Путешествие с шейхом - Эмма Дарси 8 стр.


– Я сочиняла письмо Джесси. Надеюсь, вы не возражаете?

Питер пожал плечами.

– Насколько я понимаю, вы абсолютно свободны в этом доме, мисс Хиллард. Пожалуйста, продолжайте ваше письмо.

– Я не хотела бы мешать вам.

– Я зашел только положить папку в картотеку. Как поживает Джесси?

Сара изумилась его вопросу.

– Прекрасно! С нетерпением ждет Рождества.

Питер улыбнулся. По-настоящему улыбнулся!

– Джесси такая умница. Чувствует себя у компьютера как рыба в воде. Она мне очень понравилась. Передайте ей привет от меня.

Сара была совершенно ошеломлена этой неожиданной трещиной в привычной броне Питера Ларсена.

– Да, обязательно… Я не знала, что вы с ней знакомы.

Отпирая картотеку и выдвигая ящик, Питер невозмутимо ответил:

– Я специально заглянул к ней после последней встречи с вашим отцом. В основном чтобы проверить ее успехи, посмотреть, как преподаватель выполняет свою работу, узнать, нравится ли Джесси, чему ее учат. – Питер взглянул на Сару и снова улыбнулся. – Она продемонстрировала мне все свое умение, чтобы я мог рассказать об этом Тарику.

Такой ребенок, как Джесси, выдавит улыбку и из камня, подумала Сара. Может, удастся выудить из Питера еще какую-нибудь информацию о семье?

– Как давно это было?

– Как раз перед моим вылетом сюда. Первого декабря.

Сара прикинула время, которое он провел в Австралии, после того как она улетела с Тариком. Получилось четыре недели. Большой срок.

– Как держится мой отец? – с тревогой спросила она. – Я имею в виду… вы были удовлетворены тем, как он тренирует лошадей?

– Я уверен, что ваш отец старается, мисс Хиллард. – Питер с сочувствием посмотрел на нее. – Вы ведь понимаете, что только время покажет результат.

– Да, конечно. Я только… Я беспокоилась об Урагане… он так плохо выступил на Мельбурнском кубке.

Сара отчаянно искала способ выяснить, не выказывает ли ее отец особого отношения к фавориту.

– Об этом позаботились, мисс Хиллард. Я лично за всем проследил. С той стороны больше не будет никаких неприятностей, – уверил ее Питер, запирая картотеку.

Означает ли это, что Питер Ларсен нашел для Урагана другого тренера? Но ведь это исключает испытание Урагана в конце года?

– Как позаботились? Я не понимаю…

– Мисс Хиллард, вам совершенно не о чем беспокоиться. – Лицо Питера стало безжалостным. – Не сомневайтесь, букмекера, вымогавшего информацию у вашего отца, предупредили о том, что дальнейшая грязная игра с лошадьми Тарика не принесет ему ничего, кроме неприятностей. Очень серьезных неприятностей.

У Сары закружилась голова. Слова Питера разрушали все ее прежние представления, и то, что выплывало на свет Божий, было слишком безобразным. Ее сердце сжалось от дурных предчувствий, однако она должна была выспросить его, должна была заглянуть в банку с червями, приоткрытую Питером. Голос не слушался ее. Слова с трудом пробились сквозь сумбур ужасных мыслей, с трудом преодолели эмоциональный барьер и страх услышать приговор.

– Вы хотите сказать, что отец "сдавал" скачки букмекеру?

– Разве Тарик не говорил вам?

Сара смертельно побледнела.

– Значит, это был не стресс…

– Но вы должны знать. – Казалось, Питер спорит с собой, а не с ней. – Я был уверен, что Тарик попросил меня выйти, чтобы с глазу на глаз объяснить вам, как ваш отец злоупотребил его доверием.

– Почему Тарик скрыл это от меня? Если мой отец мошенничал… брал взятки.

Питер провел ладонью по лицу, тихо обругал себя, затем явно восстановил свою крепкую броню:

– Прошу прощения, мисс Хиллард. Видимо, ему было важно тогда успокоить вас.

– Пожалуйста… Я хочу знать.

