Заложница страсти - Морин Чайлд 9 стр.


Когда у Рико зазвонил мобильный телефон, она почувствовала короткую вспышку раздражения. Именно сейчас, когда все так хорошо! Она остановилась и подождала, пока он смотрел на экран.

– Это из отеля, – пояснил он Терезе и взял трубку. – Да?

Рико взглянул на нее, и Тереза с огорчением увидела, что беззаботное выражение его лица сменилось холодной отчужденностью, которую она уже привыкла видеть.

– Что случилось? – обеспокоенно спросила она.

– Это твой отец. – Рико поджал губы. – Вызов перенаправили из гостиницы на мой мобильный.

– Отец? – Тереза ничего о нем не слышала с того дня, как он уехал. Главным образом потому, что Рико отобрал у нее сотовый телефон. Она взяла смартфон из рук Рико, стараясь не думать о том, что могло произойти. – Папа?

– Красавица моя, с тобой все в порядке? – Голос Ника был тревожен. – Я беспокоюсь. Не могу до тебя дозвониться, у тебя постоянно включен автоответчик.

– Я… м-м-м… потеряла свой телефон, – нашлась она и бегло взглянула на Рико, которого, казалось, забавляла эта ситуация. Да, она снова солгала! Но не могла же она сказать отцу, что Рико отнял у нее телефон, чтобы она не могла связаться с семьей и сбежать от него.

– Ладно. Я рад, что с тобой все в порядке. А этот Кинг, он хорошо с тобой обращается?

– У меня все хорошо, папа. Рико очень… – Тереза остановилась и поймала его взгляд. Он поднял брови и ждал, что она скажет отцу о времени, проведенном в его компании. – Любезен.

Рико фыркнул.

Доминик скороговоркой что-то сказал по-итальянски, и Тереза сочла за благо, что Рико этого не слышал.

– Когда все это закончится, дорогая, ты обязательно расскажешь, как умудрилась выйти замуж за этого человека, ничего не сказав своему отцу.

– Конечно, – пообещала она, хотя заранее знала, что разговор будет не из приятных. Ни один отец не хотел бы услышать, как его дочь настолько потеряла голову от страсти, что выскочила замуж за мужчину, которого едва знала.

– На данный момент, – продолжал ее отец, – есть небольшая проблема.

– Проблема? – переспросила она, к немалому удовольствию Рико. – Что случилось?

– Мы не можем найти Джанни, – вздохнул Ник. – Он тоже не отвечает на телефонные звонки и не вступает с нами в контакт. Он точно не в Италии, и никто не видел его уже несколько недель.

Ее брат мог находиться где угодно! Если он не хотел, чтобы его нашли, никто не сможет определить его местонахождение. Но почему он не отвечает на звонки? Исчезнуть и не сказать семье, куда он направляется, было совершенно не в его духе.

Осталось всего две недели до истечения срока ультиматума Рико. Если в конце месяца Джанни не вернет ему кинжал, семья Коретти окажется в тюрьме. А что Рико сделает с ней самой, остается только гадать…

– Вы были в его лондонской квартире? – спросила она, не глядя на Рико.

– Да-да, конечно, мы пытались и там его найти. Пауло разъезжает по миру, стараясь обнаружить хоть какие-то следы Джанни. – Голос Доминика выдавал его раздражение. – Сейчас Пауло в Монако. Если он найдет там Джанни, то немедленно позвонит мне. Я собираюсь в Гштаад. В прошлом году у него там была женщина, так что, возможно…

Вот что значит иметь семейство, не привязанное к одному месту! Они имели связи по всему миру, и Джанни мог оказаться в любой точке планеты. Но то, что он не отвечает на телефонные звонки, очень беспокоило Терезу. А если он попал в тюрьму и не может позвонить?

Она нервно покусывала нижнюю губу и просчитывала возможности. Тогда она сообразила, что, если бы одного из членов семьи Коретти арестовали, об этом бы трубили все новостные программы. Значит, Джанни не в тюрьме. Тогда где же он, черт возьми?

– Папа, если вы не найдете его в Швейцарии, – сказала она, – позвони в Париж Симоне. Она может знать, где он.

