, - вздохнул он. - Но у меня есть совесть.

Вот, значит, почему он оттолкнул ее в магазине перед тем, как уехать из города. Сердце девушки воспрянуло. Он вовсе не считал ее непривлекательной, а просто решил, что она слишком молода для него.

- Мне будет двадцать в следующем месяце, - сообщила Кэсси.

- А мне через два месяца тридцать три.

- Отлично! Целый месяц мы будем почти что ровесники, - пошутила она.

- А тринадцать лет можно и не считать, - фыркнул Джон.

- Ну, если не смотреть на вещи слишком строго, то это совсем немного. В масштабе мироздания не значит ровным счетом ничего.

Джон промолчал.

- Спасибо, что заглянул к моей матери, - проговорила Кэсси.

- Мне хотелось посмотреть, так ли уж влюблен в тебя этот солдат.

- Что?

- Он даже не поцеловал тебя на прощанье.

- Это потому, что он влюблен в другую девушку.

Его лицо просветлело.

- Правда?

- Видимо, я из тех людей, с кем можно поговорить по душам, - пожала плечами девушка. - Я не так уж часто бываю где-нибудь, разве только какому-нибудь мужчине вдруг захочется поведать мне о своей несчастной любви. - Она посмотрела на него. - Не думаю, чтобы у тебя были проблемы в отношениях с женщинами.

- А как же! Вот, например, сейчас я всеми силами пытаюсь не увязнуть в отношениях с женщиной, которая мне не подходит. - Джон придвинулся ближе, играя завитком ее волос. - Как ты думаешь, это не страшно, если мы сходим с тобой куда-нибудь пару раз? Только ничего серьезного, - добавил он. - Я вовсе не стараюсь подыскать себе любовницу.

- Вот и отлично, потому что у меня нет никакого намерения ею становиться.

Джон улыбнулся:

- Что ж, обнадеживает. Надеюсь, у тебя хватит сил держать наши отношения в определенных рамках.

- Для этого у меня есть мама. Она бы пристрелила тебя из старого дедушкиного ружья, если бы заподозрила, что ты хочешь склонить меня к порочной жизни. Она очень религиозна. И меня так воспитала.

- У нее отважная душа.

- Я ее так люблю. Мне бы очень хотелось помочь ей.

- То, что ты ее любишь, возможно, для нее и есть самая лучшая помощь. - Джон наклонился и мягко коснулся губами ее рта. - Увидимся завтра. - Он начал спускаться по ступенькам, но потом остановился. - Ты уверена, что с тем солдатом у тебя ничего серьезного?

- Абсолютно, - рассмеялась Кэсси.

Он лихо заломил набок шляпу и улыбнулся;

- Хорошо.

Джон провел почти бессонную ночь, вспоминая, какими мягкими и податливыми были ее губы. Он боролся со своим влечением несколько недель, и вот теперь все пропало. Кэсси слишком молода для него, и это бесспорно. Но с другой стороны она независимая, сильная и привыкла к ответственности. Внутренне она более взрослая, чем большинство девушек в ее возрасте.

Он видел, как Кэсси заботилась о своей матери и о приемной сестре. Она никогда не старалась увильнуть от обязанностей и так же добросовестно отрабатывала свою зарплату.

Но главное, теперь Джон не мог так просто уйти от нее. Он был захвачен ею. Может, это и не страшно, если он будет двигаться медленно и посмотрит, куда приведет его сия дорога.

Проблема кроется и в социальной пропасти между ними. Кэсси невдомек, что он происходит из очень состоятельной семьи, что его родители связаны со многими королевскими семьями Европы, что он и его брат владеют известным всему миру ранчо. Он привык к самым лучшим отелям и ресторанам, к длинным черным лимузинам в каждой стране, которую посещает. Он всегда путешествует первым классом. Он образован и искушен, в то время как Кэсси сроднилась с жизнью маленького городка. Она бы просто не поняла его мир, не смогла бы слиться с ним.

Но не рано ли он начал беспокоиться? Он вовсе не влюблен и не рвется повести ее к алтарю. Ему просто хочется съездить с ней в город. Может быть, еще раз поцеловать. А с этим он в состоянии справиться.

В принципе ничего ему не грозит - ничего, кроме легких приятных отношений, пока он не запустит свое новое ранчо.

На следующий день Джон приехал в фуражный магазин с еще одним листом заказов. Он уже предвкушал свою встречу с Кэсси. Воспоминания об их поцелуе не выходили у него из головы.

Но за прилавком стоял Бак Мэнхейм. Джон подождал, пока тот закончит обслуживать покупателя, и только тогда подошел к нему.

- А где Кэсси? - спросил он.

Бак выглядел озабоченным.

- Она позвонила мне из дома. У ее матери был приступ. Им пришлось вызвать "скорую" и отвезти ее в Биллингс. Бедняжка плакала, когда звонила…

Последние слова Бак говорил ему в спину.

Джон был уже у двери.

Он нашел Кэсси и маленькую Селену в комнате ожидания при больнице. Они сидели рядышком, как два воробышка, подавленные и растерянные.

Когда Джон вошел, они встали, и он обнял их, желая успокоить. Впервые в жизни он чувствовал себя нужным кому-то помимо его семьи.

