Под маской Клеопатры - Триш Мори 3 стр.


Прошло уже два часа. Комик закончил свое представление, оркестр сыграл еще две пьесы, а Дамьена все не было. Филли устала ждать и надеяться на чудо. Она поняла, что Дамьен не вернется. Либо дела потребовали от него больше времени, чем он ожидал, либо он нашел себе кого-нибудь еще. Филли подумала о том, что, наверное, обманывала себя, когда решила, что сегодня, выглядит особенно привлекательно.

Уже поздно, и ей надо идти домой. Эйфория уступила место разочарованию. Она переоценила себя - он не вернется к ней. На прощанье Филли осмотрела зал. Гости танцевали и смеялись. Музыка из громкоговорителей снова заполнила все пространство огромного зала. Нет, она не жалела о том, что пришла сюда. Она мило поболтала кое с кем на нейтральные темы, в основном о костюмах и о том, какая славная получилась вечеринка. Выступление комика ее очень развеселило. Давно она так не смеялась. Шведский стол тоже порадовал. Угощение было щедрым и разнообразным. Побродив между столами, она немного отвлеклась и забыла о времени.

Но пора домой. Не стоит оставаться здесь дольше и тешить себя напрасными надеждами. Филли поставила свой бокал и пошла к выходу.

- Могу я пригласить вас на танец?

Филли вздрогнула, но голос был незнакомым. Повернувшись, она увидела рядом с собой двухметрового Кенгуру.

- Благодарю вас, но я уже ухожу.

- Только один танец, - настаивал кенгуру, - а потом я сам провожу вас до двери.

- Ммм… Пожалуй, все-таки нет.

- Не упускайте свой шанс. - Кенгуру протянул ей свою лапу.

Филли рассмеялась и приняла приглашение.

- Что ж, раз уж вы так настаиваете. Только один танец.

Конечно, танцевать с Кенгуру было не так приятно, как с Дамьеном, но, все же довольно весело. Будет, что рассказать маме утром. Она обожает такие истории.

Кенгуру выскочил на танцплощадку и начал смешно вертеться и прыгать. Филли снова рассмеялась. А когда они начали танцевать, ей уже не хотелось останавливаться. Кенгуру шутливо шлепал ее своим длинным хвостом и радостно крутился вокруг. Филли хохотала от души, потому что сдерживать смех было просто невозможно.

Дамьен знал, что она еще здесь.

Сначала он не мог ее найти и уже начал беспокоиться, не ушла ли она, ведь он даже не успел узнать, как ее зовут, но потом он увидел ее на танцплощадке.

О боже! Она просто королева бала! Ее улыбка озаряла все вокруг счастливым сиянием. Прекрасно ощущая ритм, она двигалась в такт быстрой рок-н-ролльной мелодии.

Дамьен посмотрел на ее партнера. Он узнал его и сразу понял, что тот ему не соперник. В бизнесе он кое-что умел, но женщины не очень высоко ценили его мужские достоинства. Только что Дамьену пришлось иметь дело с соперником посерьезнее. Он все-таки нашел генерального директора британского филиала и задал ему хорошенькую трепку.

Дамьен смело пробирался сквозь танцующие пары. Мелодия подходила к концу. Он должен пригласить ее на следующий танец до того, как это сделает кто-то другой.

Филли не знала, что именно заставило ее обернуться, но она обернулась. Вряд ли кто-то окликнул ее: музыка играла так громко, что ничего вокруг не было слышно. Она обернулась, и сердце ее забилось сильнее. Дамьен пробирался к ней сквозь танцующую толпу. Он был похож на возвращавшегося с войны триумфатора. Забыв обо всем, Филли застыла на месте.

- Ты что, устала? - Кенгуру похлопал ее по плечу. - Здесь, как в духовке. Пойду, закажу что-нибудь выпить. Ты не хочешь?

Вместо ответа Филли качнула головой. Она не могла оторвать взгляда от Дамьена.

- А… ладно, - пролепетал Кенгуру, уходя подкрепляться. - Спасибо за танец.

Дамьен подошел к Филли и поцеловал ей руку.

- Ну вот, мы снова вместе, - сказал он.