– Ну конечно! – радостно воскликнул он. – Симона и Джанни… – Ник снова перешел на итальянский.

Тереза покосилась на Рико и тут же пожалела об этом. Он выглядел отнюдь не счастливым. Его голубые глаза стали почти кобальтового цвета, а челюсти были плотно сжаты из-за едва сдерживаемого гнева.

– Все будет хорошо, моя красавица, – пообещал Терезе отец. – Я обо всем позабочусь. Но мне, возможно, потребуется чуть больше времени…

О нет!

– Не вешай трубку, папа.

Вздохнув, Тереза прикрыла рукой трубку и повернулась к Рико.

– Пауло и мой отец не могут найти Джанни, – пояснила она.

– Это он украл мой кинжал?

– Да, – коротко ответила она. – И кажется, он исчез, по крайней мере временно. Они ищут его, но папа говорит, что может понадобиться чуть больше времени, и…

Покачав головой, Рико взял телефон из рук Терезы и безапелляционно произнес:

– Синьор Коретти, у вас нет больше времени. У вас осталось ровно две недели. Если к этому времени кинжал не будет возвращен, имеющиеся у меня доказательства отправятся прямиком в Интерпол.

Она услышала громкий негодующий голос отца и его гневный окрик:

– А Тереза? Что будет с моей девочкой?

Она затаила дыхание в ожидании ответа и встретилась взглядом с Рико, но не увидела в его голубых глазах ни намека на теплоту.

– А это уже не ваша забота. Она моя жена, и я сам решу, что с ней будет. – Рико выключил телефон и бросил его в карман рубашки. – Две недели, Тереза, – повторил он, глядя ей в глаза.

– А потом?

– Поживем – увидим. – Рико снова взял ее за руку, но это не был жест утешения, скорее тюремные кандалы. – Пойдем-ка в шоколадную лавку за подарком для Мелинды.

Тереза молча последовала за ним, потому что у нее не было особого выбора. Хотя, по правде говоря, она пошла бы за ним в любом случае.

Осталось всего две недели. И каковы бы ни были планы Рико относительно нее, в них явно не входило то, что она может с ним остаться.

И в то время как ее семья ставила с ног на голову весь земной шар в поисках Джанни, она собиралась насладиться теми мгновениями, которые ей остались, с единственным человеком, которого она по-настоящему любила.

Глава 10

Через два дня Рико вернулся домой раньше обычного.

После телефонного звонка Доминика между ним и Терезой снова возникла напряженность. Как будто они оба вдруг осознали, что их время на исходе, а они толком не знают, чем все закончится.

За прошедшие две недели многое изменилось между ними, и Рико уже не устраивал прежний план мести. Теперь он был сосредоточен на Терезе и на том, что они, возможно, обрели. Хотя семья Коретти все еще стояла между ними.

Он знал, она беспокоится о том, что ее отец и братья могут оказаться в тюрьме. И знал, что именно его угрозы привели к этому.

Разница в том, что теперь он не хотел видеть ее на краю пропасти. Ему претила сама мысль, что ей приходится опасаться за свою семью из-за него. И он ненавидел самого себя за то, что снова поддался ее чарам.

Он не мог ей доверять, но кажется, это уже не имело решающего значения. Былые чувства вернулись и, возможно, даже стали чем-то большим, чем были.

Рико провел рукой по лицу, стараясь привести мысли в относительный порядок. Но это не помогло: он сам загнал себя в угол.

Бесшумно двигаясь по погруженному в темноту дому, Рико безошибочно направился к спальне, где, он был уверен, его ждет Тереза. Сердце его сладко замерло от радости. "Да, приятель, ты в большой беде…"

Он замедлил шаг, когда услышал из-за двери спальни приглушенные голоса, один из них, без сомнения, принадлежал мужчине. Рико застыл на месте – кто-то был в его спальне, вместе с Терезой. Какого черта?

Она не звала на помощь, и это лишь подстегнуло зародившееся сомнение. Он приблизился к неплотно закрытой двери и заглянул внутрь комнаты.

