Безумное обещание - Патриция Мэтьюз 35 стр.


Рэнд ничего не ответил. Он улыбнулся, и Сара заметила восхищение в его взгляде. Поднявшись, Рэнд направился к реке. Сара растянулась на пледе и заснула. Проснулась она примерно через час. Рэнд сидел рядом, прислонившись спиной к дереву и скрестив руки на груди. Он смотрел вдаль, погруженный в мрачные мысли.

- Пора возвращаться? - спросила Сара.

- Да, я запрягу лошадей, - кивнул он.

Сара свернула плед и отнесла его вместе с корзиной в экипаж. Она заняла свое место, не дожидаясь, пока Рэнд подаст ей руку. Обратный путь проходил в полном молчании. Сара понимала, что ее спутник не расположен к беседе, и это ее вполне устраивало.

Сама она тоже пребывала в унынии. Неужели ей суждено до конца жизни разочаровываться в мужчинах? Конечно, она не только не любила Рэнда Колтера, но даже не была увлечена им. Но судьба складывается так, что мужчины, с которыми она сталкивается, неизменно причиняют ей боль, стремятся унизить ее. К Шону это не относится, разумеется. Сара тяжело вздохнула и попробовала отвлечься от грустных мыслей. В конце концов можно обойтись и без мужчины!

Подъезжая к городу, Рэнд привстал и тревожно воскликнул.

- Смотри, там пожар!

- Это где-то рядом с казино! - отозвалась Сара, внимательно приглядевшись. - Господи, только не это! - Горожане жили в постоянном страхе перед пожарами, которые не один раз стирали Новый Орлеан с лица земли.

Рэнд стегнул лошадей, и они понеслись вскачь. Через несколько минут экипаж свернул за угол, встав на два колеса, и Сара с облегчением вздохнула:

- Слава Богу, это не у нас!

Горел дом неподалеку от казино. Когда они подъехали к заведению, пожарная команда уже тушила пожар Спасти деревянное строение им не удалось, зато дальше огонь не распространился.

Сара вознесла хвалу небу за то, что "Казино Кэти" уцелело… на этот раз.

Глава 26

Как только закончилась разгрузка, Джеб отправился на поиски Сары. Поскольку он не представлял, сколько времени на это потребуется, команда получила увольнительную на целую неделю. Матросы заслужили отдых после трудного рейса, отягченного столкновением с бандой Брока. В отличие от других судовладельцев Джеб не боялся, что его команда разбежится. Матросы отправятся вкушать удовольствия жизни на Франт-стрит и Болото, возможно, всю неделю напролет будут напиваться до бесчувствия, но к назначенному заранее дню отплытия обязательно вернутся. Они ценят свои рабочие места и не захотят потерять их.

Джеб не имел ни малейшего понятия о том, где искать Сару. Он начал с дамских салонов и шляпных магазинов, расспрашивая владельцев о клиентке по имени Сара Мади.

Те только пожимали плечами в ответ. Никто из тех, с кем он разговаривал, никогда не слышал о ней. Время шло, и Джеб стал в отчаянии приставать с расспросами к прохожим на улице. Четыре дня он безуспешно протаскался по улицам Нового Орлеана, возвращаясь на баржу под вечер измученным и расстроенным.

Тим и Эзра Боггс оставались на борту присматривать за баржами. Каждый вечер Тим встречал Джеба участливым вопросом:

- Что-нибудь узнали о мисс Мади, капитан?

- Ничего не узнал, приятель, - отвечал Джеб, с каждым днем все более падая духом.

Он убеждался в том, что либо Фортьер что-то перепутал, либо Сара была здесь, но давно куда-то уехала. Однако если она хотя бы недолго прожила в Новом Орлеане, должен найтись человек, который видел ее. Не могла же она ни с кем не познакомиться!

На пятый день, вернувшись на баржу, Джеб застал там Эстер Баланс. При встрече с ней настроение у него несколько улучшилось. После того, как он рассказал Эстер о Саре, их интимные отношения прекратились. Но если Джебу не удастся найти Сару, у него по крайней мере останется Эстер. Иначе зачем она здесь? Однако вскоре Джеб узнал истинную цель ее прихода.

- Эзра, приготовь нам хороший ужин, - приказал Джеб, увлекая Эстер за собой в каюту.