Его рука была большой, теплой и сильной. Заводная мелодия подошла к концу. Дамьен обнял свою Клеопатру за талию и притянул к себе. Секунды две они так и стояли, не двигаясь, глядя в глаза друг другу, не обращая никакого внимания на людей вокруг.

Снова зазвучала музыка. Это была одна из медленных баллад Робби Уильямса. Они начали танцевать. Филли положила голову к нему на грудь, покрытую железными пластинами. Было не очень удобно, но это обстоятельство ее не смущало. Она чувствовала его запах - естественный, мужской, - и это возбуждало ее чувства.

Дамьен нежно обнимал Филли, прижимая ее к себе. Одна его рука лежала у нее на плече, другая на пояснице. Чувственный аромат, исходивший от ее тела, был ему незнаком. Дамьен вдохнул глубже и снова не смог определить, какими духами пользуется его Клеопатра. Это разочаровало его, ведь он всегда так гордился своим знанием лучших женских ароматов. В экзотическом запахе, дурманящем ему голову, ощущались дразнящие, еле уловимые нотки. Это был истинно женский аромат. Аромат соблазнительницы богов.

Все в ней говорило ему о том, что эта женщина - его идеал. Дамьен чувствовал, как движется ее тело, и понимал, что она подходит ему абсолютно во всем. Он осторожно провел руками по ее хрупким плечам, затем спустился вниз, с наслаждением исследуя волнующие изгибы ее тела. Его ладони замерли на выпуклых бедрах. О! Она была само совершенство!

Ему не нравилась только ее широкая, сплошь усыпанная блестками маска. Дамьен поклялся себе, что снимет ее при первой же возможности, так ему захотелось увидеть ее лицо!

И не только лицо. Он не имел представления о том, как поступали в таких случаях древние римляне, но мысль о том, что на следующее утро его чувства станут предметом обсуждения всех служащих "Делюкатека" и деловых партнеров, смутила его. Дамьен начал побаиваться того, что короткая туника выдаст его желание. Им нужно уйти отсюда, и как можно скорее, пока ее чары не лишили его способности соображать.

Мелодия песни достигла своего апогея, и Дамьен расстроился, когда начался более спокойный припев. Он уже ничего не сможет с этим поделать. Только эта женщина сможет спасти его.

- Давай сбежим отсюда, - прошептал он ей на ухо.

Она не знала, что ему ответить. На нее обрушилось столько новых впечатлений.

Так вот, что такое соблазн! Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Ее тело будто плавилось изнутри. В голове не было ни одной мысли. Она жила эмоциями и чувствами и хотела только одного.

Филли впервые чувствовала такое сильное влечение к мужчине. Раньше она только по фильмам знала, что такое страсть. Двухлетний роман с Брайсом приучил ее к мысли о том, что секс - обязанность.

Сейчас же Филли ощущала совершенно другое. Встреча с Дамьеном была ее судьбой, неотвратимой и неизбежной, и она позволила ему повести ее навстречу своей судьбе.

Они выбежали из зала и через мгновение оказались в длинном полутемном коридоре. Дамьен прижал Филли к стене и жадно поцеловал. Это было настоящее сумасшествие. Можно было подумать, что он не целовался, целую вечность. Ее губы были, как наркотик. Руки Дамьена скользили по горячему женскому телу, пробираясь под тонкую материю платья, лаская каждый изгиб и каждую выпуклость.

Внезапно боковая дверь распахнулась, Кто-то влетел в коридор, смущенно извинился и снова скрылся за дверью. Дамьен выругался, схватил Филли за руку, и они снова куда-то побежали.

Сначала они бежали по коридору, потом повернули за угол, поднялись по лестнице, пересекли большой вестибюль и остановились возле массивной, окаймленной латунью двери. Это был зал заседаний. Дамьен достал из кармана электронный ключ и вставил его в отверстие. Прозвучал громкий и долгий сигнал открывающегося электронного устройства. Снизу доносились приглушенные голоса веселящихся людей. В эту секунду Филли поняла, что дороги назад нет.

Но она и не хотела возвращаться. Она дойдет до конца. Дамьен взял ее за руку и потянул внутрь. Дверь за ними закрылась.

