Все необходимое вполне поместилось в одну дорожную сумку. Накануне, приняв окончательное решение в пользу поездки, она прошлась по нескольким торговым центрам, которые здесь, как и в Штатах, многие называли моллами, и после долгих колебаний купила белье и купальник. Потраченная на обновки сумма несколько превзошла ее расчеты, но, в конце концов, разве женщина не может позволить себе приобрести то, при виде чего сердце делает остановку, а потом прыгает, как кенгуру? Вещи были французские, на них блестели этикетки с названиями знаменитых фирм, и, наверное, если бы Анна Каренина увидела такое в витрине по пути к железнодорожной станции, роман Льва Толстого не закончился бы так трагично.
Вершиной Беспримерного в Истории Грейс Маршалл Мотовства стала покупка духов, для чего ей пришлось пустить в ход последние наличные.
Перекусить они планировали еще до отъезда, так что из продуктов Грейс захватила - после долгих раздумий - лишь бутылку шампанского "Ла Гран Дам", багет, немного сыра и банку икры, которую щедро выделил из своих "русских" запасов Дэн.
Подойдя к выходившему во внутренний двор окну, Грейс вдруг поняла, что всю неделю ждала этой поездки и желала ее. Только бы Каспер приехал. Только бы увез ее. От воспоминаний, от боли, от прошлой жизни. Как ни трудно, но двигаться можно только вперед.
- Кто звонил? - спросил, поворачиваясь на бок, Грег.
Вопрос пробился в сознание Лиз примерно через десять секунд.
- Что? А, Грейс. Звонила Грейс.
- Так поздно? Что случилось? - Вообще-то Грег хотел спать и, задав необдуманно вопрос, тут же спохватился - если Лиз начнет отвечать…
Но ответ ее был удивительно короток.
- Ей плохо, - неожиданно сказала Лиз. - Грейс послала сигнал SOS.
Грег, уже спрятавший было голову под подушку, застонал и сел на кровати.
- Черт. Ты действительно так думаешь?
- Да. Она сообщила, что уезжает с каким-то парнем на уикенд.
Некоторое время Грег смотрел на нее, как на помешанную.
- Ты в этом, уверена? - осторожно переспросил он, исчерпав все логические возможности решения парадокса. - Может, ее похитили боевики "Хамаса"?
Лиз вздохнула.
- Знаешь, если это претензия на юмор, то я как-нибудь переживу, но…
- Ладно, ладно, - пошел на попятную Грег. - Я все понимаю. Что будем делать?
- Ситуация критическая. Мы с тобой ее не поправим. - Лиз выдвинула ящик тумбочки, достала телефонную книгу и принялась искать номер, который собственноручно вписала туда несколько месяцев назад. Потом подняла трубку.
- Уверена? - спросил Грег.
- Да.
- Может быть, дашь поговорить мне?
Лиз не удостоила это смехотворное предложение ответом, и Грег не стал настаивать.
Как ни странно, трубку сняли после первого гудка.
14
- Итак, мистер Риордан, суд признал вас невиновным. - Голос адвоката Лесли Лорримера звенел от радости. - Мы сделали это! Положили их на лопатки! Разбили в пух и прах! Надрали им задницу!
К сожалению, Майкл не разделял его восторга - у него просто не оставалось сил на какие-либо эмоции.
- Отлично, мистер Лорример. Значит, все позади и я могу, фигурально выражаясь, вылезать из подполья?
- Вот именно. Можете прогуляться перед Белым домом. Можете совершить поездку в Лэнгли. Можете давать любые интервью и ездить за границу.
- Хм, интересные перспективы. - Майкл подумал, что по такому случаю надо обязательно распить бутылку самого лучшего шампанского. Но не сейчас, а немного позже. С ней. - Хорошо. Давайте встретимся на следующей неделе и обо всем поговорим. Вы прекрасно поработали.
- Для меня честь иметь такого подзащитного.
- Что ж, спасибо за все, мистер Лорример, и до встречи.
- Удачи вам, мистер Риордан.