- Нет, Джеб. - Она удержала его. - Я здесь не за этим. Возможно, у меня есть хорошие новости для тебя.

Впрочем, поговорить нам лучше в каюте, Джеб закрыл за собой дверь каюты и весело поинтересовался:

- Какие же это новости? Неужели что-нибудь о Саре?

- Не исключено, хотя я не уверена. Вчера вечером один джентльмен пригласил меня поужинать в "Казино Кэти". Это игорный дом, но там прекрасная кухня.

- Да, я знаю. Я прохожу мимо него каждый день, но, поскольку делать там мне нечего, я… - Он осекся и пристально посмотрел на Эстер. - Я не понимаю, какое это имеет отношение к Саре!

- Так вот… - Она смутилась на мгновение. - Казино принадлежит женщине. Она появляется в зале перед полуночью и в последний раз в этот день запускает колесо рулетки. Я видела ее. Имя мне узнать не удалось, но судя по твоему описанию Сары Мади… У меня предчувствие, что это она.

- Нет, этого не может быть! - покачал головой Джеб. - Сара - хозяйка игорного дома?! Кто угодно, но только не она. Сара - настоящая леди.

- Я не понимаю, при чем тут это! - удивилась Эстер. - В Новом Орлеане, как и во всех крупных городах на Миссисипи, процветает игорный бизнес. И никто не смотрит искоса на женщин, которые им занимаются. Если бы она была хозяйкой борделя, тогда другое дело. Мне странно видеть, Джеб Хоукинс, как в тебе снова проявляются черты пуританина.

- Но откуда у нее деньги на то, чтобы открыть казино? Она оказалась в этой стране без гроша за душой!

- Этого я не знаю, - пожала плечами Эстер. - Возможно, какой-нибудь… - Она осеклась.

- Ты хочешь сказать, какой-нибудь мужчина дал ей денег?

- Может быть, и так. Но почему тебя это так беспокоит? Ты сказал, что хочешь найти ее. Эта женщина может оказаться Сарой Мади, а может, и нет. Сам решай, будешь ли ты это выяснять.

Джеб подошел к иллюминатору и стал смотреть на воду.

Затем достал из кармана сигару и закурил. В нем клокотала ярость.

- Я не могу принять это. Я тебе не верю, Эстер! - резко обернувшись, выпалил он.

- Дело твое, Джеб Хоукинс. - Эстер рассердилась. Я пришла сюда, чтобы помочь тебе. Но если ты считаешь меня лгуньей, если это та благодарность, которую я заслуживаю… - Она расплакалась и выбежала из каюты.

- Эстер, подожди! Я не имел в виду… - Джеб шагнул к двери, чтобы остановить ее, но передумал. Ему вдруг пришло в голову, что Эстер влюблена в него, а это значит, что все слова напрасны.

Джеб вышел на палубу с зажженной сигарой, облокотился на поручень и стал смотреть на город. Со стороны Франт-стрит доносился шум бурной ночной жизни. Джеб никогда не был завсегдатаем злачных мест, но иногда заходил туда в поисках своих людей, поэтому хорошо представлял, что там происходит. Если та женщина, о которой говорила Эстер, действительно Сара Мади, неужели ее игорный дом похож на те, где ему доводилось бывать?

Джеб поймал себя на том, что готов поверить Эстер.

Он обязательно увидится с этой женщиной. В конце концов у него нет выбора. Джеб бросил окурок в воду и вернулся в каюту, чтобы умыться и переодеться.

Через полчаса он постучал в дверь "Казино Кэти".

Внешне заведение выглядело вполне прилично и больше напоминало особняк добропорядочного семейства, чем игорный дом. Внутри было тихо, никаких признаков кутежа или разгула.

Джеб постучал еще раз, чувствуя, что начинает терять терпение. Дверь распахнулась, и на пороге возникла массивная фигура швейцара.

- Что вы стучите?

- Я хочу войти, - ответил Джеб, пораженный таким приемом. Его раздражала надменность лакея.

- Я вас не знаю. Это частное заведение. Вход открыт только для членов клуба. Никаких посторонних. Это приказ хозяйки.

Кровь забурлила в жилах у Джеба. Он с трудом припоминал, когда был так взбешен в последний раз.

