Скажи мне люблю - Юджиния Райли 22 стр.


Затем они проехали по Фронт-стрит. Мелисса с изумлением рассматривала впечатляющие мосты через Миссисипи и городской парк развлечений, расположенный на острове Мад-Айленд. Когда Мелисса заявила, что раньше этого острова не было, Джефф объяснил, что он появился здесь в начале этого столетия и представляет собой затопленную баржу, вокруг которой образовалась песчаная отмель.

- Все так сильно изменилось! - пробормотала девушка.

- Да, но ведь прошло столько лет!

- А еще эта ужасная Гражданская война. Ничего удивительного, что мои родные решили уехать из Мемфиса.

- Если они уехали до 1861 года, то не приходится сомневаться, что с ними все было хорошо, - уверил свою невесту Джефф, после чего некоторое время помолчал и осторожно спросил: - Ты скучаешь по своим старикам?

Мелисса закусила губу:

- Это может показаться тебе ужасным, но…

- Говори как есть!

Она глубоко вдохнула:

- Джефф, я горячо люблю своих родителей, но мы такие разные люди, что на самом деле я почти не скучаю по ним. Ты меня понимаешь?

- Да, разумеется. Я знаю, дело в том, что здесь ты чувствуешь себя более счастливой.

Мелисса улыбнулась:

- И у моего счастья есть вполне определенная причина.

Они замолчали. Джефф повел машину к расположенному неподалеку отелю, в ресторане которого он заказал столик. Слова Мелиссы пробудили в молодом человеке чувство вины - дело в том, ято после того, как он узнал, что девушка прибыла из другого столетия, он втайне от нее начал изучать историю семьи Монтгомери. Вернее, исследовательскую работу проводила Милдред Рид. До сих пор поиски не принесли особенных результатов, хотя один невероятный факт Милдред выяснила: в архивах округа Шелби отыскалась запись о том, что 15 мая 1852 года Мелисса Монтгомери вышла замуж за Фабиана Фонтено!

Эта информация чрезвычайно взволновала Джеффа. Он бесконечно задавал себе жизненно важный для него вопрос: на которой из Мелисс женился Фонтено? Была это Мисси Монро или та мягкая, добросердечная девушка, которую он уже полюбил всей душой?

Джефф посмотрел на такую красивую и одновременно такую эфемерную Мелиссу, сидящую рядом с ним. Как знать, быть может, он скоро ее потеряет? Хотя Джефф и не понимал всех подробностей ее путешествия через время, он считал вполне возможным, что Мелисса и Мисси живут параллельными жизнями, хотя их и разделяет сто сорок лет. Интуиция подсказывала ему, что если ему суждено потерять Мелиссу, то это случится до 15 мая или в этот день. Дата запечатлелась у него в сознании как пророчество касательно судного дня, и это придавало ему решимости жениться на ней - причем жениться до 15 мая!

Они подъехали к стильному современному отелю. Улыбающийся портье раскрыл перед Мелиссой двери, а к Джеффу подошел служащий, который должен был припарковать его автомобиль. Джефф оставил обоим мужчинам чаевые и следом за Мелиссой вошел в вестибюль отеля.

- Мы здесь будем обедать? - спросила она, нерешительно подходя к вращающимся дверям.

- Можно сказать и так. Я заказал столик в ресторане, расположенном на крыше.

Тем временем Мелисса широко раскрытыми от изумления глазами смотрела на просторный вестибюль с тропическими растениями и вычурным фонтаном.

- Как ты сказал? На крыше? Но как мы туда залезем?

- Нас довезет туда лифт, глупышка.

Заметив, что лицо девушки побледнело, Джефф сказал:

- Дорогая, ну что ты? Тебе все равно когда-нибудь придется сесть в лифт. Это абсолютно безопасно!

Парочка завернула за угол и приблизилась к серым дверям лифтов. Джефф нажал кнопку, и угрожающего вида двойные двери разошлись, словно Красное море перед народом Израиля.

- Кто это сделал? - спросила Мелисса, оглядываясь по сторонам в поисках человека, раскрывшего двери.