Некоторое время Майкл еще стоял с трубкой в руке, глядя в никуда. Долгая, выматывающая борьба завершилась победой, но он не испытал даже облегчения. Чего-то не хватало. Да, он доказал свою правоту. Да, он получил свободу. Да, он мог возвратиться к нормальной жизни. Но… Но возвращаться было некуда. Нормальной жизни для него уже не существовало. После смерти Анны он превратился в инструмент восстановления справедливости, в машину, избранную некими неведомыми высшими силами для достижения их целей. Никакая победа не могла вернуть ему Анну. Он оказался выброшенным на обочину, выбитым из колеи. У него не осталось ничего. И никого.
Кроме Грейс.
Да, Грейс. Только она всколыхнула застойное болото, на дне которого умирали остатки его чувств. Настоящих человеческих чувств. Грейс оживила его, заставила метаться, переживать, рисковать и бороться не против, а за.
Но потом Грейс уехала, и болото снова засосало его. Поначалу он еще сопротивлялся, надеясь вырваться, но потом…
Чего ему не хватило? Силы воли? Желания жить? Упорства? В последние месяцы связь между ними прервалась, так что теперь Майкл даже не знал, где Грейс, что с ней. Он успокаивал себя тем, что у нее все хорошо. Он оправдывал свое предательство тем, что ей нужен другой мужчина. А на самом деле все эти уловки были попыткой снять с себя ответственность, уйти от решения проблемы. Он элементарно струсил.
Теперь уловок не осталось. Ситуация разрешилась, и прежняя стена, за которой он всегда мог укрыться, исчезла.
Выбор за тобой, приятель. Позвони Грейс и скажи ей честно…
Что?
Завтра, подумал Майкл, понимая, что снова пытается спрятать голову в песок. Завтра я позвоню ей и договорюсь о встрече.
Он подошел к зеркалу, посмотрел в глаза своему отражению и отвернулся. Ему стало противно.
Телефон зазвонил под утро. Майкл не спал и сразу же схватил трубку.
- Да?
- Это Лиз Фэрроу. Извините, если разбудила, но…
Ладони моментально повлажнели. Капелька пота скользнула по спине. Что-то случилось. Майкл знал - что-то случилось. Знал еще до звонка, поэтому и не спал.
- Вы меня не разбудили, Лиз.
- Майкл, мне только что звонила Грейс.
Так. Только не суетиться. Действовать по плану.
Первое - позвонить в аэропорт.
Второе - найти паспорт.
Третье - собрать вещи.
Четвертое - вызвать такси.
Наверное, сами небеса были в ту ночь на его стороне. До прямого рейса в Эйлат оставалось три часа. Паспорт нашелся в кармане пиджака. Вещи… Да черт с ними, с вещами. Такси прибыло через пятнадцать минут.
- Плачу двойную таксу, если доедем до аэропорта за сорок минут, - бросил Майкл, усаживаясь на заднее сиденье.
Водитель, молодой парень с косичкой и жидкой козлиной бородкой, расплылся в улыбке.
- Будет сделано, мистер. Только, чур, штрафы за превышение скорости оплачиваете вы.
- Согласен.
Они неслись по городу как на пожар. Й снова небеса были на стороне Майкла - ни одного полицейского.
Торопливо вручив таксисту обещанную сумму, Майкл выскочил из машины и бегом устремился к билетным кассам. В очереди стояло всего три человека, но каждая минута ожидания растягивалась в час.
Диктор уже дважды объявил посадку, когда Майкл наконец добрался до контрольного пункта. В какой-то момент сердце сжалось от тревожного предчувствия. Что, если сейчас его остановят? Что, если Лорример ошибся и номер его паспорта остался в "черном" списке тех, кому не разрешен выезд за границу. Что, если…
- Все в порядке, сэр. - Пограничник бегло взглянул на развернутый документ. - Поторопитесь, посадка на ваш рейс уже заканчивается. Счастливого пути.
- Спасибо.
В заполненном не более чем наполовину салоне "боинга" ему досталось место у иллюминатора. Майкл едва успел рухнуть в кресло, как на панели появилась надпись: "Просьба пристегнуть ремни".