После недели тщетных поисков обрести хрупкую надежду на то, что Сара может быть здесь, и натолкнуться на несговорчивого тупицу! На долю секунды у Джеба появилась мысль силой проложить себе путь внутрь.

- В таком случае передайте вашей хозяйке, что ее хочет видеть Джеб Хоукинс, - подавив ярость, сказал Джеб.

- Хозяйке это может не понравиться, - презрительно заметил швейцар.

- Черт побери! - взорвался Джеб. - Передать-то вы можете?

- Подождите здесь, - после минутного раздумья согласился швейцар.

Он вошел внутрь, захлопнув дверь перед носом Джеба, который принялся нетерпеливо прохаживаться взад-вперед по тротуару. Швейцар вернулся на удивление быстро и сказал более учтивым тоном:

- Хозяйка вас ждет. Следуйте за мной.

Джеб вошел внутрь и оказался в небольшом холле, отгороженном от зала портьерой. Он был поражен, когда вступил в ярко освещенный свечами огромный зал, где за столами, покрытыми зеленым сукном, одновременно играли по меньшей мере человек сто. Здесь было тихо и уютно. Джеб заметил среди игроков нескольких женщин, но это были не шлюхи, которые развлекают мужчин и разносят напитки, а приличные дамы. Они играли наравне с мужчинами. Без сомнения, это казино разительно отличалось от других. Здешняя публика принадлежала к высшим слоям местного общества. Мужчины были в дорогих костюмах, на женщинах сверкали роскошные украшения.

Потрясенный таким необычным зрелищем, Джеб невольно замедлил шаг. Вдруг он обратил внимание, что какой-то мужчина с каштановой шевелюрой и насмешливыми карими глазами, который не играл, а стоял, скрестив руки, у стола, пристально и хмуро разглядывает его.

- Ну что же вы! Хозяйка ждет, - поторопил Джеба швейцар.

Они прошли через зал и оказались в комнате, откуда лестница вела на верхний этаж. Их шаги гулко звучали на деревянных ступенях, поэтому не успели они добраться до верхней площадки, как дверь апартаментов открылась и из нее выбежала Сара.

- Джеб! - она бросилась к нему, но вдруг остановилась.

Джеб тоже замер на месте. Перед ним действительно стояла Сара, но такая, какой он ее никогда не видел. Она превратилась в цветущую женщину, и у Джеба дыхание перехватило, настолько прекрасна она была. В тот день, когда они встретились на пристани в Сент-Луисе, Сара щеголяла в красивом платье, но то, которое было на ней теперь, стоило целое состояние, К тому же тогда она выглядела изнуренной после зимовки, а теперь ее формы округлились, полная грудь, сжатая тугим корсетом, плавно колыхалась при дыхании.

Джеб предполагал обнаружить в Саре признаки разгульной жизни, но она выглядела так же свежо и невинно, как и в тот день, когда он впервые увидел ее.

- Сара, неужели это ты? - спросил Джеб, хотя и не сомневался в том, что это именно она.

Сердце учащенно билось в ее груди. Джеб был все так же красив, и от одного взгляда на него кровь застучала у Сары в висках. Она нервно рассмеялась.

- Да, Джеб, это я. Ты можешь идти, Жан, - обратилась она к швейцару. - Скажи на кухне, чтобы приготовили ужин на двоих и принесли ко мне в комнату.

- Слушаюсь, - поклонился Жан.

Сара подошла к Джебу и взяла его за руку. Она боролась с желанием поцеловать его, так как он держался несколько скованно и напряженно. Сару удивила его сдержанность.

- Входи, Джеб.

Она закрыла за собой дверь, обернулась и увидела, что Джеб стоит посреди комнаты в своей обычной позе, чуть расставив ноги и заложив руки за спину, и разглядывает обстановку. Наконец его взгляд обратился на нее.

- А ты, судя по всему, процветаешь, Сара.

- Да, судьба благосклонна ко мне. - Она улыбнулась. - Не станешь же ты завидовать мне после всего, что выпало на мою долю?

- Это зависит от… - Он не докончил фразу и полез в карман за сигарой.

Сара подала ему свечу. Когда Джеб склонил голову, чтобы прикурить, ей ужасно захотелось погладить его по волосам. Прошло столько времени, она уже давно оставила надежду увидеть его снова, а он все же нашел ее! Сара понимала, что ведет себя как глупая девчонка, но ничего не могла с собой поделать.

