Капитуляция - Лиза Клейпас 5 стр.


Она почувствовала раздражение, поскольку просьба очень походила на приказ. Она знала, что Джейсону нравилось хвалиться своей женой-совершенством – ему хотелось, чтобы она сыграла по той же причине, по которой он одевал ее в самые лучшие платья и драгоценности. Что ж, если он намеревался выставить ее на всеобщее обозрение, пусть разделит с ней славу!

Она повернулась и вызывающе посмотрела на него. – Если ты поможешь мне переворачивать страницы. – Он не отвел взгляда темных глаз. – Хорошо.

- Великолепно, - воскликнула София, роясь в стопке нот в поисках того, что ей хотелось послушать. – Жаль, что вы не умеете играть, Джейсон, я бы выбрала для вас что-нибудь, что вы могли бы исполнить вместе. Подозреваю, что у вас никогда не хватало терпения на уроки музыки, хммм?

Он улыбнулся. И не стал указывать на то, что фортепиано и уроки музыки никогда особо не занимали семьи, трясшиеся над каждым пенни. – Переворачивание страниц – один из моих непризнанных талантов, - сказал он, подводя жену к скамейке перед фортепиано и помогая ей сесть. Он поставил перед ней ноты. – Лаура, - произнес он вкрадчиво, так что она поняла, что его забавляет ее раздражение, - когда нужно будет перевернуть страницу, кивни.

Она пристально уставилась на него. – Лучше я пну тебя под коленку.

Один уголок его рта приподнялся в полуулыбке. – Ты полна сюрпризов сегодня, - сказал он. – Я начинаю задумываться, уж не сказался ли на тебе мой ирландский характер.

Ей начинало нравиться дерзить ему. – Мой характер – только мой.

- Не знал, что у бостонцев имеется характер.

- Имеется, - заявила она твердо. – Медленно воспламеняющийся.

- Лучше сразу дать волю гневу и покончить с ним.

- Сомневаюсь, что тебе бы понравилось иметь жену, которая срывалась бы всякий раз, когда у нее подходящее для этого настроение.

- Ты не права, - сказал Джейсон, перенес вес на одну ногу и оперся рукой на фортепиано. Прядь черных волос упала ему на лоб, и он посмотрел на нее сверху вниз. – Мне бы очень понравилось иметь ее.

Щеки Лауры стали ярко-красными. Она коснулась пальцами клавиш и отчаянно попыталась вспомнить, как играть. Было невозможно исполнить отрывок, не сделав бесчисленного множества ошибок. Только не когда он ряжом – не когда он в одной с ней комнате.

Но каким-то чудом руки ее стали двигаться, с легкостью вспоминая веселую мелодию, и она ни разу не ошиблась. Его тонкие пальцы переворачивали страницы именно в нужный момент. И все время она остро ощущала его близость. Когда он наклонился поближе, так что его плечо задело ее, она почувствовала незнакомую боль в груди.

Она закончила отрывок, коротко вздохнув от облегчения, и благосклонно приняла аплодисменты Софии и других. Джейсон помог ей встать, его сильная рука сжала ее локоть, и кто-то другой занял место за фортепиано.

- Умница, - сказал он.

- Спасибо. – Лауре очень хотелось, чтобы он убрал ладонь с ее руки. Она не могла удержаться от того, чтобы не вспоминать о том, что произошло чуть раньше в этот же день, тяжесть его тела, вжимавшая ее в снег, его требовательный рот, обучающий ее такому, о чем она и не подозревала.

- Почему ты не играешь для меня дома? – спросил он.

- Потому что не хочу, - ответила она резко.

Он нахмурился, отведя ее подальше от чужих взглядов. – Почему нет, черт возьми?

- Джейсон, твоя речь…

- Ответь мне, почему нет.

Она дерзко отбросила страх перед его непредсказуемым нравом и сказала. – Потому что мне не хотелось играть по твоей команде, когда ты пожелаешь, чтобы тебя развлекали, или когда у нас гости, и тебе хочется, чтобы я им сыграла как какая-то… какая-то тренированная обезьянка!