Уф, успел!
Самолет набрал высоту и лег на заданный курс. Внизу, куда ни посмотри, простиралось белоснежное поле облаков. Иногда в просвете между ними мелькала синяя гладь океана. Мысли постепенно замедляли бег, возвращаясь на привычный круг. Прошлое не отпускало, оно снова и снова напоминало о себе, цепляясь за мелкие детали, случайные ассоциации.
15
Майкл поступил на работу в ЦРУ после университета. Вообще-то он собирался стать юристом. Или журналистом. Или заняться исследовательской работой. Перед выпускником Принстона открывалось много дорог. Наверное, если бы родители были еще живы, он вернулся бы в родной Колумбус, штат Огайо, и продолжил семейный бизнес - его отец держал в городе книжный магазин, - но родители погибли в автомобильной аварии, не дожив ровно год до события, которого ждали так долго.
Майкл во всех подробностях помнил тот страшный день.
До начала осеннего семестра оставалась неделя, и он уже готовился вернуться в Принстон. Мать позвонила за несколько минут до того, как они с отцом вышли из магазина, и попросила заехать за ней в загородный торговый центр, потому что ее машина сломалась. Поворчав, отец согласился. Майкл отправился домой, чтобы приготовить обед.
Через час в дверь позвонили полицейские. Их было двое, и Майкл с первого взгляда понял - случилось что-то страшное. Они отвезли его в морг. Рассказали, что и как произошло. Выразили сочувствие. Потом ему показали тела. Его попросили опознать их, а он смотрел на бледные, словно обескровленные лица родителей и не узнавал. Сознание отказывалось признать страшный факт. Сердце не могло смириться с такой чудовищной несправедливостью.
Так Майкл остался один.
Получив предложение работать в ЦРУ, он взял на обдумывание два дня, но уже утром следующего позвонил и дал согласие.
И снова учеба. Тренировочные задания. Командировки. Испытания. Приходя домой, он валился на кровать и мгновенно засыпал. У него не было времени на воспоминания, бесплодные копания в себе, нытье.
Весной две тысячи первого года Майкл познакомился с Анной Уинслет, работавшей в секретариате крупной промышленной компании. Они полюбили друг друга с первого взгляда и уже через два месяца решили, что поженятся в октябре. Анна познакомила жениха со своими родителями, жившими в Нью-Джерси. Казалось, счастье было рядом - рукой подать. Но судьба распорядилась иначе.
В июне Майкл получил от одного из информаторов, молодого араба-студента, предупреждение о готовящемся крупном теракте. Речь шла о нападении на гражданские объекты в Нью-Йорке и, возможно, в других городах, с использованием захваченных пассажирских самолетов. Разумеется, он, как и положено, немедленно передал полученные сведения начальству.
Через несколько дней шеф отдела сказал Майклу, что его информация изучается самым серьезным образом.
А потом настал тот день. Одиннадцатое сентября две тысячи первого года.
Анна работала в офисе на одном из верхних этажей Северной башни. Они встретились внизу, в холле, и отправились по магазинам. Выбирать свадебное платье. Вернулись через три часа. Расстались у входа.
Перед тем, как исчезнуть за стеклянной дверью, Анна повернулась, улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Он помахал в ответ, проводил ее взглядом, повернулся и ушел.
А через десять минут первый из самолетов врезался в башню.
Все произошло на глазах у Майкла.
Он плохо помнил, что было потом. Безумие. Ад. Хаос и смерть. Крики, суета, падающие с неба обломки…
Надежда жила недолго. Она умерла, когда рухнуло многоэтажное строение, башня-великан, один из символов Нью-Йорка.
И тогда Майкл понял, что должен делать. Он должен рассказать людям правду, восстановить справедливость, указать на виновных. Решение пришло быстро. ЦРУ никогда не позволило бы ему выступить с разоблачениями собственной неповоротливости, собственного бессилия и небрежности.