- Хочешь бренди, Джеб? - спросила она непринужденно.

- Не сейчас, - ответил он, выпуская дым и внимательно глядя ей в глаза. - Сара, я знаю, что ты была в Сент-Луисе год назад. В то время я тоже находился там.

Почему ты не пришла или не дала знать о себе? Я думал. ты решила остаться с Фланаганом и поэтому не возвращаться ко мне.

Сара была счастлива видеть Джеба, но ее рассердил его укоризненный тон.

- Шон Фланаган мертв, - ответила она натянуто.

- Я знаю. Фортьер рассказал мне. Мне жаль, что…

- Ты знаешь, почему он мертв? Жиль Брок продал меня в рабство племени пауни. Шон нашел и спас меня.

Он искал меня целый год. Когда мы бежали из индейской деревни, ему в спину угодила стрела. Он умер посреди прерии, я сама похоронила его. А ты, человек, который всего за час до того, как меня похитили, признался мне в любви, вообще не стал искать меня!

- Сара, образумься! У меня и в мыслях не было, что с тобой такое приключилось. Я подумал, ты решила остаться с Фланаганом. Если бы я знал, в чем дело, то отправился бы хоть на край света, но нашел бы тебя.

- Теперь все позади, - ответила Сара после долгой паузы, в течение которой она пристально смотрела ему в глаза.

- Не совсем. Ты до сих пор не ответила на мой вопрос. Почему ты не нашла меня в Сент-Луисе?

- Я нашла тебя. Я пришла на пристань и…

- Но я тебя не видел! Почему ты не показалась мне на глаза?

- Зато я тебя видела, - резко отозвалась она. - Рядом с тобой была женщина с золотистыми волосами. Она стояла совсем близко от тебя, и вы выглядели вполне счастливыми.

Джеб озадаченно задумался, но через миг улыбнулся и небрежно взмахнул рукой:

- Это была всего лишь Эстер. Эстер Баланс.

- Всего лишь Эстер? Кто же она, твоя шлюха?

- Эстер не шлюха, - рассердился Джеб. - Она леди до кончиков ногтей.

- Но ведь ты спал с ней? Возможно, до сих пор спишь, - Сара, ну какое это имеет значение? Ну хорошо, я действительно спал с ней. Неужели ты ожидала, что все это время я буду обходиться без женщины?

- Не знаю, чего я ожидала. Но и ты должен понять меня. Как я могла подойти к тебе, когда ты был с другой женщиной? А вдруг она оказалась бы твоей женой? Откуда мне было знать. Мы оба попали бы в неудобное положение. - Необходимость оправдываться рассердила Сару, и в ее голосе зазвучала насмешка. - Джебедия Хоукинс, состоятельный судовладелец со строгими представлениями о морали, спит с женщиной, в браке с которой не состоит! Я думала, ты поступаешь так только с теми, кого ловят на лондонских улицах. Впрочем, таких ты берешь силой.

- Сара, я принес тебе извинение за то, что так вышло.

И потом, какое ты имеешь право упрекать меня в том, что я спал с Эстер? Ты ведь тоже спала со своим ирландцем.

- Да, спала! - Сара пришла в неописуемую ярость и до хруста в костях сжала кулаки. - И не только с Шоном, который по крайней мере был джентльменом. Еще с Жилем Броком и Рисом Помметом, которые насиловали меня по очереди, а потом продали вождю пауни, который делал то же самое каждую ночь. Я и теперь не вызываю в тебе отвращения, Джеб Хоукинс?

- Нет, не вызываешь. В этом нет твоей вины, Сара.

Мне просто очень жаль… - Он коснулся ее руки.

- Я не нуждаюсь в твоей чертовой жалости! - Она отдернула руку. В глазах ее полыхал гнев. - Мне всегда была нужна от тебя любовь, а не жалость!

- Я имел в виду совсем другое… - В его голосе зазвучал металл. - Похоже, нынешняя жизнь сделала тебя грубой. Раньше я никогда не слышал от тебя ругательств.

- Ругательства! Мне довелось слышать и кое-что похлеще. - Она горько усмехнулась. - А эта жизнь совсем не изменила меня. По крайней мере в том смысле, о котором ты говоришь.