Внутренний голос взывал к Рико: войди в комнату и узнай, что это за ублюдок! Но на этот раз интеллект одержал верх над инстинктами. Он должен был знать, что происходит, а если он обнаружит себя, разговор оборвется. Поэтому он подошел поближе и прислушался.

– Бастьен, ты должен уйти, – поспешно сказала Тереза.

– Только вместе с тобой, – ответил мужчина глубоким низким голосом.

Кровь бросилась Рико в голову, и он сжал кулаки. Но прежде чем дать ревности и негодованию волю, Рико заглянул в комнату и увидел пожилого человека, одетого во все черное. Его седые усы закрывали добрую половину лица, а густые брови придавали ему грозный вид.

Так, значит, это не романтическая встреча.

– Твой отец послал меня, чтобы вызволить тебя отсюда, – настаивал мужчина, нервно поглядывая в открытые двери террасы. – Он не может найти ни Джанни, ни кинжал.

Тереза тяжело вздохнула:

– Значит, и в Париже моего брата не оказалось?

– Нет. – Старик еще сильнее понизил голос, но по-прежнему был настойчив. – Мы все еще ищем его, но твой отец не хочет, чтобы ты оставалась с этим человеком – твоим мужем. Он беспокоится о твоей безопасности.

Рико хмуро посмотрел на дверь. Можно подумать, он представляет опасность для Терезы! Он постарался абстрагироваться от такого оскорбления, потому что с нетерпением ждал ответа Терезы.

– Скажи отцу, что я в безопасности, Бастьен. И я не могу покинуть остров.

– Нет, можешь. У меня в порту есть рыбацкая лодка. – Старик взял ее за руку. – На материке мы сядем в самолет, и твой отец будет нас ждать. Я привезу тебя к нему.

Гнев вспыхнул с новой силой и застилал Рико глаза. Он стиснул зубы. Он уже догадывался, что последует дальше. Тереза снова собиралась это сделать: она сбежит, чтобы спасти семью. Она нарушит свое слово и исчезнет из его жизни. Опять.

Он сделал шаг вперед, но остановился, когда Тереза заговорила.

– Ты не понимаешь, Бастьен, – торопливо проговорила она, – я не уеду. Я дала Рико слово и не нарушу его. Он мой муж, и я… беспокоюсь о нем. Я не могу причинить ему боль, снова исчезнув, Бастьен. Я согласилась остаться здесь на месяц, так я и сделаю.

Рико оперся рукой о дверной косяк, чтобы не упасть. Весь его мир только что перевернулся. Тереза беспокоится о нем? А может, она все еще его любит? Ему захотелось ворваться в комнату и прижать ее к себе изо всех сил.

Он слегка подвинулся, чтобы лучше разглядеть Терезу. Ее длинные густые волосы были собраны в высокий хвост. На ней была темно-зеленая ночная рубашка, поверх нее Тереза накинула короткий белый пеньюар. Она стояла, широко расставив длинные загорелые ноги, словно в боевой стойке. Но больше всего его поразило выражение ее лица. Она выглядела почти… агрессивной. Она отвергла попытку отца вызволить ее. И выбрала его, Рико.

– Твой отец не обрадуется, – снова заговорил пожилой мужчина.

– Мой отец всегда учил меня, что как только ты даешь слово, оно становится священным, – парировала Тереза. – Я не стану обманывать Рико. Скажи отцу, чтобы нашел Джанни. У него все еще есть две недели, чтобы привезти кинжал.

Помимо злости на двуличие Доминика в сердце Рико появилось нечто новое. Доверие. Оно обволакивало его теплой волной, когда он смотрел на женщину, которая являлась его женой. Хотя он и решил для себя проявлять осторожность, но твердо знал, что сегодня вечером между ними кое-что изменилось.

Собрав волю в кулак, Рико толкнул дверь и вошел в спальню. Тереза и ее собеседник разом повернулись в его сторону. Тереза казалась ошеломленной и смущенной. Человек, которого она называла Бастьеном, выглядел встревоженным.

– Убирайтесь вон, – сказал Рико напряженным голосом, с трудом сдерживая рвавшуюся наружу ярость.