– Вы должны извинить меня. Я проявил непростительную несдержанность.

Значит, правда. Несомненно, правда. Сара видела это по непроницаемому лицу Питера, по его непреклонной спине, когда он выходил из кабинета. Наверняка он отправился прямо к Тарику сообщить о своем промахе. И что потом?

Сару затошнило. Слова Тарика звенели в ее ушах… Вопрос доверия. Доверия, обманутого так, что прощение невозможно. И Тарик знал. Все то время, что она молила его о снисходительности, о понимании, о милосердии, он знал правду.

Он отослал Питера в тот момент, когда эта правда могла открыться. Если бы Тарик рассказал ей о мошенничестве тогда, каким был бы результат? Сара сосредоточилась, пытаясь вспомнить свои чувства в тот момент. Правда выбила бы почву из-под ее ног. Она бы умерла от стыда и сдалась.

Но Тарик не хотел подобного результата. Он предложил сделку, заставил ее принять его условия.

Ради чего?

Все, что было в следующие шесть недель, не давало ей ответа на этот вопрос.

Она чуть не сошла с ума, пытаясь понять, чего он от нее хочет.

Ну, все. Ее терпение лопнуло. Ей до смерти надоели его проверки и подшучивания. Ей необходимы ответы. И она получит их.

Немедленно!

Глава двенадцатая

Сара не стала стучать. Ничто не остановит ее. Она заставит Тарика раскрыть карты.

Она решительно распахнула дверь библиотеки и вошла.

Питер Ларсен развернулся, и Сара увидела его друга и босса, сидевшего за своим любимым письменным столом красного дерева. Игнорируя Питера, девушка впилась взглядом в синие глаза, которые могли бы быть окнами в душу Тарика аль-Хаймы, но на самом деле надежно охраняли ее.

– Я хочу поговорить с вами. Наедине. И немедленно, – заявила Сара, всем своим видом показывая, что сдаваться не собирается. Этим разговором будет руководить не Тарик!

Он встал, лениво распрямился, самоуверенный, как всегда.

– Спасибо, Питер. Увидимся завтра.

Конечно! С чего бы ему расстраиваться из-за оплошности Питера! Сделка заключена, и пути назад нет. Тарик добился своего.

Когда дверь за Питером закрылась, Тарик обошел стол и непринужденно прислонился к столешнице.

Саре страшно захотелось разнести вдребезги непроницаемую маску, скрывавшую его чувства. Сколько еще обманов он замышляет? Нет, она больше не будет пешкой в его игре!

– Я никогда бы не попросила вас покрывать преступную деятельность. Знай я, что мой отец намеренно обманывал вас, я бы вообще не пришла к вам.

– Но твои желания не изменились бы, Сара, – спокойно возразил Тарик. – И ты добилась того, чего хотела: твой отец получил шанс оправдаться, а дети – остаться в безопасности.

Другими словами, все остальное не важно? Сара не собиралась сдаваться.

– И вы не постеснялись в средствах. Как далеко вы заходите, чтобы добиться своего?

Он ответил все так же спокойно:

– Я знаю, что люди обычно прислушиваются к голосу разума, когда взвешивают возможные потери и прибыли. Факты остаются фактами.

– Вы умолчали о фактах, – возмущенно напомнила Сара.

– Я не хотел причинять тебе боль, – сказал он с обезоруживающей простотой. – Сара, ты ведь ни в чем не виновата.

Но он причинил ей боль. И не раз. Его странное поведение все сильнее мучило и разочаровывало ее. И сейчас дело не столько в ее отце, сколько в честности Тарика. Что именно хочет он получить от авантюры, в которую вовлек ее?

– Тарик, я не ребенок. Я считаю, что лучше знать правду.

Не успели эти слова сорваться с ее языка, как она с ужасающей ясностью поняла: Тарик действительно все это время обращался с ней как с ребенком, до какой-то степени повзрослевшим, но все равно ребенком, которого надо баловать и оберегать.

– И какая была бы польза от этой правды?