- Расскажи мне, что случилось, - попросил Джон, приблизив губы к уху Кэсси.

Она чуть отстранилась, вытирая глаза рукавом рубашки. Было видно, что она не спала всю ночь.

- Я услышала, как она опрокинула графин, и побежала в её спальню. Маме не хватало воздуха. Это было так ужасно, что я тут же позвонила доктору Бэйтсу. Он вызвал "скорую" и позвонил онкологу, который работает в этой больнице. Они занимались мамой несколько часов. Но мне никто ничего до сих пор так и не сказал…

- Оставайтесь здесь, а я пойду и все выясню.

Ей не верилось, что какой-то ковбой, будь он самим управляющим, мог получить больше информации, чем семья пациента. Но все равно она улыбнулась:

- Спасибо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

У Джона Коллистера были и деньги и власть, и он знал, как их использовать. Он вошел в офис администратора больницы, объяснил, кто он и почему находится здесь, а затем потребовал предоставить ему информацию. Даже в Биллингсе каждому было известно имя Коллистеров. Через пять минут Джон разговаривал с терапевтом, который вел миссис Пил. Он принял на себя ответственность оплатить счет и спросил, можно ли сделать что-то еще.

- Да, - коротко ответил врач. - Но мы связаны финансовым состоянием семьи. У миссис Пил есть медицинская страховка, однако по ней она не может позволить себе ничего, кроме симптоматического облегчения. В ее случае, конечно, следовало бы сделать операцию, чтобы удалить пораженную часть легкого, а потом для надежности провести облучение и химиотерапию. Тогда бы у нее был совсем неплохой прогноз…

- Если все дело в деньгах, то я могу оплатить операцию и последующее лечение. Меня не волнует, сколько это будет стоить, - сказал Джон. - Итак, чего вы ждете?

Врач улыбнулся:

- Вы встретитесь с финансовым представителем?

- Немедленно.

- Тогда я поговорю с пациентом.

- Есть еще один момент, - сказал Джон. - Они не знают, кто я. И не должны узнать. Они думают, что я управляющий ранчо.

Врач нахмурился.

- Есть какая-то причина?

- Сначала это было сделано для того, чтобы не подскочили цены, потому что наше имя широко известно. А потом уже было поздно что-то менять. Сейчас они мои друзья, и я не хочу, чтобы они смотрели на меня как-то по-другому.

- Думаете, они стали бы?

- Люди видят славу, деньги и власть. Они не видят за этим человека. По крайней мере, поначалу.

- Я вас понимаю. Мы что-нибудь придумаем - они не узнают. Вы делаете доброе дело, - добавил врач. - Миссис Пил могла бы умереть. К тому же довольно скоро.

- Я знаю. Она замечательная женщина.

- И, как я понял, много значит для ее семьи. - Врач протянул Джону руку. - Мы сделаем все возможное.

Когда были закончены дела в финансовом отделе, Джон вернулся в комнату ожидания. Кэсси тут же бросилась к нему.

- Что ты им такое сказал?! - воскликнула она. - Они собираются делать маме операцию. Доктор говорит, что они спасут ее, что ей проведут облучение и химиотерапию, что есть специальный грант для бедных людей… Она будет жить!

Джон притянул ее к себе, покачивая в своих сильных руках. Его губы коснулись ее виска.

- Все будет хорошо, солнышко, не плачь…

- Я так счастлива, - всхлипнула она у него на груди. - Так счастлива! Я и не знала, что существуют такие гранты! Я боялась, нам придется смотреть, как она умирает…

- Никогда, пока бьется мое сердце, - прошептал Джон.

Он испытывал искреннюю симпатию к миссис Пил, но думал, что ее случай безнадежен. Однако необходимость заставила Кэсси привезти ее мать сюда, и вот он, чудесный исход трагедии. Звено цепи, которое облегчит жизнь троим людям.

Девушка вытерла глаза и рассмеялась.

- Извини. Кажется, я израсходовала запас слез на всю жизнь. Я так тебе благодарна. Что же ты все-таки сделал? - спросила она опять.

Джон улыбнулся:

- Я просто спросил, не могли бы они что-нибудь придумать, чтобы помочь ей. Врач сказал, что пойдет и узнает, и вернулся назад с грантом.

Она тряхнула головой.

- Надо же! И еще у них как раз оказался какой-то замечательный хирург, который обучает новой технике удаления опухолей. Он и будет оперировать маму, представляешь?! Мы привезли ее сюда умирать… И вот как все обернулось! Она будет жить и увидит, как Селена окончит школу и поступит в колледж. - Ее глаза с восхищением смотрели на него. - Спасибо тебе!

- Рад был помочь. - Он взглянул на Селену и подмигнул ей. - Ты слышала? Тебе придется ходить в колледж.

- Я теперь хочу быть доктором, - твердо заявила малышка.

- Есть такие стипендии, которые помогут твоей мечте стать реальностью, - уверил девочку Джон.

Кэсси обняла свою сестренку.

- Все будет замечательно!

- Спасибо, что ты помог нашей маме, - сказала Селена серьезно. - Мы ее очень, очень любим.

- Она тоже тебя очень любит, - в тон ей произнес Джон. - Это много значит, особенно в твоем возрасте.

Назад Дальше