- Кстати, о твоем игорном доме. Откуда у тебя взялись деньги, чтобы открыть его? Это же стоит целого состояния.

- Да, стоит. Конечно, это тебя совсем не касается, но я скажу: деньги мне оставил Шон Фланаган. Он завещал свой капитал, который хранился у Фортьера, мне. Эти деньги я и вложила в дело. Я безмерно благодарна Шону.

- Я в этом и не сомневаюсь. Впрочем, не важно. Я рад, что дела у тебя идут хорошо. И все же скажи, почему ты вложила деньги именно в казино?

- А что в этом плохого?

- Леди не пристало управлять подобным заведением.

- Потому что азартная игра - грех, да?

- Да. - Джеб смущенно переминался с ноги на ногу. - В Библии так сказано.

- Неужели! И тем не менее в любом городе на реке есть игорный дом. Разве твои матросы не играют?

- Конечно, играют. И еще посещают бордели. Но я говорю не об этом. Женщине, тем более леди, не следует заниматься таким бизнесом!

- А что в Библии сказано о том, как должна женщина, оказавшаяся в чужом краю без гроша и помощи, зарабатывать себе на жизнь? Как, по-твоему, я должна была использовать деньги Шона?

- Например, ты могла открыть ателье…

- Ателье! - Сара расхохоталась. - Новый Орлеан - большой город, а не забытая Богом деревушка. Сколько женщин, по-твоему, одеваются здесь в ателье? Ничтожно малое количество. Я еле сводила бы концы с концами. Конечно… - Она усмехнулась и добавила с издевкой:

- Конечно, я могла бы заняться и другим ремеслом. Тем, для которого подручные Брока схватили меня на лондонской улице. Я ведь должна была стать проституткой в солдатском борделе. Так бы и случилось, если бы Брок не захватил "Северную звезду". Одному Богу известно, сколько я натерпелась за три года, которые прошли с тех пор. Кстати, совсем недавно один пьяный клиент заявил, что это ремесло мне под стать. А ты разве так не считаешь, Джеб?

Если бы я использовала деньги Шона, чтобы открыть бордель, ты бы чувствовал себя более раскованно во время встречи со мной?

Джеб побагровел. Он размахнулся и ударил Сару по щеке. Она отшатнулась, не сводя с него пылающих яростью глаз.

- Сара Мади, которую я знал раньше, никогда не произнесла бы таких слов, - сказал Джеб раздраженно. - Все же ты изменилась.

- Конечно, изменилась, чертов идиот! Неужели ты до сих пор этого не понял?! - воскликнула она. - Но это не означает, что я стала блудницей, какой ты меня считаешь!

Она была великолепна, с румянцем на щеках и горящим взором фиалковых глаз. В памяти Джеба всплыла картина: обнаженная Сара лежит на постели в его каюте на барже. Воспоминание оживило его чувства и воспламенило плоть. Джеб понимал, что теряет контроль над собой, и не хотел бороться с этим ощущением.

- Если я действительно считаю вас блудницей, мадам, значит, вы на самом деле таковой являетесь! Проверим?

Он стал медленно наступать на нее. При виде его горящих страстью глаз и насмешливо искривленных чувственных губ Сару обдало холодом, и она невольно попятилась.

Несмотря на то что она была раздражена и немного напугана, порыв Джеба не оставил ее равнодушной. Ее тело сладостно затрепетало и наполнилось жаркой тяжестью.

Однако она была преисполнена решимости не допустить, чтобы Джеб овладел ею без любви, подчиняясь животной похоти. ;

Джеб схватился за вырез ее платья и сильно рванул вниз.

Его взору открылась ее грудь - белая и округлая, с темными сосками, похожими на розовые бутоны.

Тяжело дыша Джеб сорвал с нее платье. Сара стояла перед ним полностью обнаженная, если не считать туфель, чулок и подвязок.

- Где ваш будуар, мисс Мади?

- Джеб, я не уступлю тебе при таком отношении! - ответила Сара, борясь с внутренней дрожью.

- Клянусь Богом, уступите, мадам! Ты стоишь здесь, издеваешься надо мной, разыгрываешь из себя распутницу, упрашиваешь меня взять тебя!

Назад Дальше