– Я не хочу, чтобы вы решали за меня. – Сара вспомнила, сколько уже решений он принял за нее без обсуждения, сам себя назначив ее покровителем. – Снисходительность просто невыносима!

– Сара…

– Не говорите со мной таким тоном! – взорвалась она, с отвращением чувствуя, что он продолжает разговаривать с ней как с неразумным существом. – Какое вы имеете право распоряжаться моей жизнью?

Примирительная улыбка стерлась с его губ. Глаза потемнели.

– Сара, я пытался сделать для тебя все, что в моих силах… Если ты не ценишь…

– Почему вы не хотите признать, что я сама могу думать за себя? – Она заметалась по комнате, бормоча под нос: – Делал все, что в его силах… Делал все, что в его силах…

И неважно, что это похоже на правду. Такие слова мог сказать отец ребенку. Она больше не желала терпеть таких отношений и свирепо уставилась на Тарика – на мужчину, умело взявшего в осаду ее сердце и не открывшего свое. Она должна сорвать с него эту личину сдержанности и высокомерия.

– Вы явно представляете меня маленькой девочкой, которую надо баловать, ублажать подарками, – насмешливо воскликнула она, отчаянно жестикулируя. – Не имеет значения то, что мне двадцать три года и я умею постоять за себя. Вероятно, в ваших глазах я так и осталась двенадцатилетней девочкой.

Тарик стремительно распрямился, его тело напряглось, как струна, и Сару охватило самое примитивное злорадство. Если бы она могла сорвать с него одежду и добраться до настоящей правды, узнать, что он на самом деле чувствует к ней! Образ его почти обнаженного тела вспыхнул перед ее мысленным взором, взволновав и расшевелив дикое желание спровоцировать его, заставить дотронуться до нее.

– Ты говоришь чепуху!

– Неужели? Вы не признаете во мне женских желаний, женских чувств. Не искушай дьявола, Сара, не играй с огнем, – передразнила она. – Просто стой в сторонке и наблюдай, как умудренные жизненным опытом взрослые – например, Диона ван Хаузен – играют в эти игры.

Лицо Тарика потемнело от гнева, но Сара ликовала: наконец-то она задела его за живое! На мгновение она осознала, что не совсем справедлива к нему, но уже не могла остановиться. Ее нервы словно искрились, как оголенные провода, сердце билось все сильнее, мысли метались, сталкиваясь и путаясь.

– А потом был Вашингтон. Вы выводили меня в общество, как юную дебютантку, защищали от других мужчин, спасали от малейшей неловкости, следили за мной, как отец.

Тарик стиснул зубы, и Сара решила, что выбрала правильный курс.

Бешеная ярость вела ее все дальше и дальше. Тарик не желал замечать в ней взрослую женщину? Ну что же, пусть теперь слушает.

– Вы даже диктовали мне, когда я должна ложиться спать, желали спокойной ночи, когда вас это устраивало. То же самое было в Нью-Йорке. А здесь, естественно, вы наслаждаетесь взрослым обществом Питера Ларсена. Просто удивительно, что вы еще не надарили мне кукол.

– Ты закончила эту глупую истерику? – спросил Тарик, еле сдерживая гнев.

Истерика…

Сара задохнулась от возмущения. Истерики устраивают дети, а она высказала правду. Во всяком случае, нечто очень близкое к правде. Если Тарик принял это за истерику…

Сара сделала глубокий вдох и, пригвоздив его взглядом, приняла единственно возможное для себя решение.

– Я покончила с вами, Тарик. Раз вы обращаетесь со мной как с несовершеннолетней, наша сделка аннулирована и я покидаю вас!

Бросив ему в лицо этот вызов, Сара развернулась и гордо направилась к двери.

– Подожди! – прогремел его голос.

– Зачем? Мне не нужен еще один отец. У меня уже было три. И все вместе они отлично поработали над тем, чтобы у меня не осталось никаких иллюзий. Так что можете не беспокоиться обо мне. Ничего со мной не случится. С этого момента я взрослая женщина, которая никому не верит.

Сара повернула ручку и потянула на себя дверь, но выйти не успела. Смуглая рука метнулась, захлопнула дверь и включила автоматический замок. Сара не успела отреагировать, хотя представила последствия, и взбунтовалась.