* * *

Они были одни в слабо освещенном зале заседаний. От блестящей поверхности длинного продолговатого стола отражались потоки лунного света. Когда ее глаза приспособились смотреть в полутьме, Филли огляделась, и ей вдруг почудилось, что они с Дамьеном попали в прошлое или, может быть, прошлое вернулось к ним. Ей показалось, что она не Филли Саммерс из отдела маркетинга, а египетская царица Клеопатра, а Дамьен вовсе не ее грозный босс, а великий римский полководец Марк Антоний, что они снова встретились много столетий спустя…

Дамьен протянул руку к ее маске. Филли отпрянула.

- Нет! - прошептала она.

Филли не сомневалась в том, что Дамьен разочаруется, как только узнает, кто скрывается под маской. Она раскроется ему только тогда, когда он уже не сможет передумать.

В слабом свете луны Филли увидела, как дрогнули его губы.

- Что ж, пусть будет по-твоему, - сказал он. - У меня слишком много других дел, чтобы тратить время на пустые уговоры.

Дамьен с грохотом отодвинул от стола пару стульев и, обхватив Филли за талию, легко поднял ее на огромную столешницу. Он стянул с ее плеч платье и опустил вниз до талии, обнажая ее тело.

- Ты самая красивая, - прошептал он, наклоняясь и целуя ее в губы.

В эту минуту Филли забыла обо всем на свете. Все, что было в ее жизни до этого поцелуя, перестало существовать. Она перешла в какое-то другое измерение. Ее тянули туда ее инстинкты: разум отключился, остались только ощущения и эмоции, запахи и прикосновения, чувственные порывы и страстные желания. Она полностью отдалась его ласкам и растворилась в них без остатка. Теперь Филли чувствовала себя древней жрицей на жертвенном алтаре любви. Ведь любовь одновременно и обретение, и жертва.

Очнувшись, Филли поняла, что родилась заново. Она лежала обнаженная на огромном овальном столе. Ее тело остывало после горячих ласк.

Но волшебные чары уже утратили свою силу. Пора было возвращаться к обычной жизни.

"Что я наделала?" - подумала Филли, прислушиваясь к тому, как постепенно успокаивается биение ее сердца.

"Я занималась любовью со своим боссом - не с кем-нибудь, а с самим Дамьеном Де Люка - и даже не позаботилась о том, чтобы предохраниться!"

Она, должно быть, сошла с ума!

Филли никогда не думала, что может быть такой безрассудной, но стоило только Дамьену пригласить ее на танец, и она забыла об осторожности.

Как теперь она будет смотреть ему в глаза? Как сможет объяснить то, что произошло между ними? Ей стало вдруг очень стыдно и захотелось поскорее спрятаться куда-нибудь, убежать, чтобы ее никто не видел.

Ей нужно уйти отсюда. Немедленно! Господи, она же может потерять свою работу!

- Что с тобой?

- Ммм… Я хочу пить, - выкрутилась Филли, глядя в сторону двери и думая о том, что нужно улизнуть, пока он еще не оделся.

- Сейчас, - сказал, он, лениво поднимаясь. Филли потянулась к одежде.

- Не стоит беспокоиться. Зачем дважды повторять одно и то же? Один раз я тебя уже раздел, - сказал Дамьен, целуя ее в распухшие губы. - Мы просто сделали перерыв. Ненадолго.

Филли вцепилась в одежду, будто она была ее единственным спасением. Он все еще желал ее. Лучше бы ей этого не слышать! Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы в будущем она с сожалением вспоминала об этой ночи. В ее жизни было так много сожалений! Но еще меньше она хотела долгими ночами лежать в постели одна и думать о том, что упустила свое счастье.

Дамьен подошел к встроенному в стену бару-холодильнику, распахнул дверцу и присел на корточки, чтобы получше рассмотреть содержимое.

"Это мой шанс! - подумала Филли. - Нужно бежать!"