- Черт побери, Лаура, - тихо сказал он, - Я не желаю, чтобы меня обвиняли в том, что я лишаю тебя того, что доставляет тебе радость. Если ты не хочешь играть, когда я прошу, скажи мне отправляться к черту.

Несмотря на то, что разговаривали они тихо, напряжение между ними было абсолютно очевидно. Лаура почувствовала, что в их сторону устремляются взгляды, и выпрямилась, пока ее спина не стала походить на каминную кочергу. – Я не позволю тебе втянуть меня в публичный спор, - резко прошептала она. – Может, так ведут себя там, откуда ты родом, но в бостонском обществе так не делают!

- В северной Ирландии это делают постоянно, - сказал Джейсон, слегка расслабившись, и засунув руки в карманы. – И мои дед с бабкой были настоящими доками по этой части в графстве Уэксфорд. Может, и нам стоит делать это время от времени.

Она казалась по-настоящему шокированной. – Джейсон, сама идея…

- Я куплю тебе железную сковороду на длинной ручке, чтобы было чем мне угрожать. Это добавит нам достоверности.

Несмотря на свой гнев, Лаура почувствовала, как губы ее растягиваются в улыбке. – Я не хочу сковороду. И не хочу играть тебе.

Джейсон посмотрел на нее своими вызывающими у нее беспокойство черными глазами, и хотя они были в комнате, полной людей, она почувствовала себя так, словно они одни.

Время шло, и гостям захотелось спать. Все стали расходиться, леди незаметно удалились по своим комнатам, где их ждали горничные, чтобы помочь снять турнюры, нижние юбки и корсеты, и расплести сложные прически. Лаура отправилась наверх с Софией, в то время как Джейсон остался с другими мужчинами, которые засиделись со своими сигарами, бренди и неоконченными разговорами.

- Похоже, все идет довольно хорошо, - заметила София, когда они подошли к комнате Лауры.

- Ты имеешь в виду гостей? – настороженно спросила Лаура.

- Двоих в особенности, - послышался веселый ответ. София остановилась и прижалась щекой к щеке Лауры. – Доброй ночи, дорогая.

- Доброй ночи, - печально ответила Лаура, и зашла в свою комнату, где в камине горело веселое пламя. Спальня была отделана ярким ситцем с цветочным узором кораллового и зеленого цветов, на окнах висели кремовые кружевные занавески. Светлый сетчатый балдахин свисал с высоких столбиков старинной кровати. Но что больше всего притягивало ее взгляд, так это открытый мужской чемодан в углу комнаты с вещами ее мужа.

Они с Джейсоном будут жить в одной комнате. Лаура оставалась неподвижной, хотя внутри ее охватила паника. По глупости ей такое и в голову не приходило до этого момента. Конечно, ожидалось, что они станут спать в одной постели… было так много гостей, и у Софии едва хватало комнат на всех.

- Миссис Моран? – тихий голосок горничной пробился сквозь хаос ее мыслей. – Вам нужна моя помощь, чтобы снять платье, или…

- Да, - сказала Лаура, все еще разглядывая чемодан. Она едва ощущала, как та тянет за завязки на спине ее платья, до которых ей было никак не добраться.

Джейсон хочет провести с ней ночь. То как он вел себя последнее время не оставляло в этом никаких сомнений. Но он говорил, что не станет принуждать ее. Если попросить его сохранять дистанцию, что он сделает? Скорее всего разозлится, но она не думала, что он сможет причинить ей вред.

Но попросит ли она его уйти? От смеси страха и возбуждения у нее кружилась голова. Что если позволить этому произойти? Что сказал Хейл… это – просто… нужно лишь показать Джейсону, что она не против его ухаживаний.

А я не против? – подумала она про себя. Она не могла дать точный ответ. Все зависело от Джейсона. Если бы он был с ней нежен, если бы она могла позволить себе поверить, что он не станет смеяться над ней или причинять ей боль, она не будет против.

Она надела белый пеньюар, украшенный сотнями мелких оборок и складочек, с длинными рукавами и корсажем, отделанным воздушным кружевом. Белый батистовый халат, который она накинула поверх пеньюара был еще более замысловатым с тремя широкими кружевными рюшами по подолу и еще большим количеством кружев от запястий до локтей.