– Я не буду вашей пленницей! – выкрикнула она, хлопнув ладонями по широкой груди Тарика.

– Заткнись! – (Сара испуганно подняла на него взгляд.) – Хочешь знать правду? – Хриплый голос, раздувающиеся ноздри, сверкающие глаза. – Я – мужчина со всеми мужскими желаниями, и эти желания не упакованы в тонкие чувства. Насколько ты готова принять такую правду?

Его страсть окутала ее, затянула в водоворот противоречивых желаний, подавила ее мятеж, и Сара осознала, что примет от него все, все что угодно.

Каким-то образом Тарик понял, что с ней происходит, и притянул ее к себе. Она затрепетала, отвечая на его голод, прижимаясь к нему все теснее бедрами, грудями. Ее ладони, подталкиваемые пульсирующим желанием, заскользили по его плечам, по шее.

В его глазах бушевал шторм, мелькали синие молнии. Воздух вокруг словно наэлектризовался, щекоча ей кожу. Губы раскрылись, ловя воздух. Глаза сосредоточились на его лице, его прекрасно вылепленном лице, опускающемся все ближе и ближе к ней. Пальцы Сары, будто по собственной воле, вцепились в его волосы и потянули, приближая его лицо к ней.

Затем его рот накрыл ее губы, сначала нежно, осторожно, еще сдерживая пожар, который она видела и чувствовала и раздувала, но жар его губ, ласка его языка, возбуждающий вкус втянули ее в захватывающее исследование того, что он мог ей дать. Водоворот желаний закружил ее: коснуться, почувствовать, узнать… удовлетворить эту жажду, это обжигающее предвкушение… полностью… до конца.

Поцелуев ей было мало. Поцелуи – всего лишь прелюдия близости, дразнящее обещание, начало изумительного путешествия.

Тарик прижимал ее к двери, она чувствовала, как его плоть ласкает ее в ритме с языком, словно пробующим ее на вкус. Желание мужчины – безусловное, грубое, требующее ответа. Его руки двигались быстро и ловко, срывая с нее блузку и бюстгальтер, стягивая собственную рубашку, освобождая тело, отчаянно стремящееся навстречу другому телу.

Он уже целовал ее груди. Сара откинула назад голову, изогнулась, вкушая новые острые ощущения. Волны удовольствия накатывали на нее, пульсировали в его ладонях, губах. Он дернул вниз ее брюки, стал ласкать живот, бедра…

Сара закрыла глаза, забыла обо всем, отбросила здравый смысл, желая одного: чувствовать. Она понятия не имела, когда и как разделся Тарик. Все ее существо было словно обращено внутрь собственного тела, к голоду, который Тарик умело разжигал.

Только когда он поднял ее на руки и понес, она осознала, что обнажена, что оба они обнажены, и соприкосновение обнаженных тел усилило дивное ощущение близости. Тарик уложил ее на мягкий персидский ковер перед письменным столом, встал на колени, готовый соединиться с ней.

Сара любовалась им, ее тело раскрывалось ему навстречу и дрожало в ожидании. Тарик обхватил ее ягодицы, и она почувствовала, что он входит в нее, и вскрикнула, когда он остановился. Но это была лишь пауза, чтобы разрушить барьер, мешавший им обоим. Легкая боль мелькнула и утонула в наслаждении. Сара обвила Тарика ногами, словно взяла в плен, и окунулась в море блаженства.

Его губы снова властвовали над ее губами, пылко, собственнически, и она сдалась, позволяя ему делать все, что он хочет. Потому что теперь ничто не имело значения, кроме их близости, и он вел ее за собой в неизведанное, поднимая на восхитительную вершину к наивысшему наслаждению.

Тысячи раскаленных иголок словно вонзались в ее тело, наслаждение становилось мучительным, требовало выхода, освобождения… И словно мир взорвался вокруг нее, словно вспыхнула суперновая звезда, и она парила в невероятном свободном падении, качаясь на волнах любви. Ее сердце пело гимн радости, ее мозг пытался и не мог охватить это чудо, ее тело тонуло, тонуло в блаженном покое.