В тот же день Майкл Риордан исчез. После тщательного расследования его начальство пришло к выводу - он погиб. Его имя пополнило список жертв. Агента списали.
Зато появился Кеннет Даррелл. Писатель, поставивший перед собой одну-единственную цель: рассказать людям все, что знал, все, о чем догадывался. Все, что стремились скрыть власти.
Майкл потянулся, посмотрел на часы. Черт возьми, эти самолеты могли бы летать и быстрее.
- Не желаете перекусить, сэр? - Кукольного вида стюардесса с лицом слегка постаревшей Барби подкатила тележку к его креслу.
Желудок громко заурчал, требуя обратить внимание и на его неотложные нужды.
- С удовольствием. И, пожалуйста, виски. - Он выглянул в иллюминатор. - Кстати, какая погода ждет нас в Эйлате?
- Прекрасная, - уверила его Барби. - Лучшего места для отдыха не найти. Температура воздуха - двадцать восемь-тридцать. Воды - двадцать два-двадцать три. Вы перенесетесь из осени в самое настоящее лето. - Она вздохнула и, поворачиваясь к тележке, провокационно задела бедром его плечо. - Я бы и сама с удовольствием повалялась на горячем песочке, да, к сожалению, работа не позволяет.
Майкл счел за лучшее промолчать. С трудом прожевав нечто, напоминающее обжаренную резину, он проглотил порцию виски и вытянул ноги, надеясь, что усталость поможет уснуть.
Каспер оказался идеальным попутчиком: не утомлял пустой болтовней, но и не погружался надолго в молчание, знал много смешных историй и отвечал практически на любой вопрос, проявляя глубокие познания в истории и географии, в сельском хозяйстве и светской жизни.
- Ты надолго в Израиль? Грейс пожала плечами.
- Пока не знаю. Да и не все зависит от меня.
- Работала в "Гералд"?
- Да.
- Как там Джереми Тайрон? Все такой же? Джентльмен старой школы.
- Ты с ним знаком? - Грейс достала из сумочки бутылку минеральной воды и сделала пару глотков.
- Приходилось встречаться. - Каспер покрутил головой, стараясь не выпускать из виду узкую полоску прорезавшего пески шоссе. - Хочу спросить кое о чем, если ты не против.
- Конечно. Спрашивай.
- Наш канал готовит документальный фильм о событиях одиннадцатого сентября. Я подыскал кое-что из местного материала. Но дело не в этом. Мы долго и, признаюсь, безуспешно искали выход на Кеннета Даррелла, а на прошлой неделе я узнал, что ты, оказывается, брала у него интервью.
- Было такое, - с неохотой признала Грейс.
- Мне бы хотелось услышать твое мнение. В его книгах много неподтвержденных фактов. Как по-твоему, на него стоит полагаться?
- Мне трудно ответить на твой вопрос, Каспер. Даррелл показался мне - и не только мне - человеком искренним. По крайней мере, не любителем подзаработать на людском горе.
- Но? Есть какое-то "но"?
- Есть. Думаю, что эта тема затрагивает его лично, а это, как ты знаешь, не способствует откровенности.
Некоторое время Каспер молчал, глядя строго перед собой.
- Ты, может быть, уже слышала, что суд признал его невиновным в разглашении государственной тайны. Кеннет Даррелл снова стал Майклом Риорданом, и, может быть, это как-то повлияет на его отношение к прессе и телевидению.
Грейс задумчиво пожевала губу.
- Послушай, давай не будем хитрить друг с другом: Ты ведь завел этот разговор с какой-то целью, верно?
Каспер усмехнулся.
- Ты видишь меня насквозь.
- С какой?
Он резко повернул руль и сбросил газ.
- Хорошо, я тебе скажу. Помоги мне выйти на этого парня. В накладе не останешься.
Грейс опешила. Уж не затеял ли Каспер всю эту прогулочку с целью совместить приятное с полезным?
- Как ты себе это представляешь?
Он облегченно вздохнул.
- Вот это другой разговор! Давай обсудим все детали на месте. Обещаю, не пожалеешь.
- Надеюсь.