Решив, что справится со своими волосами без посторонней помощи, Лаура отпустила горничную, благодарно той улыбнувшись. Она присела за туалетный столик орехового дерева и уставилась в маленькое, крутящееся зеркало. Одну за одной она вытащила из волос шпильки, и спутанные каштановые волны каскадом упали ей на спину. Их расчесывание займет немало времени, эта задача показалась ей такой монотонной и поэтому такой успокаивающей.

Лаура почти закончила, когда услышала стук в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в комнату вошел ее муж. Глаза их встретились в зеркале, его очень темные и ее - широко раскрытые и зеленые. Она медленно отложила щетку. Продолжая наблюдать за ней, Джейсон стянул свой черно-зеленый жилет и узкий черный шейный платок и кинул их на стул.

Между ними повисло тяжелое молчание, напряжение все усиливалось, пока Лаура не смогла этого вынести. Неразборчиво пробормотав что-то, она вскочила со стула и быстро зашагала к двери. Она не знала, куда направляется, знала лишь, что больше не может оставаться с ним наедине.

Джейсон ловко поймал ее, рука его обхватила ее за талию. Он притянул ее трепещущее тело к своему. – Нет, не надо, - прошептал он ей в ухо, его рука скользнула под ее волосы. Ладонь погладила ее по ее узкой спине.

- Не сейчас. Пожалуйста, не сегодня, - смогла выговорить она.

- Все началось в эту чертову брачную ночь, - пробормотал он, лаская ее затылок. – Это – все я виноват.

- Нет. – Она сглотнула и поерзала в его руках, и его объятия стали крепче. – Я вела себя как ребенок, - продолжила она. – Я-я прогнала тебя.

- Я не понимал почему, в то время не понимал.

- Я была… ты был… - Она покраснела, ее захватили воспоминания…

День их свадьбы был долгим, нервным и утомительным, и к тому времени, как они отправились в постель, Лаура была абсолютно измучена. Джейсон казался равнодушным и сдержанным на протяжении всей свадебной церемонии и последующего приема, и она задумывалась, а чувствует ли он к ней хоть что-нибудь. Дав ей время переодеться на ночь, он появился в комнате, и плечи его заполнили дверной проем, он вел себя так, словно выполнял неприятную обязанность. Поскольку именно так мать описывала ей то, что последует дальше – неприятная обязанность – Лаура посмотрела на мужа со смесью неохоты и тревоги.

Джейсон никогда не был таким высоким и подавляюще огромным, как в это мгновение. Чтобы спрятать свой страх, она молча отвернулась от него, сердце ее бешено стучало, когда она услышала звук его дыхания. Одна рука его скользнула ей на затылок, а другая легла на ее напряженную спину. Его теплый, жесткий рот надолго запечатал ее губы, и она крепко зажмурилась, тело ее застыло от неловкости. Она знала - что-то не так, она чувствовала, что он хочет от нее чего-то, чего она не в силах дать. Его ладонь прошлась по ее спине и двинулась к груди. И когда он коснулся ее здесь, она оттолкнула его резким, лихорадочным движением. – Не надо, - сказала она не подумав.

Глаза его сузились от гнева, словно он ожидал от нее отказа. – Тебе придется привыкнуть к тому, что ты – моя жена, - сказал он и снова потянулся к ней.

На этот раз рот его причинял боль, его рука блуждала по ее телу с оскорбительной дерзостью. Она терпела это так долго, как могла, прежде чем вырвалась и со слезами в голосе взмолилась. - Не прикасайся ко мне, это невыносимо!

Он выглядел так, словно она дала ему пощечину. Она закрыла лицо руками, ее всю трясло. С облегчением и ужасом она услышала, как он оставил комнату и захлопнул дверь…

После этого сцена повторилась еще несколько раз, и больше Джейсон к ней не приближался. До сегодняшней ночи.