Сара открыла глаза. Тарик смотрел на нее. Его глаза победно сияли.

– Это я могу тебе подарить, – тихо сказал он, охваченный чувствами, которые не мог выразить словами.

Он нежно погладил ее щеку, губы, поцеловал их, поцеловал ее снова опустившиеся веки, затем с долгим вздохом притянул ее к себе, перекатился на спину и прижал к себе ее тело. Его руки ласкали волосы, спину Сары, и она затерялась в нем. Он был ее миром. Кроме него, ничего не существовало. Она дышала в одном ритме с его дыханием, ее сердце билось в унисон с его сердцем. Он столько подарил ей и продолжал дарить! Больше, чем она когда-либо могла вообразить.

– Ты устала?

Его странно напряженный голос пронзил уютную пелену ее блаженства. Он удовлетворил ее желания, но у нее не было опыта, она не знала, удовлетворен ли он. Что, если она не оправдала его ожиданий? Может, увлеченная собственными переживаниями, она разочаровала его? Не чувствует ли он себя обманутым?

– Ты хочешь еще? – спросила она вместо ответа.

Его руки властно обхватили ее, и он тихо рассмеялся.

– Еще, и еще, и еще. Я готов взять все, что ты позволишь мне, Сара. Все до конца.

Она улыбнулась, понимая, что он просто заглядывает в будущее, предчувствует новые наслаждения.

– Я тоже, – согласилась она. – Я тоже хочу еще.

Тарик вздохнул, его тело расслабилось.

– Так тому и быть, – прошептал он, обнимая ее еще крепче. Его глаза сверкнули темными синими молниями. – Ты остаешься со мной по собственной воле, – заявил он, не оставляя ей шанса на отказ.

– Да.

Он освобождал ее, как заложницу, призывал решить, останется ли она с ним не ради отца, не ради Джесси и близнецов, а только ради себя.

– Да.

Высвободившееся наконец желание разгоралось в его глазах, и она с упоением поцеловала его, так же страстно, как он целовал ее, скрепляя поцелуем новый договор.

Она не поняла, что Тарик хотел, чтобы они были только любовниками; не поняла, что у их договора есть границы; не поняла, что слишком многое стоит на их пути и не позволяет ему давать обещания.

Она любила его и чувствовала себя любимой.

И этого было более чем достаточно.

В этот момент.

Глава тринадцатая

Все утро Тарик честно пытался сосредоточиться на работе. Надвигающиеся рождественские праздники требовали срочно решить все проблемы, однако персидский ковер перед письменным столом постоянно отвлекал его. Обжигающие воспоминания вчерашнего дня… прошедшей ночи не отпускали его, и он отважно боролся с искушением отбросить обязательства и вернуться к Саре.

Криво усмехнувшись, он прочитал приглашение, прибывшее с последней почтой. Приглашение от графа и графини Марчестер. Мать Сары, несомненно, решила похвастаться победой дочери на официальном ужине в канун Рождества.

Ему было все равно, принимать приглашение или нет, но Рождество есть Рождество, а мать – это мать. Свою мать он, как обычно, обязательно навестит в Рождество. А Сара пусть решает сама.

Я не хочу, чтобы вы решали за меня.

Тарик покачал головой, поражаясь собственной недальновидности. Сара оказалась на удивление самостоятельной и смелой, чтобы желать и добиваться желаемого. Он не ожидал от нее такой страстности, такой чувственности, такой пылкой реакции на его ласки… и не мог не испытывать изумление и восхищение.

Теперь у него была уважительная причина отправиться на поиски Сары: передать ей приглашение матери, сделать то, что ему более всего хотелось, – быть рядом с ней.

– Это письмо для Сары, – сказал Тарик Питеру Ларсену, прилежно просматривающему корреспонденцию. – Я отнесу ей сам.

Питер поднял глаза, озадаченно нахмурился.

– Как она? Мне очень жаль, что я вчера расстроил ее.

– Никаких проблем. На самом деле отлично сработало.

Назад Дальше