Старику не нужно было повторять дважды. Он направился в сторону дверей террасы и остановился на пороге, только когда Рико снова заговорил.

– Покиньте остров сегодня же, – посоветовал он. – Если я увижу вас завтра, вас арестуют за незаконное вторжение в частную собственность.

Секунду спустя старик исчез в ночи, и Рико с Терезой остались наедине.

– Я могу все объяснить, – скороговоркой проговорила она.

– Тебе не нужно ничего объяснять. – Рико посмотрел на нее и снова почувствовал прилив нежности. Она была такой красивой, такой гордой и дерзкой. И она принадлежала ему. По крайней мере, сейчас. – Я все услышал до того, как вошел. Его прислал твой отец.

Она выдохнула и гордо вздернула подбородок:

– Да, Бастьен – друг семьи. Что-то вроде двоюродного дядюшки, я полагаю.

– Ага. – Рико снова почувствовал, что злится.

Хотя как он мог винить человека за попытку спасти свою дочь? Рико, да и любой из Кингов, сделал бы то же самое для своих родных. Но его все равно злило, что Ник Коретти чуть не одержал над ним верх. И он победил бы, если бы Тереза не решила остаться.

– Значит, твой отец решил устроить тебе побег.

– Он беспокоится обо мне, – ответила Тереза с тяжелым вздохом то ли разочарования, то ли раздражения. – Он не может найти ни Джанни, ни кинжал.

– Уверена, что его беспокоит именно это? – спросил Рико. – Или он больше думает о том, что он и его сыновья могут попасть в тюрьму?

Искра гнева моментально вспыхнула в ее глазах.

– Разумеется, об этом он тоже думает. Но Бастьена он сюда отправил ради меня.

– Возможно, – нахмурился Рико. – Но все равно это было глупо. – Он вынул телефон из кармана и протянул его Терезе: – Позвони ему.

Тереза глубоко вздохнула и послушно взяла телефон. Она набрала отцовский номер и ждала ответа.

– Папа? – Она бросила быстрый взгляд на Рико. – Да, Бастьен был здесь. Я с ним не поеду.

Рико услышал, как Доминик гневно закричал по-итальянски, и улыбнулся. Он тоже терпеть не мог, когда его планы рушатся.

– Дай мне с ним поговорить. – Рико протянул руку и ждал, когда Тереза передаст ему трубку. Доминик все еще кричал на дочь, когда Рико прервал его. – Даже не пытайтесь снова предпринять что-то подобное, – предупредил он, глядя Терезе в глаза, пока ее отец распылялся на том конце провода.

– Она моя дочь, и я хочу, чтобы она была в безопасности, – наконец сказал Ник.

– Я это прекрасно понимаю, – абсолютно серьезно ответил ему Рико. Но это вовсе не означает, что он позволит Нику сорваться с крючка. – Ваша дочь здесь в полной безопасности. Но если вы снова попытаетесь увезти ее с острова, я закрою вас и ваших сыновей в тюрьме до конца дней.

– Согласен, – произнес Ник после долгого молчания.

– Хорошо. – Рико посмотрел Терезе в глаза. – Я – человек слова. В конце месяца, как только кинжал окажется у меня, я отдам вам все имеющиеся у меня доказательства.

– И отпустишь мою дочь, – твердо добавил Ник.

Ему придется. Это было частью сделки, и условия диктовал он сам. Не говоря уже о том, что он провел пять лет, пытаясь вычеркнуть из памяти и сердца свою жену. Но сейчас, глядя на Терезу, Рико понимал, что не сможет отпустить ее.

Да, он дал слово. Но он просто не сможет дать ей снова исчезнуть. Она часть его жизни, и без нее… нет. Но он не может об этом сказать ее отцу.

– Мы с тобой договорились. Я буду придерживаться первоначального плана, чего и тебе советую.

Всю свою сознательную жизнь Рико делал все возможное, чтобы держать свое слово. Чтобы избегать предательства и обмана. И теперь единственный способ обойти сделку, которую он заключил, – сломать все правила, которые он сам для себя когда-то обозначил.

А значит, он должен найти другой выход.

– Ему страшно, – тихо произнесла Тереза, выдернув Рико из пучины невеселых мыслей.