- Ты был таким сильным, - прошептала Лаура, - и хотел так много. Того, что я не понимала… того, что я до сих пор не понимаю. Теперь я знаю, что ты не хотел пугать меня, но, тем не менее, напугал. В твоих глазах было такое выражение… - Она прерывисто вздохнула.

К счастью, она не подняла взгляда, поскольку то же самое выражение застыло в глазах Джейсона и сейчас, обжигающий огонь желания.

- Я не понимал, как ты невинна, - сказал он, подняв руку и пригладив ее распущенные волосы. – Это была моя вина. Я был чертовски нетерпелив с тобой. Когда ты напряглась и оттолкнула меня, я подумал, что ты чувствуешь отвращение, а не страх.

- Отвращение? – эхом повторила она в замешательстве.

- Потому что ты знала, насколько твое происхождение превосходит мое. Потому что тебя заставили выйти замуж за человека, чьи предки были всего лишь крестьянами в самой нищей из всех стран Европы. Я знал, что все говорили тебе, что я не имею права даже прикоснуться к тебе…

- Нет! – она импульсивно прижала пальцы к его рту. – Меня не заставляли выходить за тебя, - в изумлении сказала она. – Ты думал, что у меня не было выбора? – Его озадаченный вид был ей ответом.

- О, Джейсон, мой отец предоставил мне сколько угодно возможностей отвергнуть твое предложение! Ты не знал об этом? – Она неуверенно улыбнулась, увидев удивление в его лице. Неужели он так привык к предвзятому отношению других, что ждал того же от собственной жены? – Неудивительно, что ты сказал ту фразу насчет того, что купил меня! Но я более чем желала выйти за тебя замуж. Это было лишь мое решение.

Джейсон убрал ладонь Лауры со своих губ. – Тебе не нужно так говорить.

- Я не лгу, Джейсон. Это – правда.

Он упрямо покачал головой. – Я заключил сделку с твоим отцом, прежде чем делать тебе предложение.

- И ты думал, что он бы заключил подобную сделку без моего согласия? Ты думал, что я – всего лишь пешка без права голоса?

Он хмуро посмотрел на нее. – Да.

- Ты ошибался, - ответила она с легким раздражением. – Я хотела выйти за тебя. Ради всего святого, я хотела стать твоей женой с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать!

Лаура внезапно поняла, что сказала и прикрыла рот рукой. Это откровенное заявление, казалось, отозвалось эхом в маленькой комнате. "Нужно не дать ему спросить, почему, - в отчаянии подумала она, - прошу, только не спрашивай, почему".

К счастью, он не спросил.

Но он странно посмотрел на нее, его черные глаза словно читали самые сокровенные ее мысли. Она машинально опустила голову, и вперилась взглядом прямо в его прикрытую рубашкой широкую грудь. Он тихо заговорил, рот его задевал ее волосы. – Я хочу оставить прошлое позади, Лаура. Я хочу спать с тобой в эту ночь. – Кончик его пальца обвел нежный краешек ее уха, заставив ее вздрогнуть. – И больше всего я хочу, чтобы ты позволила мне любить тебя.

Она представляла себе и боялась этого момента так долго. Джейсон никогда не был с ней таким, таким нежным и заботливым. И сдаться вдруг оказалось так легко. Глаза ее наполнились слезами. – Я не знаю, что делать, - запнувшись прошептала она.

- Я покажу тебе.

Глава 3

Его пальцы мастерски пробежались по ряду пуговиц и завязок халата Лауры, пока он не соскользнул с ее плеч. Джейсон стянул белый батист вниз к ее запястьям. Она стояла перед ним в своем пеньюаре, ее мягкое тело больше не стягивали шнуровки и корсеты. Он положил руки на изгиб ее талии, все его чувства были обострились от аромата ее близости.

Он осторожно запустил руки в ее распущенные волосы и обхватил ее затылок. Наклонившись он накрыл ее рот своим. Лаура вздрогнула, ощутив его мужской, с ароматом бренди вкус. Кончик его языка уговорил ее губы раскрыться, и он поцеловал ее так, словно не мог насытится, его ладони слегка наклонили ее голову назад. Пошатнувшись, она ухватилась за его талию, чтобы не дать коленям подогнуться. Он обхватил ее руками, так что ее груди расплющились о его твердую грудь, а ее бедра прижались к нему. Ее рот неистово впился в его губы, ее язык искал его, а стройное тело прижалось к нему как вторая кожа.