- Никто, - ответил Джефф, за руку заводя ее в кабину. - Двери автоматические, они отреагировали на нажатие кнопки.

Мелисса сделала глотательное движение:

- Задняя стена этого чулана прозрачная!

Джефф подавил смех.

- Дорогая, я думаю, тебе это понравится. Ты увидишь, как мы будем подниматься.

Когда кабина, влекомая неведомой силой, поехала вверх, Мелисса вцепилась в руку Джеффа. Ее глаза стали круглыми: фонтан под ними стремительно уменьшался!

- Дорогая, как ты себя чувствуешь? - нежно спросил молодой человек.

- Мне кажется, что я забыла желудок внизу, - призналась девушка.

- В первый раз это происходит со всеми.

- Все это невероятно! Думаю, я так никогда и не привыкну к техническим чудесам XX столетия.

Джефф опять сдержанно засмеялся. В этот момент двери открылись, и он вывел Мелиссу в устланный ковром коридор.

- Ты перенесла все просто замечательно. В следующий раз мы прокатимся на самолете.

- Ты имеешь в виду этих огромных птиц, которые носят людей по небу? - чуть слышно спросила девушка.

- Именно. Я хочу показать тебе мир. Я думаю, в наш медовый месяц мы полетим в какое-нибудь по-настоящему романтическое место, например в Париж.

Пока они шли к дверям, ведущим в затемненный фешенебельный ресторан, Мелисса ошарашенно молчала. Метрдотель провел их к столику у стеклянной стены. Пока Джефф заказывал напитки, Мелисса в изумлении рассматривала раскинувшийся внизу Мемфис и Миссисипи вдали.

- Что это? - спросила она у Джеффа, увидев, что официант принес раскрытую бутылку шампанского и разливает пенящуюся жидкость по бокалам.

Джефф подмигнул ей:

- Это "Дом Периньон", дорогая.

- Но я не употребляю алкогольных напитков.

- Даже в особых случаях? - поддразнил девушку Джефф.

Она улыбнулась:

- А сегодня у нас особенный день?

- Искренне на это надеюсь.

Мелисса взяла бокал:

- Тогда, полагаю, можно сделать исключение.

- За нас, - провозгласил Джефф, подняв свой бокал.

После того как они чокнулись и сделали по глотку, Джефф достал из кармана бархатную коробочку и с улыбкой передал ее Мелиссе.

Заинтригованно глянув на него, она открыла коробочку и воскликнула:

- О Джефф!

Внутри, на атласной подушечке, лежало кольцо с бриллиантом, самое красивое из тех, которые Мелиссе доводилось видеть.

- Дорогая, оно тебе нравится? - озабоченно глядя на девушку, спросил Джефф.

- Прекрасное кольцо! - ответила Мелисса, но тут же добавила: - Однако я не могу его принять.

- Разумеется, можешь! - слегка раздраженным тоном проговорил молодой человек. - Это кольцо знаменует одно очень важное событие.

- Какое же?

Джефф взял Мелиссу за руку и посмотрел ей в глаза:

- Дорогая, такое кольцо дарят в честь помолвки. Когда мужчина и женщина решают пожениться, мужчина дарит ей кольцо как знак их обручения. Обручальное же кольцо надевается на палец лишь в день свадьбы.

- Понятно, - пробормотала Мелисса, ощущая одновременно радость и грусть. - Какая милая традиция!

- Я рад, что ты так думаешь, - с некоторой горечью в голосе проговорил Джефф. - Мисси считала эту традицию чепухой, ей нужны были лишь незатейливые золотые колечки, которые жених и невеста надевают друг другу на свадьбе. Я так хочу, чтобы ты взяла это кольцо и мы определили новую дату нашей свадьбы.

- О Джефф! - с мукой в голосе произнесла Мелисса. - Я бы так этого хотела! Но неужели ты не понимаешь, что я не могу пообещать выйти за тебя?

- Ты опять о своем несбыточном плане поменяться с Мисси местами? - раздраженно заговорил Джефф. - Неужели ты не видишь, что нет никакой возможности его осуществить - пусть даже в теории он весьма благороден?