– Я знаю, – ответил он и нежно провел ладонью по ее щеке. – Любому отцу было бы страшно. Я хочу знать, почему ты не уехала с Бастьеном.

Тереза молчала несколько долгих секунд, словно тщательно обдумывала то, что собралась сказать. Наконец она произнесла:

– Пять лет назад я сделала свой выбор. Тогда я думала, что должна поступить именно так. Но сейчас я не хочу повторять ту же ошибку.

Он слегка напрягся, как случалось каждый раз, когда что-то напоминало ему о тех давних событиях. Каждый раз, как только она пыталась рассказать ему о той ночи, когда покинула его, он не желал ничего слушать. Но сегодня ему нужна была правда: почему она сбежала? Рико должен быть уверен, что это не повторится снова.

– Расскажи мне, – попросил он.

Тереза посмотрела на него. Ее глаза были влажными от непролитых слез и походили на золотые монеты, залитые морской водой. Сердце Рико болезненно сжалось. Он взял Терезу за руку и усадил на кровать, обняв ее за плечи.

– Расскажи, – тихо повторил он.

– Я рада, что ты наконец готов меня выслушать.

– Я не был готов раньше, – сказал он ей. – А теперь хочу этого.

Кивнув, Тереза попыталась улыбнуться, но не смогла.

– Хорошо. Но сначала я должна тебе сказать, что, когда мне было восемнадцать, я сказала отцу, что не собираюсь быть воровкой. Что мне не нужна такая жизнь.

Рико не ожидал этого услышать и коротко рассмеялся. Тереза удивленно на него посмотрела.

– Прости, – пробормотал он. – Я просто представил, как на это отреагировал твой отец.

Губы Терезы дрогнули в легкой улыбке.

– Не очень-то хорошо. Он был раздавлен. И разочарован. Но он уважал мое решение, хотя и не понимал его.

Рико про себя невольно восхитился Ником Коретти за то, что дал дочери жить собственной жизнью.

– Я начала работать в твоем отеле, – неуверенно начала Тереза, словно сомневаясь, стоит ли теперь все объяснять. – И велела своей семье держаться подальше. Как правило, они делали так, как я просила, чтобы тень подозрений не упала на меня. Но это было до того, как я устроилась на работу к Рико Кингу… – Она покачала головой и снова посмотрела ему в глаза. – Но искушение было слишком велико. Богатство твоих постояльцев, безусловно, было очень притягательно. Но было кое-что еще. Они знали о твоем кинжале. О нем писали в журнале…

Рико вспомнил, что кто-то брал у него интервью для канкунского журнала, и в ходе встречи репортер видел его ацтекский кинжал. Фотографий и разговоров о кинжале оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание профессиональных воров. В то время он совершенно не волновался об этом, поскольку безопасность в его отеле была на высшем уровне. Но, как он позже узнал, Коретти были достойными противниками.

– Я помню эту статью. Продолжай.

Тереза коротко кивнула. Она нервно теребила пальцами подол ночной рубашки до тех пор, пока Рико не положил сверху свою горячую ладонь.

– Мой старший брат Джанни большой любитель антиквариата. Он не мог устоять перед таким соблазном. А куда он – туда и отец с Пауло… – Она снова тревожно посмотрела на Рико. – Клянусь, я не знала, что они собираются украсть кинжал, до тех пор, пока дело уже не было сделано!

Вглядываясь в эти светло-карие глаза, полные неподдельного горя и сожаления, Рико смог только кивнуть. Он верил ей.

– Когда ты обнаружил, что кинжал пропал, – продолжала Тереза, – у меня появилось предчувствие. Тогда ты позвонил в полицию и поклялся поймать воров любой ценой. В то время как ты общался с полицией, я просматривала списки гостей и увидела там своих родственником под вымышленными именами, которыми они часто пользовались.

Вымышленные имена! Да, Тереза выросла совсем в другой среде. И он не мог не восхищаться ею за то, что она смогла вырваться из этого порочного круга. Какой же недюжинной силой воли нужно обладать, чтобы повернуться спиной к своей семье, своему наследию?

Назад Дальше