Они прервали поцелуй одновременно, тяжело дыша. Лаура воспользовалась тем, что его объятия ослабли и отступила назад, прижав руки к груди. Сердце ее колотилось так громко, что ей подумалось, что он должен был слышать его стук. Она перевела взгляд с потемневшего лица Джейсона на пульсирующую выпуклость спереди его брюк. Она поспешно отвернулась, но он все равно успел это заметить.

- Любопытно? Ну же, подойди поближе. – Он потянул ее вперед, нежный и ненасытный. – Не бойся.

- Нет, Джейсон, я не… - Она наткнулась на него, и он поймал ее за руку и поднес ее к паху.

Жар проникал сквозь ткань его брюк, казалось, обжигая ее ладонь. Она залилась краской и попыталась вырваться. Он накрыл ее руку своей и удержал ее прижав к своей твердой плоти.

- Ты когда-нибудь видела, как выглядит мужчина? – прошептал он в пряди на ее виске.

Она прижалась горящим лицом к его плечу и покачала головой.

- Никогда не подсматривала, как Хейл с друзьями купаются, или…

- Нет, никогда. – Она издала задушенный смешок, все еще пряча лицо.

В его голосе послышалась дразнящая нотка. – Ты была хорошо воспитанной маленькой девочкой. – Медленно он отпустил ее руку. Какую-то долю секунды пальцы ее оставались там же, потом отступили в более безопасное место, на его талию.

- Моя мать следила за тем, чтобы все ее дочери были хорошо воспитанными.

- Она хотела защитить вас от мужчин, - сказал он, на задавая вопросов.

- Ну, она… никогда не была о них высокого мнения.

- Из-за вашего отца.

- Да. – Лаура с любопытством уставилась на него. – Должно быть, Хейл рассказал тебе об этом.

- Почему бы тебе не рассказать мне обо всем?

- Мой отец – хороший человек, добрый. Но… у него всегда были другие женщины. Иногда это был просто флирт. Иногда более чем. – Она беспомощно пожала плечами. – Он всегда был осторожен, но Мама все эти годы знала об этом. Она говорит, что нельзя ожидать, что мужчина будет верен жене так долго. Она говорит, что большинство мужей начинают изменять из-за… - Лаура внезапно замолчала.

- Продолжай.

- Не думаю, что…

- Расскажи мне.

Она неохотно подчинилась. – Из-за своей животной природы. – Ее зеленые глаза встретились с его. – Мама также говорила, что ты, наверное, несдержаннее многих.

Джейсон ухмыльнулся, зная, что из всех людей, не одобрявших их брак, Вильгемина возражала больше всех. – Ее мнение о моем характере никогда не было тайной. – Он стал серьезным, приподняв пальцами ее подбородок. – Ты веришь в то, что она говорила о неверных мужьях?

Она отвела глаза. – Я не знаю.

Его голос был очень тихим. – Думаешь, что я изменял тебе?

Она удивленно подняла на него взгляд. Во рту у нее пересохло. – Между нами все было неправильно, - удалось прошептать ей. – У тебя была на это причина.

В его глазах вспыхнуло что-то, может, гнев. Но его ладонь все еще нежно сжимала ее подбородок. – К этому моменту тебе следовало знать меня достаточно, чтобы понять некоторые вещи, - сказал он, впившись в нее взглядом. – Я никогда не лгу. Когда я даю обещание, я его не нарушаю. – Лауре хотелось вырваться, но она была словно загипнотизирована его силой. – Я взял тебя в жены, потому что хотел тебя и только тебя. Я дал обет оставить всех остальных. Было адом отправляться в постель одному, зная, что ты всего в нескольких комнатах по коридору от меня. Не раз я думал о том, чтобы пойти к тебе и взять то, что уже и так принадлежало мне.

- И почему ты этого не сделал? – еле слышно прошептала она.

Назад Дальше