Мелисса нахмурилась:

- Я так не думаю. Я читала книгу Герберта Уэллса "Машина времени"…

Джефф резко рассмеялся:

- Но это же чистый вымысел! Я же говорил тебе, что до сих пор никто так и не открыл способа перемещаться во времени!

- Как никто, а Мисси? - возразила Мелисса. - Между прочим, я тоже прибыла сюда из прошлого века.

Джефф вздохнул:

- Да, это так. Но мне кажется, что ваше путешествие - лишь причуда судьбы, которой больше никогда не суждено повториться.

- Может, ты и прав, - ответила девушка, - но я все равно чувствую себя обязанной по первому требованию вернуть Мисси ее жизнь.

- И отказаться от счастья, возможно, единственного в твоей жизни счастья?

- Джефф, мы постоянно возвращаемся к одному и тому же вопросу. Это не моя жизнь - она принадлежит Мисси, и я могу забрать ее себе только с ее разрешения.

- К дьяволу Мисси! - воскликнул Джефф, но заметив, что глаза Мелиссы наполнились слезами, сжал ее руку. - Прости меня, дорогая. Вот что я тебе скажу. Я хочу на тебе жениться. Дай Бог, чтобы ты навсегда осталась со мной, но даже если я тебя потеряю, мы по крайней мере сполна насладимся тем, что между нами было.

Казалось, Мелисса вот-вот расплачется.

- Я не могу выйти за тебя, Джефф, - проговорила она. - Если смотреть на вещи формально, я до сих пор обручена с Фабианом…

- Ты вернешься к этому чудовищу только через мой труп! - гневно перебил ее Джефф. - Неужели ты не понимаешь, что одна только мысль о том, что этот человек может оказаться рядом с тобой, сводит меня с ума?!

Мелисса опустила глаза:

- Прости меня, Джефф. Это вопрос чести.

- Мелисса, прими от меня кольцо! - настаивал молодой человек. - Тогда мы сможем на вечеринке, которую устраивают на следующей неделе твои родители, объявить новую дату свадьбы.

- Джефф, если ты так этого хочешь, я буду носить твое кольцо, - грустно сказала девушка. - Но выбирать новую дату свадьбы мы не можем. Я должна посмотреть, что будет с Мисси. Если она найдет способ вновь поменяться со мной местами, я должна быть готова к тому, чтобы… чтобы оставить тебя, милый. - Ее последние слова сопровождались обильно хлынувшими слезами.

Лицо Джеффа напоминало античную маску. Он надел кольцо на палец Мелиссы и с пылом произнес:

- Пока в моей груди бьется сердце, мы не расстанемся!

- О Джефф, в каком-то смысле мне жаль, что я сюда попала.

- Но почему?

- Я принесла тебе столько сердечной боли!

Джефф протянул руку и вытер слезу с щеки девушки.

- Дорогая, как ты можешь думать о чем-то подобном! Я не променял бы знакомство с тобой на все сокровища мира! Ты такая добрая, такая нежная - ты во всех смыслах женщина моей мечты! Единственная проблема заключается в том, что ты слишком хороша, чтобы быть настоящей. Мне даже хочется, чтобы ты была чуть более эгоистичной - как Мисси. Но тогда бы я никогда не полюбил тебя так, как люблю.

- Я знаю это, - прочувствованным голосом ответила Мелисса, - ведь ты тоже человек чести. Если ты как следует обдумаешь создавшееся положение, то, думаю, согласишься, что выбранный мной путь - единственно возможный.

Джефф поднес ее руку к губам и поцеловал палец с кольцом.

- Если бы я не был джентльменом, - проникновенно прошептал он, - я бы снял для нас комнату и соблазнил бы тебя.

Девушка откровенно посмотрела ему в глаза:

- Если бы я не была леди, я бы позволила тебе это сделать.

- Но как же нам поступать дальше? - воскликнул молодой человек.

Они смотрели друг на друга исполненными любви и муки глазами и молчали.