Она тихонько натянула на себя платье, слезла со стола, подошла к двери, повернула ручку замка и выбежала из зала. Она слышала, как Дамьен несколько раз окликнул ее, но не остановилась. Опрометью она пронеслась по паркетному полу, спустилась вниз по ступенькам лестницы. Эйфория сменилась паникой. Ей казалось, что вслед ей несутся проклятия. Ноги в стучавших по пяткам сандалиях быстро отсчитывали ступени. Входная дверь захлопнулась за ней. Филли жадно втянула ноздрями прохладный ночной воздух. Она спасена!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В понедельник на работе Филли была, как один сплошной комок нервов. Весь день она не вставала из-за своего стола: отвечала на электронную почту, планировала дела на неделю вперед. Ходить по офису было опасно. Все только и говорили что о рождественском маскараде, обсуждали костюмы, угощение и организацию бала.

Филли намеренно избегала говорить на эти темы, намекая на то, что провела вечер в обществе больной матери, и замирая от ужаса, при одной только мысли о том, что кто-то может ее разоблачить. Коллеги, выразив ей свое сочувствие по поводу того, что она пропустила событие года, оставили ее в покое.

Слава богу, выздоровел и вышел на работу Сэм Морган. Теперь, по крайней мере, ей не придется встречаться с главным. Сэм снова взял бразды правления в свои руки, а Филли с чувством облегчения ушла в тень.

Зазвонил телефон. Она механически подняла трубку и прижала ее к уху, продолжая сосредоточенно набирать текст.

- Мисс Саммерс? - Это был голос Дамьена.

Филли вздрогнула. Телефонная трубка свалилась с ее плеча и с грохотом упала на стол. Этот звук вывел ее из временного паралича, и она снова схватила трубку и прижала ее к уху.

Зачем Дамьен звонит ей? Знает ли он? Может быть, Сэм все-таки догадался, что это была она, и рассказал об этом боссу?

- Какого че… Мисс Саммерс, это вы?

- П-простите, - заикаясь, пробормотала Филли. - Трубка упала.

На противоположном конце провода послышался тяжелый вздох.

- Мисс Саммерс, я хочу видеть вас у себя в кабинете. Немедленно!

К такому повороту Филли не была готова. Как она объяснит ему? Как будет смотреть ему в глаза после того, что произошло?

Теперь он наверняка уволит ее. Что ж, она заслужила это. Но как она объяснит причину своего увольнения следующему нанимателю?

- Вы все еще там?

- Через секунду буду у вас, - ответила Филли и положила трубку.

Дамьен положил телефонную трубку на рычаг. У Серой мышки какие-то проблемы?

Он повернулся и посмотрел на Сэма, который сидел напротив, всем своим видом выдавая неуверенность в себе. С некоторых пор это чувство стало знакомо и Дамьену. Раньше женщины никогда не покидали его. Все было скорее наоборот. Но после того, как от него убежала дама в костюме Клеопатры, он потерял покой. Ведь он даже не успел узнать, как ее зовут. Как он теперь найдет ее?

Почему она так быстро покинула его? Неужели играла с ним? Но зачем? Она паниковала, это факт. Но почему? Ведь они так хотели друг друга - это было абсолютно ясно, - и все шло так чудесно!..

А может, она решила шантажировать его? Может быть, это была ловушка, и она специально раскинула свои сети и заманила его в них?

Дамьен взглянул на Сэма, который нервно дергался на стуле напротив.

- Сэм, - Дамьен широко улыбнулся. - Ты хорошо провел время в субботу вечером?

Сэм неестественно расхохотался, стараясь угодить начальнику.

- Чудесный был вечер! Умопомрачительное веселье! Коллектив благодарен тебе за этот карнавал.

- Отлично, - остановил его Дамьен. - Но я хотел бы попросить тебя кое о чем.

- Все, что угодно, - немедленно отозвался Сэм.

- На карнавале была одна женщина. Она мне очень понравилась, но я потерял ее из виду. Она была в костюме Клеопатры.

- Точно, точно, была такая, - с энтузиазмом начал Сэм, но потом нахмурился. - В самом начале вечера я видел ее у входа в зал, но потом она куда-то испарилась.

Дамьен почувствовал, как сильно забилось его сердце. Он напал на след.

- Ты не помнишь, как ее звали?