За время полета Майкл успел познакомиться со всем ассортиментом блюд; предлагаемых компанией "Американ эрлайнз", и пришел к выводу, что все не так уж и плохо, если отключить обонятельные и вкусовые рецепторы. Кроме того, он выспался, выслушал жалобы кокетливой стюардессы, едва ли не до самой посадки не оставлявшей его своим вниманием, и составил план действий.
Аэропорт Эйлата находится в черте города, так что, едва пройдя паспортный контроль, Майкл оказался чуть ли не на центральной площади. Он уже знал, сколько здесь отелей, и имел полный их список, однако в его планы не входило посещение каждого - это заняло бы слишком много времени и вовсе не гарантировало успеха.
К счастью, Лиз назвала ему два телефона, самой Грейс и ее фотокорреспондента, некоего Дэна Кингели. После того, как попытки дозвониться по первому не дали результата, Майкл набрал второй.
- Дэн Кингели, - ответил усталый мужской голос. - Говорите побыстрее, потому что я ухожу.
- Мистер Кингели, меня зовут Майкл Риордан. Я друг Грейс Маршалл. Мне нужно срочно с ней встретиться. Не будете ли вы столь любезны…
Воздух в легких закончился, так что пришлось остановиться, чем не замедлил воспользоваться собеседник.
- Майкл Риордан? Он же Кеннет Даррелл, не так ли?
- Верно, мистер Кингели. Я…
- Меня зовут Дэн. Я знаю, кто вы, и хочу сказать, что, будь вы здесь, рядом со мной, я бы с удовольствием врезал вам в челюсть.
- За что, Дэн? - искренне удивился Майкл. - Если вам так уж не понравились мои книги…
- Книги тут ни при чем, - оборвал его Дэн. - Вы дурно обошлись с Грейс. Понимаете, о чем я?
- Понимаю, Дэн. И обещаю, что при первой же встрече с удовольствием подставлю вам челюсть.
- Ладно. Что вам от меня надо?
Тон Дэна заметно смягчился, и Майкл облегченно вздохнул.
- Я в Эйлате. Только что прилетел. Мне нужно знать, в каком отеле собиралась остановиться Грейс.
- Вот оно что, - протянул Кингсли. - Прыток, нечего сказать. Ну, вам решать. С ней Каспер Макдугал. Номер, возможно, заказан на его имя. Отель "Амбассадор". И вот что еще…
- Что?
- Если вы и на этот раз поступите с ней не по-джентльменски, то будете иметь дело со мной.
- Договорились, Дэн. Спасибо.
- Удачи.
Каспер остановился у открытой двери номера, пропуская Грейс вперед. Паренек, несший их вещи, нетерпеливо вздохнул.
- Спасибо. - Каспер протянул ему монету в десять шекелей. - Дальше мы сами.
Грейс нерешительно переступила порог. Обычный, стандартный номер, никаких излишеств. Каспер уже предупредил ее, что в сезон в Эйлат приезжает много туристов: англичане, немцы, русские, японцы. Что ж, так оно и лучше. Как гласит циничная пословица, по расходам и удовольствие.
- Ты располагайся, а я пойду распоряжусь насчет обеда. - Каспер убрал в шкаф свой чемодан, поставил на стул дорожную сумку Грейс и шагнул к холодильнику. - Выпьешь что-нибудь? Есть местная водка, арак, красное вино…
- А пива нет?
Он кивнул, наклонился и снял с нижней полки две запотевшие банки пива.
- Лови!
Грейс сделала несколько жадных глотков и, утолив жажду, опустилась на кровать.
- Хочешь заказать обед в номер?
- У тебя другое предложение?
Она кивнула, массируя затекшие ноги.
- Да. Я бы предпочла куда-нибудь сходить. Только давай сначала немного передохнем.
Он подошел ближе, положил руку ей на плечо, и Грейс только теперь увидела, что буйная растительность, покрывавшая, вероятно, все его тело, добралась даже до пальцев. Боже, что же тогда у него на груди? Джунгли?
- Это приглашение? - В его голосе послышались интимные нотки.