Когда они выходили из ресторана, Джефф крепко держал Мелиссу за руку. Да, она права - он действительно человек чести. Но сейчас его любовь к ней, его желание удержать ее рядом с собой отодвигали все прочее на второй план. Как он может ее потерять?! К тому же она собиралась пожертвовать своим счастьем ради Мисси - женщины, которой, готова она была это признать или нет, на самом деле нужен был сильный мужчина вроде Фабиана Фонтено.

Джефф знал, что он будет бороться за свою Мелиссу всеми доступными ему способами - как честными, так и прочими. В любом случае она будет принадлежать ему - и случится это до 15 мая.

27

Наконец наступил вечер, в который должен был состояться весенний бал семьи Монтгомери. Скромно поужинав в своей комнате, Мисси начала с помощью Дульси готовиться к празднеству. Служанка сделала девушке прическу, закрепив ее светлые локоны на макушке таким образом, чтобы они свободно ниспадали на затылок. После этого негритянка помогла своей госпоже надеть бальное платье - роскошное одеяние из голубого атласа, с глубоким декольте, кружевными короткими рукавами, узкой талией и отороченной кружевами длинной юбкой.

Девушки бок о бок стояли у трюмо - Мисси в ее великолепном платье, а Дульси в своем обычном бумазейном тряпье, - и Мисси в который раз задумалась о несправедливости существующего положения вещей. Хотя в своей прошлой жизни она имела весьма слабое представление о вопросах, связанных с рабством, сразу после того как она попала в XIX век, ей стало понятно, что рабство - это самое отвратительное, с чем она сталкивалась в жизни.

- Знаешь, Дульси, ты тоже должна присутствовать на балу, - проговорила она.

Негритянка от изумления выпучила глаза.

- Я, хозяйка? Но разве такое возможно?

- А почему нет? - раздраженно произнесла Мисси. - Ты красивая милая девушка, и почему же ты не можешь делать то, что тебе хочется?

- Хозяйка, пожалуйста, не заводите снова эти разговоры о свободе! - попросила Дульси. - У меня будут большие неприятности!

Мисси вздохнула. Несмотря на то что ее деятельность по освобождению новых "подруг" от мужского гнета оказалась весьма успешной, ей так и не удалось убедить Дульси в том, что институт рабства нарушает ее права как человека. И хотя за последние недели их отношения с негритянкой стали намного более дружескими, Мисси чувствовала, что между ними по-прежнему стоит невидимая стена. После бесчисленных попыток уговорить Дульси, что ей необязательно каждый раз дожидаться возвращения ее хозяйки, Мисси в конце концов сдалась - главным образом потому, что эти попытки откровенно обижали ее горничную. Как же ей убедить Дульси, что она имеет право на личную жизнь и что ей не стоит тратить целые дни на удовлетворение капризов испорченной южной красотки? Оставалось лишь поговорить на эту тему с отцом.

- Мисси! - послышался в комнате голос Лавинии, сопровождаемый стуком в дверь.

- Заходи, мама, - ответила девушка.

На пороге появилась Лавиния в изящном бальном платье из полупрозрачной бледно-зеленой органзы, она с одобрительной улыбкой оглядела дочь.

- Дорогая, ты выглядишь просто восхитительно. - Затем матрона кивнула рабыне: - Дульси, ты потрудилась на славу!

- Благодарю вас, хозяйка, - проговорила девушка и выскользнула из комнаты.

Мисси, тоже улыбаясь, сказала матери:

- Ма, и ты выглядишь отлично. Внизу все готово?

- О да! Мы думаем, что вечер пройдет отлично. Я уверена, так оно и будет, если только…

- Что?

Лавиния укоризненно посмотрела на дочь:

- Если ты позволишь нам с отцом объявить новую дату свадьбы.

Мисси подняла глаза к небу:

- Мама, я не собираюсь выходить за Фабиана Фонтено!

- Тогда чем же ты будешь заниматься в жизни?

- А почему это моя жизнь непременно должна вращаться вокруг какого-то мужчины?

Лавиния озадаченно заморгала.

- Ты хочешь сказать, что собираешься остаться старой девой?