- А она должна была сказать мне? - попытался пошутить Сэм.

Он задумчиво уставился в потолок, почесывая подбородок, а Дамьен тем временем боролся с искушением врезать, как следует этому тюфяку, и если бы у него была хоть какая-нибудь мало-мальски слабая надежда на то, что это освежит Сэму память, он непременно довел бы свое желание до конца.

- Ах, да. Припоминаю. - Глаза Сэма радостно заблестели.

- Ну? - поторопил его Дамьен.

- Она сказала, что ее зовут Мари и что она из нашего сиднейского филиала. Фамилию я не спросил. Она стеснялась войти в зал. Должно быть, растерялась немного. Она ведь никого здесь не знает. Мы пригласили ее в зал, но потом потеряли из виду. - Сэм замолчал, сосредоточенно разглядывая свои ногти. - Хочешь знать, куда она делась?

Он еще долго бубнил что-то, рассуждая о том, куда могла скрыться загадочная Мари из сиднейского филиала. Тем временем Дамьен сосредоточенно сканировал телефонный справочник "Делюкатека". Сиднейский филиал его фирмы был небольшим. Пара минут, и у него на экране компьютера высветится список всех сотрудниц по имени Мари. Но нет! В сиднейском филиале нет ни одной сотрудницы по имени Мари!

Рассеянно взглянув на бормочущего Сэма, Дамьен нажал на кнопку прямой связи с секретарем.

- Энид, - начал он, не дожидаясь ее ответа. - Нет ли среди новых сотрудниц нашего филиала кого-нибудь по имени Мари? В телефонном списке постоянных сотрудников такого имени нет.

- Ты уверен, что ее зовут именно Мари? - недовольно спросила Энид.

Дамьен вопросительно посмотрел на Сэма.

- Что? Ах… ммм… - Сэм подумал немного, а потом сказал, кивая: - Совершенно верно. Я всегда обращаю внимание на то, что говорят люди, когда они так эффектно выглядят. Тебе понятен ход моей мысли?

- Не очень.

Дамьен бросил на Сэма взгляд, от которого могло бы скиснуть молоко. Сэм тут же замолчал и словно уменьшился в размерах.

Дамьен нахмурился. Во-первых, ему было неприятно, что какой-то другой мужчина обратил внимание на его таинственную незнакомку. Во-вторых, он уже понял, что она, скорее всего, назвалась вымышленным именем и шансов найти ее у него почти нет.

И все же она наверняка работает у него в компании. Значит, она одна из трехсот женщин, которые трудятся в "Делюкатеке". Половину из них сразу же можно отсеять по возрасту. Еще пятьдесят - по внешним данным. Так что остается только сотня. Он найдет ее, чего бы ему это ни стоило.

Легкий стук в дверь отвлек внимание Дамьена.

- Вы хотели меня видеть?

В дверях стояла Филадельфия Саммерс из отдела маркетинга, или мисс Серенькая мышка, как окрестил ее Дамьен после первого знакомства. Сейчас ему показалось, что четвероногий прототип выглядит значительно более презентабельно, чем эта женщина. Филли пугливо осмотрела комнату и остановила свой взгляд на Сэме.

- Мисс Саммерс, - поприветствовал ее Дамьен, возвращая свои мысли к делу. - Я ждал вас. Входите. Садитесь.

Филли сделала несколько неуверенных шагов, не зная, куда себя деть, но потом все-таки нашла прибежище на одном из стульев возле Сэма. Сегодня на ней был все тот же мешковатый серый жакет, но вместо юбки она надела брюки. Они шли ей больше, чем юбка. Теперь, по крайней мере, было ясно, что у нее есть ноги.

Дамьен прищурился, пытаясь собраться с мыслями. Она, конечно, не из числа тех раскованных, уверенных в себе красавиц, что с первой минуты приковывают к себе взгляды окружающих мужчин. Дамьен внимательно изучал ее слегка порозовевшее от смущения застенчивое лицо, растерянный бегающий взгляд.

Нет, исключено. Это не могла быть она. Но она может знать его Клеопатру.

- Вы были на рождественском маскараде, мисс Саммерс?

Назад Дальше