- Но почему считается, что не выйти замуж - это даже хуже, чем умереть? - раздраженно произнесла Мисси. - Ты подумай обо всем том хорошем, что я могу сделать в жизни! Я могу начать свое собственное дело, или всю жизнь провести в путешествиях, или стать президентом США!

Лавиния подошла к дочери поближе и потрогала ее лоб:

- Ты уверена, что не подхватила лихорадку?

Мисси вздохнула:

- Послушай, мама, может быть, когда-нибудь я найду мужчину, за которого захочу выйти замуж. Но это будет не Фабиан Фонтено!

Лавиния в шутку замахнулась на дочь сложенным веером и проговорила:

- Но если судить по виду парня, у него совсем другие планы на этот счет!

- Круто! - ответила Мисси, но, заметив недоуменное выражение на лице матери, продолжила: - Давай больше не будем говорить об этом чудовище, хорошо? Я хочу, чтобы сегодняшний день стал для меня радостным.

- Ах ты, негодница! - с улыбкой воскликнула Лавиния и еще раз обвела Мисси внимательным взглядом. - Ну ладно, какие драгоценности ты сегодня наденешь? Думаю, с этим ярким платьем будут гармонировать сапфировое ожерелье и такие же серьги. Согласна?

После того как драгоценности были отобраны, две женщины под ручку вышли из комнаты. Когда они спускались по великолепной, ярко освещенной винтовой лестнице, перила которой были увиты весенней зеленью, Мисси подумала, что кое-что в этой эпохе ей по душе, к примеру красивые жилища, элегантная одежда, чистый воздух. Ей также очень нравились ее новые родители с их твердостью, а также забавляла ее с Фабианом нескончаемая борьба характеров - пусть даже она решила, что ни за что не выйдет замуж за этого негодяя. Однако каждый раз, когда Мисси его видела, ее охватывала непреодолимая тяга к нему, и она подумывала о том, не забыть ли ей о своем статусе леди и не прыгнуть ли к нему в постель.

Впрочем, Мисси все равно ощущала себя в этой эпохе инородным телом. Она никогда не будет по-настоящему счастливой здесь, ведь, как говорила ей Лавиния, у нее есть только одно будущее - стать женой и матерью. Девушка же хотела заниматься карьерой, хотела, как и раньше, лично решать, что произойдет в ее жизни.

Джон - весьма элегантный в строгом костюме из черного бархата и белой сорочке - поджидал жену и дочь в главном зале. Когда он их заметил, его глаза засветились гордостью. Он по очереди поцеловал их в щечки, и Мисси ощутила исходящий от него легкий запах рома.

- О, самые лучшие леди на свете! - галантно провозгласил он. - Вы так очаровательны сегодня!

- Спасибо, папа, - ответила Мисси.

Джон с надеждой посмотрел на Лавинию:

- Дорогая, мы сегодня делаем объявление?

- Нет, не делаете, - ответила за мать Мисси.

Ее родители издали возгласы разочарования.

- Джон, - сурово проговорила Лавиния, - ты можешь сделать еще одну попытку заставить эту девчонку внять голосу рассудка? Я же пока пойду поговорю с музыкантами о программе вечера, а также проверю, освободили ли место для танцев.

С этими словами Лавиния поплыла к гостиной. Джон подмигнул дочери:

- Дорогая, не хочешь выпить со мной по чашечке пунша?

- Чудесная мысль, - ответила Мисси, и они под ручку пошли к столовой.

Мисси отметила про себя, что комната представляла собой просто пиршество для чувств - в воздухе витал аромат цветов, а блестящий канделябр бросал мягкий свет на великолепную мебель и замечательный персидский ковер. Столы, расставленные под окнами, ломились от разнообразных яств - от устриц и виргинской ветчины до консервированных овощей, сэндвичей и сладостей.

Отец с дочерью приблизились к большой хрустальной чаше с пуншем и улыбнулись Джозефу, который налил им по чашке горячего напитка. После этого они отошли к окну.

- Дорогая, скажи мне, почему ты так настроена против брака с Фабианом? - тихо спросил Джон.

- Потому что он мне неприятен, - резко ответила Мисси.

Джон улыбнулся:

Назад Дальше